Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生青春 feat. VIGORMAN
Ein Leben lang Jugend feat. VIGORMAN
今も昔も変わらないもの
Was
sich
bis
heute
nicht
verändert
hat
この胸に一つだけありゃいい
Ein
einziges
Ding
in
meiner
Brust
reicht
明日は明日の風が吹く
Morgen
weht
ein
neuer
Wind
どこまでも行ける気がする
woo...
Ich
fühl,
ich
kann
bis
ans
Ende
der
Welt,
woo...
過去の音に歌詞
Verse
aus
vergangenen
Klängen
後戻りはなし
Kein
Rückwärtsblicken
あの頃の話
Geschichten
von
damals
確か高校やめたばかりで
Gerade
erst
die
Schule
geschmissen
Party
nightからlonely
night
Von
Party
Night
zu
Lonely
Night
その全てが等身大で
Alles
war
lebensgroß
ここまできた未だあの時のまま
Bin
hier,
immer
noch
wie
damals
Believe
in
dreaming
Glaube
an
das
Träumen
夢追う日々
Tage
der
Verfolgung
それで痛い目だって見た
Hab
dafür
Schmerzen
erfahren
だけど好きに歩く道
Doch
mein
Weg,
den
ich
liebe
なんだか今日はいい日だって思えた
Irgendwie
fühlt
sich
heute
gut
an
体現して実証してく
Verwirkliche
es,
beweise
es
腹から墓場一生青春
Von
Bauch
bis
Grab
– ein
Leben
lang
Jugend
散る事ない桜は
Kirschenblüten,
die
nicht
fallen
青い春に咲くはずさ
Blühen
in
blauer
Jugend
今も昔も変わらないもの
Was
sich
bis
heute
nicht
verändert
hat
この胸に一つだけありゃいい
Ein
einziges
Ding
in
meiner
Brust
reicht
好きなもん好きなだけ
Was
ich
liebe,
so
viel
ich
will
できる事できるだけ
Was
ich
kann,
so
gut
ich
kann
やりたい事だから好きにやる
Mach,
was
du
willst,
weil
du
es
willst
仲間と過ごす毎日はドラマ
Jeder
Tag
mit
Freunden
ist
ein
Drama
当たり前がなかった二十歳前
Nichts
war
selbstverständlich
mit
zwanzig
ハマり出したmusic離れない
Die
Musik,
die
mich
nicht
loslässt
金で買えない金だけじゃない
Nicht
mit
Geld
zu
kaufen,
nicht
nur
Geld
あの青い春は今も色褪せない
Jene
blaue
Jugend
verblasst
nie
今日も日が暮れる
Heute
geht
die
Sonne
unter
ほんの少しだけ
Nur
ein
kleines
Bisschen
寂しくなる夜にふとしたメール
Einsame
Nächte,
eine
plötzliche
Mail
幼馴染のFriend力をくれる
Alte
Freunde
geben
Kraft
あいつにもガキが産まれたぜ
Sogar
der
Typ
hat
ein
Kind
bekommen
続けよう一生青春
Lass
uns
weiter
machen
– ein
Leben
lang
Jugend
仲間の歌がヒットしてる
Der
Song
der
Crew
wird
ein
Hit
目指す場所まできっといける
Unser
Ziel,
wir
schaffen
es
sicher
今も昔も変わらないもの
Was
sich
bis
heute
nicht
verändert
hat
この胸に一つだけありゃいい
Ein
einziges
Ding
in
meiner
Brust
reicht
夢の数と年齢は反比例
Anzahl
der
Träume
umgekehrt
zum
Alter
どこまでやれるかなこの短期戦
Wie
weit
komm
ich
in
diesem
Kurzkampf
ぶち当たる人生の分岐点
Kollidierend
an
Lebenswegen
みんなの声が胸に響いてるよ
Eure
Stimmen
hallen
in
meiner
Brust
今も昔も変わらないもの
Was
sich
bis
heute
nicht
verändert
hat
この胸に一つだけありゃいい
Ein
einziges
Ding
in
meiner
Brust
reicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.