SHAMAN - САМЫЙ РУССКИЙ ХИТ - перевод текста песни на немецкий

САМЫЙ РУССКИЙ ХИТ - SHAMANперевод на немецкий




САМЫЙ РУССКИЙ ХИТ
DER RUSSISCHSTE HIT
На сердце лежит снег, где-то минус тридцать
Auf meinem Herzen liegt Schnee, irgendwo minus dreißig Grad,
Дорога в дом так щемит душу ностальгией
Die Straße nach Hause zwickt meine Seele mit Nostalgie.
Так много тех, кого я больше не увижу
So viele, die ich nie wiedersehen werde,
Так мало тех, кто наберёт и даст мне силы
So wenige, die anrufen und mir Kraft geben.
Я с небом говорю оно в ответ молчит мне
Ich spreche zum Himmel er schweigt mich an,
Закрыл свои глаза голову на подушку
Ich schließe meine Augen lege meinen Kopf auf das Kissen.
Мне не вернуть назад время, где был мальчишкой
Ich kann die Zeit nicht zurückholen, als ich ein Junge war,
Но я смотрю вперёд, а там седые души
Aber ich schaue nach vorne, und dort sind graue Seelen.
И только звон гитары так бодрит
Und nur der Klang der Gitarre muntern mich so auf,
Я напишу...
Ich werde schreiben...
Самый русский хит про мою грустную душу
Den russischsten Hit über meine traurige Seele,
И сердце пусть болит за тех, кого я не брошу
Und mein Herz soll schmerzen für die, die ich nicht im Stich lasse.
Такой я человек не прячу совесть под кожей
So ein Mensch bin ich ich verstecke mein Gewissen nicht unter der Haut,
И этот хит для тех, кто это чувствует тоже
Und dieser Hit ist für die, die es auch so fühlen.
Самый русский хит про мою грустную душу
Den russischsten Hit über meine traurige Seele,
И сердце пусть болит за тех, кого я не брошу
Und mein Herz soll schmerzen für die, die ich nicht im Stich lasse.
Такой я человек не прячу совесть под кожей
So ein Mensch bin ich ich verstecke mein Gewissen nicht unter der Haut,
И этот хит для тех, кто это чувствует тоже
Und dieser Hit ist für die, die es auch so fühlen.
А километры лет прошли, как одна вспышка
Und Kilometer von Jahren vergingen wie ein Blitz,
Я повзрослел, но в душе ещё ребёнок
Ich bin erwachsen geworden, aber im Herzen noch ein Kind.
Я помню мама мне на кухне читала книжки
Ich erinnere mich, wie Mama mir in der Küche Bücher vorlas,
Чайник кипел и бил по перепонкам
Der Teekessel pfiff und schmerzte in den Ohren.
Дорога одинокая, но музыка попутчик
Der Weg ist einsam, aber die Musik ist mein Begleiter,
И поезда вернут меня на шумные вокзалы
Und Züge bringen mich zurück zu den lauten Bahnhöfen.
И если мое небо затянули тучи
Und wenn mein Himmel von Wolken bedeckt ist,
Я просто улыбнусь и все начну сначала
Werde ich einfach lächeln und alles von vorne beginnen.
И только звон гитары так бодрит
Und nur der Klang der Gitarre muntern mich so auf,
Я напишу...
Ich werde schreiben...
Самый русский хит про мою грустную душу
Den russischsten Hit über meine traurige Seele,
И сердце пусть болит за тех, кого я не брошу
Und mein Herz soll schmerzen für die, die ich nicht im Stich lasse.
Такой я человек не прячу совесть под кожей
So ein Mensch bin ich ich verstecke mein Gewissen nicht unter der Haut,
И этот хит для тех, кто это чувствует тоже
Und dieser Hit ist für die, die es auch so fühlen.
Самый русский хит про мою грустную душу
Den russischsten Hit über meine traurige Seele,
И сердце пусть болит за тех, кого я не брошу
Und mein Herz soll schmerzen für die, die ich nicht im Stich lasse.
Такой я человек не прячу совесть под кожей
So ein Mensch bin ich ich verstecke mein Gewissen nicht unter der Haut,
И этот хит для тех, кто это чувствует тоже
Und dieser Hit ist für die, die es auch so fühlen.
Самый русский хит про мою грустную душу
Den russischsten Hit über meine traurige Seele,
И сердце пусть болит за тех, кого я не брошу
Und mein Herz soll schmerzen für die, die ich nicht im Stich lasse.
Такой я человек не прячу совесть под кожей
So ein Mensch bin ich ich verstecke mein Gewissen nicht unter der Haut,
И этот хит для тех, кто это чувствует тоже
Und dieser Hit ist für die, die es auch so fühlen.
Самый русский хит
Den russischsten Hit,
И сердце пусть болит
Und mein Herz soll schmerzen,
Такой я человек
So ein Mensch bin ich,
И этот хит для тех, кто это чувствует тоже
Und dieser Hit ist für die, die es auch so fühlen.





Авторы: хайруллина диляра, чебанов николай


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.