SHADOW PROJECT - Zaned People (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SHADOW PROJECT - Zaned People (Live)




Zaned People (Live)
Забытые Люди (Live)
Well, you can beg and plea
Ну, ты можешь умолять и просить
Yes, you can beg and plea - for the end
Да, ты можешь умолять и просить - о конце
Give me, please
Дай мне, прошу
Give me your inside out
Дай мне свою изнанку
Give me, please
Дай мне, прошу
Dissatisfaction, a chemical imbalance
Неудовлетворенность, химический дисбаланс
Nails graze the hands, not the feet
Ногти царапают руки, а не ноги
Immediate reaction: every glance, a new horror in willing suffocation
Немедленная реакция: каждый взгляд - новый ужас в добровольном удушье
Neck twisted/new cadence - not missing a beat
Вывихнутая шея/новый ритм - ни одного пропущенного удара
Tread water/slow footsteps - there is no season of birth!
Держаться на воде/медленные шаги - нет времени рождения!
I am out on a limb which is broken, hanging
Я на сломанной ветке, вишу
Abundance of nightmares - my last words
Изобилие кошмаров - мои последние слова
I shall fuck myself to death,
Я затрахаю себя до смерти,
I shall fuck myself to death,
Я затрахаю себя до смерти,
I shall fuck myself to death!
Я затрахаю себя до смерти!
I will choke on my own breath
Я задохнусь собственным дыханием
So says the wise man/blind man
Так говорит мудрец/слепец
Godevil/Godevil
Дьявол/Дьявол
God damn the hand that feeds me!
Будь проклята рука, которая меня кормит!
I am waiting, I have waited
Я жду, я ждал
Ever waiting for the end
Вечно жду конца
You′re sparing me, keeping me inside
Ты щадишь меня, держишь меня внутри
Keeping me inside, it's me inside
Держишь меня внутри, это я внутри
No room to hide
Негде спрятаться
You′re sparing me, keeping me inside
Ты щадишь меня, держишь меня внутри
Keeping me inside, it's me inside
Держишь меня внутри, это я внутри
No room to hide
Негде спрятаться
You're sparing me, keeping me inside
Ты щадишь меня, держишь меня внутри
Keeping me inside, it′s me inside
Держишь меня внутри, это я внутри
No room, no room, no room, no room to hide
Нет места, нет места, нет места, нет места, чтобы спрятаться
Open up and stick it up, I said
Раскройся и засунь это внутрь, я сказал
Pick up on your own insides
Подбери свои внутренности
There are flames that melt the air
Есть пламя, которое плавит воздух
Zaned people left to dare...
Забытые люди, оставленные, чтобы осмелиться...
Everyone out! Every doubt ever pondered
Все вон! Все сомнения, когда-либо обдуманные
Every thought ground to dust
Каждая мысль стерта в пыль
I must, I must
Я должен, я должен
I must trust the distrusted/mistrusted element of life
Я должен доверять недоверенному/недоверчивому элементу жизни
My eyes have seen the light - have chosen darkness
Мои глаза видели свет - выбрали тьму
Prefer the darkness,
Предпочитаю тьму,
Find peace in darkness... sometimes
Нахожу покой во тьме... иногда
This world holds no image of truth,
Этот мир не содержит образа истины,
No semblance to those truly living
Никакого сходства с теми, кто действительно живёт
I am outside myself/beside myself with grief
Я вне себя/вне себя от горя
Signs of disaster, they follow me - follow me!
Признаки бедствия, они следуют за мной - следуют за мной!
Self inflicted wounds I know best
Самопричиненные раны я знаю лучше всего
And the rest inside, rotting, forgotten
А остальное внутри, гниет, забыто
Yet I am free
И все же я свободен
You′re sparing me, keeping me inside
Ты щадишь меня, держишь меня внутри
Keeping me inside, it's me inside
Держишь меня внутри, это я внутри
No room to hide
Негде спрятаться
You′re sparing me, keeping me inside
Ты щадишь меня, держишь меня внутри
Keeping me inside, it's me inside
Держишь меня внутри, это я внутри
No room to hide
Негде спрятаться
You′re sparing me, keeping me inside
Ты щадишь меня, держишь меня внутри
Keeping me inside, it's me inside
Держишь меня внутри, это я внутри
No room, no room, no room, no room to hide
Нет места, нет места, нет места, нет места, чтобы спрятаться
Give me, give me please
Дай мне, дай мне, прошу
Give me please your inside out, inside
Дай мне, прошу, свою изнанку, внутри
Give me, give me please
Дай мне, дай мне, прошу
Give me please your inside out, inside, inside
Дай мне, прошу, свою изнанку, внутри, внутри
I mend, I bend shattered fragments
Я чиню, я сгибаю разбитые осколки
The dream has not stopped
Сон не прекратился
Has not stopped, will not stop
Не прекратился, не прекратится
Stop, stop!
Стой, стой!
The child is awake, pushed from the womb
Ребенок проснулся, вытолкнут из утробы
Warm welcome, medicinal freedom, false entrance
Теплый прием, лекарственная свобода, ложный вход
Doors blocked, bolted
Двери заблокированы, заперты
Molten figures of the dead
Расплавленные фигуры мертвецов
I have buried the child
Я похоронил ребенка
Long forgotten this grave memory
Давно забытое это тяжкое воспоминание
In solemn sentence, the end must end
В торжественном приговоре конец должен наступить
And so the world is flat, retracted
И вот мир плоский, втянутый
Fractured to the eyes of thieves
Разбитый в глазах воров
Or those who believe
Или тех, кто верит
I am sacred, I am crowned,
Я священен, я коронован,
I am bound by the robes of freedom
Я связан одеяниями свободы
I bequeath the dream to those who still feel it, feel it, feel it!
Я завещаю сон тем, кто все еще чувствует его, чувствует, чувствует!
And God′s eye is as one with Satan's
И глаз Бога един с глазом Сатаны
In the twinkling of an eye, the dream is born
В мгновение ока сон рождается
Dreams carry death in blood stream awareness
Сны несут смерть в осознании кровотока
Fear not, for death is but a dream
Не бойся, ибо смерть - это всего лишь сон






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.