SHAMES - Busted You - перевод текста песни на немецкий

Busted You - SHAMESперевод на немецкий




Busted You
Habe Dich Erwischt
This is a song to send to us favorite crazy guy.
Das ist ein Lied für unseren Lieblings-Verrückten.
But he is so crazy.
Aber er ist so verrückt.
It's keen for the music.
Er steht total auf die Musik.
Say a tough thing a naff music & ugly girls.
Sagt harte Sachen, aber macht miese Musik und steht auf hässliche Mädchen.
You're no much for my brains.
Du bist nicht gut für mein Gehirn.
You Fuckin' rock!!
Du bist verdammt nochmal Rock!!
You change the hero paint the face.
Du verwandelst den Helden, bemalst das Gesicht.
Just dark hero.
Einfach ein dunkler Held.
Can't feel out the situation.
Kann die Situation nicht einschätzen.
Go my own way!!
Gehe meinen eigenen Weg!!
He is truly Punk of when you
Er ist wirklich Punk, wenn du
A singing "TAKE THE SONIC"
"TAKE THE SONIC" singst
Probably not anyone be able to stop him.
Wahrscheinlich kann ihn niemand aufhalten.
It's on honest guy & Fuckin' freaker.
Er ist ein ehrlicher Kerl & ein verdammter Freak.
Not wake up anymore, when you sleep with a drink.
Wach nicht mehr auf, wenn du mit einem Drink einschläfst.
You change the hero paint the face.
Du verwandelst den Helden, bemalst das Gesicht.
Just dark hero.
Einfach ein dunkler Held.
Can't feel out the situation.
Kann die Situation nicht einschätzen.
Go my own way!!
Gehe meinen eigenen Weg!!
(Go my own way!!)
(Gehe meinen eigenen Weg!!)
He is truly Punk of when you
Er ist wirklich Punk, wenn du
A singing "TAKE THE SONIC"
"TAKE THE SONIC" singst
Probably not anyone be able to stop him.
Wahrscheinlich kann ihn niemand aufhalten.
I saw a real crazy guy for first time!!
Ich habe zum ersten Mal einen echten Verrückten gesehen!!
It's true!!
Es ist wahr!!
Just Busted you!!
Habe dich einfach erwischt!!
But I like you!!
Aber ich mag dich!!
Just Busted you!!
Habe dich einfach erwischt!!
But I like you!!
Aber ich mag dich!!





Авторы: Masahiko Fukuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.