SFDK - malviviendo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SFDK - malviviendo




malviviendo
Плохая жизнь
Yo todo lo vi puesto que vivo en tu cerebro,
Я всё видел, ведь живу в твоей голове,
Vengo de canarias pero aquí me llaman negro,
Родом с Канар, но здесь меня зовут чёрным,
Fumo y lo celebro, saco pecho a toas las cosas,
Курю и праздную, выпячиваю грудь, горжусь всем,
Echo aprovecho y recojo la cosecha.
Сею, пользуюсь и собираю урожай.
Es mejor dejar hecho que dejarlo por hacer,
Лучше сделать, чем оставить на потом,
Y yo lo haré, si, el próximo antes de ayer.
И я сделаю это, да, послезавтра.
Ya que al Caqui no le di a elegir entre A y B
Так как Каки не дал мне выбора между А и Б,
Tiré sus J'Haiber, lo convertí en un puto chair driver.
Я выкинул его Найки, превратил его в чёртового водителя стула.
Malviviendo dignamente en este chozo,
Живу плохо, но достойно в этой халупе,
Esta es por mi gente, va por tos mis callejosos,
Это для моих людей, для всех моих уличных братьев,
Cuentos asombrosos, que digo, cuentos y leyendas,
Удивительные истории, что я говорю, сказки и легенды,
Sigue pellizcando esa bellota hasta que tu lo entiendas.
Продолжай грызть этот жёлудь, пока не поймёшь.
Que yo estoy en cada preso aquí en el módulo 3, así es,
Я в каждом заключённом здесь, в блоке 3, именно так,
Ni en el 1, ni en el 2, ni en el 3, sino 3.
Не в 1, не во 2, не в 4, а в 3.
No homo, no girls, yo solo follo con ángeles
Не гомо, не девушки, я сплю только с ангелами,
Y a veces con tu mujer.
И иногда с твоей женой.
No seré yo quien bese tus cicatrices, sistemas motrices que,
Не я буду целовать твои шрамы, двигательные системы,
Te ordenan que te paralices,
Которые приказывают тебе парализоваться,
Así termino la primera temporada con se vende,
Так заканчиваю первый сезон с "Продаётся",
El alma al diablo, a Pinochet o a Allende.
Душа дьяволу, Пиночету или Альенде.
Entiendo tus miedos y tus temores, no chica no llores,
Я понимаю твои страхи и опасения, не плачь, девочка,
Adiós a malviviendo los mejores,
Прощайте, плохо живущие лучшие,
Así que lluvia de cogollos no de flores.
Так что дождь из шишек, а не из цветов.
Grita: No, no, no woman no cry. No, no, no woman no cry
Кричи: Нет, нет, нет, женщина, не плачь. Нет, нет, нет, женщина, не плачь.
La verdadera historia de Jesús Blanco,
Истинная история Хесуса Бланко,
Yo vivo en cada cigarrillo del estanco,
Я живу в каждой сигарете из табачной лавки,
Mi humo forma un manto, lo perfumo y decoro,
Мой дым образует мантию, я его ароматизирую и украшаю,
Presumo de mi lema: fumar juntos, morir solos.
Хвастаюсь своим девизом: курить вместе, умирать в одиночку.
Rompiendo el protocolo guardo este cogollo en papel Albal,
Нарушая протокол, храню эту шишку в фольге,
Pa' mi tos son conocidos menos uno, mi amigo Walt,
Для меня все знакомы, кроме одного, моего друга Уолта,
Por él vivo, por él tengo ganas, yo soy ayer y mañana,
Ради него живу, ради него есть желание, я вчера и завтра,
No llores por mi susana, puta mala vida sana.
Не плачь по мне, Сюзанна, проклятая хорошая плохая жизнь.
Te enseño el barrio que yo quiero,
Покажу тебе район, который люблю,
En solo 23 días, los banderilleros,
Всего за 23 дня, бандерильерос,
Yo soy el demonio bellotero y eso es lo que hago,
Я - жёлудевый демон, и это то, что я делаю,
El polen que deshago, amapolas y jaramagos.
Пыльца, которую я разрушаю, маки и ярутки.
Te hablo con parábolas, soy Pepe Saramago,
Говорю с тобой притчами, я - Жозе Сарамаго,
O el entrenamiento estricto de Iván Drago,
Или строгая тренировка Ивана Драго,
Soy mas listo por quien soy que por mi edad, la verdad,
Я умнее благодаря тому, кто я есть, чем благодаря своему возрасту, правда,
Así que amor y muerte, acaba fuerte: Negra Navidad
Так что любовь и смерть, закончи сильно: Чёрное Рождество.
Entiendo tus miedos y tus temores, no chica no llores,
Я понимаю твои страхи и опасения, не плачь, девочка,
Adiós a malviviendo los mejores,
Прощайте, плохо живущие лучшие,
Así que lluvia de cogollos no de flores.
Так что дождь из шишек, а не из цветов.
Grita: No, no, no woman no cry. No, no, no woman no cry.
Кричи: Нет, нет, нет, женщина, не плачь. Нет, нет, нет, женщина, не плачь.
Mira este gobierno tú, la cosa esta negra,
Смотри на это правительство, всё плохо,
Y yo tengo dejavús, "ohú" la cosa esta negra,
И у меня дежавю, "ох", всё плохо,
Dios nunca fue justo porque os dio vidas complejas,
Бог никогда не был справедлив, потому что дал вам сложную жизнь,
Yo te ofrezco el resumen solo: Tetas y Collejas.
Я предлагаю тебе краткое содержание: Сиськи и Подзатыльники.
En la orilla he puesto un fardo,
На берегу я положил тюк,
Lo pilla el Busquimano y plan pardo,
Его подбирает Бушмен, и план "бурый",
Guardarlo, ese es mi aguinaldo,
Спрятать его, это мой рождественский подарок,
Busca alternativas ante la falta de dinero,
Ищи альтернативы при нехватке денег,
Agárrate el sombrero, y corre, llega el patrullero.
Хватай шляпу и беги, едет патруль.
Nada te salva de este Traumusical,
Ничто не спасёт тебя от этого Траумузыкала,
Rescate en los banderilleros, desenlace fatal,
Спасение в бандерильерос, фатальная развязка,
Mas no es extraño,
Но это не странно,
El tiempo no te cura te hace daño,
Время не лечит, оно причиняет боль,
Tengo una abreviatura, felices 30 años,
У меня есть сокращение, счастливых 30 лет,
Yo, soy el demonio es evidente,
Я, я - демон, это очевидно,
Que tengo una carrera y asignaturas pendientes,
У меня есть карьера и несданные предметы,
¿Tu ves esos políticos?
Видишь этих политиков?
Son todos mis clientes mas rastreros. Orgullo Banderillero
Это все мои самые подлые клиенты. Гордость Бандерильеро.
Entiendo tus miedos y tus temores, no chica no llores,
Я понимаю твои страхи и опасения, не плачь, девочка,
Adiós a malviviendo los mejores,
Прощайте, плохо живущие лучшие,
Así que lluvia de cogollos no de flores.
Так что дождь из шишек, а не из цветов.
Grita: No, no, no woman no cry. No, no, no woman no cry.
Кричи: Нет, нет, нет, женщина, не плачь. Нет, нет, нет, женщина, не плачь.
No, no, no woman no cry. No, no, no woman no cry.
Нет, нет, нет, женщина, не плачь. Нет, нет, нет, женщина, не плачь.
No, no, no woman no cry. No, no, no woman no cry
Нет, нет, нет, женщина, не плачь. Нет, нет, нет, женщина, не плачь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.