Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
floats
a
phantom
Da
schwebt
ein
Phantom
On
this
slum's
foul
air
In
der
üblen
Luft
dieses
Slums
A
shape
to
eyes
with
the
gift
of
seeing
Eine
Gestalt
für
Augen
mit
der
Gabe
des
Sehens
Into
the
spectre
of
endless
plight
In
das
Gespenst
endloser
Not
Face
to
reshape,
vanity
fleeting
Gesicht
neu
zu
formen,
Eitelkeit
flüchtig
Red
handed,
red
handed
Rot
händig,
rot
händig
Night
dismembers
Die
Nacht
zerstückelt
Red
handed,
red
handed
Rot
händig,
rot
händig
Fight
to
remember
Kämpf,
um
dich
zu
erinnern
Another's
life
is
racked
with
shame
Das
Leben
einer
anderen
ist
von
Scham
zerfressen
Another
lie
still
sounds
the
same
Eine
andere
Lüge
klingt
immer
noch
gleich
Feeding
fuels
of
unkept
fires
Nährt
Brennstoff
unbewachter
Feuer
Wallow
in
your
private
mire
Suhle
dich
in
deinem
privaten
Sumpf
(2nd
chorus)
(2.
Refrain)
Into
the
spectre
In
das
Gespenst
Of
endless
plight
Endloser
Not
You'd
like
a
face
to
reshape
Du
möchtest
ein
Gesicht
neu
formen
But
there's
no
sense
Aber
es
hat
keinen
Sinn
You're
caught
red
handed
Du
bist
auf
frischer
Tat
ertappt
Red
handed,
Red
handed
...
Rot
händig,
Rot
händig
...
There
floats
a
phantom
Da
schwebt
ein
Phantom
On
this
slum's
foul
air
In
der
üblen
Luft
dieses
Slums
A
shape
to
eyes
with
the
gift
of
seeing
Eine
Gestalt
für
Augen
mit
der
Gabe
des
Sehens
Into
the
spectre
of
endless
plight
In
das
Gespenst
endloser
Not
Face
to
reshape,
vanity
fleeing
Gesicht
neu
zu
formen,
Eitelkeit
flüchtig
Another's
eyes
open
in
vain
Die
Augen
einer
anderen
öffnen
sich
vergebens
Another
cry
muffled
with
pain
Ein
anderer
Schrei,
von
Schmerz
erstickt
Feeding
fuels
of
unkept
fires
Nährt
Brennstoff
unbewachter
Feuer
Fall
lifeless
in
your
self
made
mire
Fällst
leblos
in
deinen
selbstgemachten
Sumpf
- Rozz
Williams
- Rozz
Williams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rozz Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.