Как
же
получилось
так
Wie
konnte
es
nur
so
kommen,
Что
я
потерял
тебя
Dass
ich
dich
verloren
habe,
В
этом
клубе,
среди
миллиона
глаз
In
diesem
Club,
unter
Millionen
von
Augen,
И
миллионы
слов,
сказаны
тогда
Und
Millionen
von
Worten,
die
damals
gesagt
wurden?
Ты
ушла
сейчас
Du
bist
jetzt
gegangen.
Это
сделал
я
Ich
habe
das
getan.
Если
б
сделка
с
дьяволом
была
Wenn
es
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
gäbe,
То
на
руках
давно
бы
был
контракт
Hätte
ich
längst
einen
Vertrag
in
den
Händen.
Я
думал
один
тут
стою
больше
рубля
Ich
dachte,
ich
allein
wäre
hier
mehr
als
einen
Rubel
wert,
Но
там
где
меня
не
ждут,
я
теряюсь
быстро
так
Aber
dort,
wo
man
mich
nicht
erwartet,
verliere
ich
mich
so
schnell.
Эй,
эй,
где
теперь
искать
тебя
Hey,
hey,
wo
soll
ich
dich
jetzt
suchen?
Я
не
хотел
терять
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren.
Согласен,
бред
всё
что
я
сказал
Ich
gebe
zu,
alles,
was
ich
gesagt
habe,
war
Unsinn.
Помоги
же
мне
встать
Hilf
mir
bitte
aufzustehen.
Как
же
получилось
так
Wie
konnte
es
nur
so
kommen,
Что
я
потерял
тебя
Dass
ich
dich
verloren
habe,
В
этом
клубе,
среди
миллиона
глаз
In
diesem
Club,
unter
Millionen
von
Augen,
И
миллионы
слов,
сказаны
тогда
Und
Millionen
von
Worten,
die
damals
gesagt
wurden?
Ты
ушла
сейчас
Du
bist
jetzt
gegangen.
Сказаны
тогда
Damals
gesagt.
Ты
ушла
сейчас
Du
bist
jetzt
gegangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolmogorov Vsevolod, Zykov Ivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.