Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
못
믿겠어
우리
마지막인
걸
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
unser
Ende
ist.
눈을
감아봐도
귀를
막아봐도
Auch
wenn
ich
die
Augen
schließe,
auch
wenn
ich
die
Ohren
zuhalte,
너를
보내야만
해
muss
ich
dich
gehen
lassen.
가슴이
널
자꾸
잡고서
안
놔
Mein
Herz
hält
dich
immer
wieder
fest
und
lässt
nicht
los.
세상
울리도록
내
맘
들리도록
Dass
die
Welt
erzittert,
dass
mein
Herz
gehört
wird,
너를
불러보지만
rufe
ich
nach
dir,
aber...
잊으려고
해
봐도
Auch
wenn
ich
versuche
zu
vergessen,
사랑했던
추억
하나둘씩
die
Erinnerungen
an
unsere
Liebe,
eine
nach
der
anderen,
내
가슴을
빈칸
없이
채우잖아
füllen
mein
Herz
ohne
Lücken.
사랑해서
사랑해서
Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
liebe,
헤어질
운명조차
막고
싶은데
möchte
ich
sogar
das
Schicksal
der
Trennung
aufhalten.
눈물이
나
목숨보다
소중했던
너인데
Tränen
fließen,
du,
die
mir
kostbarer
warst
als
mein
Leben.
넌
아니니
세상이
아니래도
난
너야
Bist
du
es
nicht?
Selbst
wenn
die
Welt
dagegen
ist,
für
mich
bist
du
es.
어디
있니
아무리
찾아봐도
Wo
bist
du?
Egal
wie
sehr
ich
suche,
우리
사랑했던
너무
행복했던
wo
wir
uns
liebten,
wo
wir
so
glücklich
waren
–
추억을
못
찾겠어
ich
kann
die
Erinnerungen
nicht
finden.
너를
보내는
일만
Nur
die
Aufgabe,
dich
gehen
zu
lassen,
하루를
다
써버리고
verbraucht
den
ganzen
Tag.
내
가슴이
다
타버린
내
맘
모르지
Mein
Herz
ist
ganz
verbrannt,
du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle.
사랑해서
사랑해서
Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
liebe,
헤어질
운명조차
막고
싶은데
möchte
ich
sogar
das
Schicksal
der
Trennung
aufhalten.
눈물이
나
목숨보다
소중했던
너인데
Tränen
fließen,
du,
die
mir
kostbarer
warst
als
mein
Leben.
너
없이
내가
살아갈
수
있겠니
Kann
ich
ohne
dich
leben?
그리워서
널
잃은
삶이
Weil
ich
dich
vermisse,
das
Leben,
in
dem
ich
dich
verlor,
자꾸
날
욕하잖아
beschuldigt
mich
ständig.
끝이
아냐
살아가는
동안만
기다릴게
Es
ist
nicht
das
Ende,
ich
werde
warten,
solange
ich
lebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
살다가
дата релиза
23-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.