SGT Slick - Gimme! Gimme! Gimme! (Freejak Remix - Edit) - перевод текста песни на немецкий

Gimme! Gimme! Gimme! (Freejak Remix - Edit) - SGT Slickперевод на немецкий




Gimme! Gimme! Gimme! (Freejak Remix - Edit)
Gib mir! Gib mir! Gib mir! (Freejak Remix - Edit)
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
No one to hear my prayer
Niemand hört mein Gebet
There′s not a soul out there
Keine Seele ist da draußen
No one to hear my prayer
Niemand hört mein Gebet
There's not a soul out there
Keine Seele ist da draußen
No one to hear my prayer
Niemand hört mein Gebet
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Kann mir jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Morgengrauen
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away?
Kann mir jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Morgengrauen
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
Gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir
No one to hear my prayer
Niemand hört mein Gebet
There's not a soul out there
Keine Seele ist da draußen
No one to hear my prayer
Niemand hört mein Gebet
There′s not a soul out there
Keine Seele ist da draußen
No one to hear my prayer
Niemand hört mein Gebet
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Kann mir jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Morgengrauen
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away?
Kann mir jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Führ mich durch die Dunkelheit bis zum Morgengrauen





Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Emelie, Bh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.