Здравствуй,
осень,
мне
тебя
так
не
хватало
Hallo
Herbst,
ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
Слёзы
с
неба
рекой,
поют
о
том,
как
ты
скучала
Tränen
vom
Himmel
wie
ein
Fluss,
singen
davon,
wie
sehr
du
mich
vermisst
hast
Здравствуй
осень,
верю,
что
мы
будем
вместе
Hallo
Herbst,
ich
glaube,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Я
знаю
поможешь,
ты
нам
принесёшь,
самые
добрые
вести
Ich
weiß,
du
wirst
uns
helfen,
du
wirst
uns
die
besten
Nachrichten
bringen
Время
меняется
и
люди,
к
сожалению,
тоже
Die
Zeit
ändert
sich
und
die
Menschen
leider
auch
Каждый
пытается
казаться,
а
не
быть,
но
всё
же
Jeder
versucht
zu
scheinen,
anstatt
zu
sein,
aber
dennoch
Есть
такие
люди,
что
по
духу
нам
близки
Gibt
es
solche
Menschen,
die
uns
im
Geiste
nahe
sind
Есть
такой
человек
- и
это
ты
Es
gibt
so
einen
Menschen
- und
das
bist
du
Да,
ты
не
простая,
изначально
понимал
Ja,
du
bist
nicht
einfach,
das
habe
ich
von
Anfang
an
verstanden
Да,
я
свою
жизнь
иначе
как-то
представлял
Ja,
ich
habe
mir
mein
Leben
irgendwie
anders
vorgestellt
Но
раскиснуть
это
не
моё,
если
упал,
то
встал
Aber
aufzugeben
ist
nicht
mein
Ding,
wenn
ich
gefallen
bin,
dann
stehe
ich
auf
Кроме
к
тебе
такой
любви
к
другим
не
испытал
Außer
zu
dir
habe
ich
zu
keiner
anderen
solche
Liebe
empfunden
Но
я
не
остыл
к
тебе
ни
капли
Aber
ich
bin
kein
bisschen
abgekühlt
zu
dir
Я
готов
продолжить
путь
с
тобой
Ich
bin
bereit,
den
Weg
mit
dir
fortzusetzen
Это
не
привычка,
нет
навряд
ли
Das
ist
keine
Gewohnheit,
nein,
wahrscheinlich
nicht
Это
сокровенная
любовь
Das
ist
eine
innige
Liebe
Давай
сбежим
с
тобой
от
всех,
куда
глаза
глядят
Lass
uns
mit
dir
vor
allen
fliehen,
wohin
auch
immer
die
Augen
schauen
Давай
попробуем
начать,
заново
всё
с
нуля
Lass
uns
versuchen,
alles
von
vorne
zu
beginnen
Ведь
мы
за
лето
многое
с
тобой
понять
смогли
Denn
wir
haben
im
Sommer
vieles
mit
dir
verstehen
können
Я
этого
хочу,
а
ты?
Ich
will
das,
und
du?
Здравствуй
осень,
мне
тебя
так
не
хватало
Hallo
Herbst,
ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
Слёзы
с
неба
рекой,
поют
о
том,
как
ты
скучала
Tränen
vom
Himmel
wie
ein
Fluss,
singen
davon,
wie
sehr
du
mich
vermisst
hast
Здравствуй
осень,
верю,
что
мы
будем
вместе
Hallo
Herbst,
ich
glaube,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Я
знаю
поможешь,
ты
нам
принесёшь,
самые
добрые
вести
Ich
weiß,
du
wirst
uns
helfen,
du
wirst
uns
die
besten
Nachrichten
bringen
Даже
с
тобою
вечность,
длилась
далеко
не
вечно
Sogar
mit
dir
dauerte
die
Ewigkeit
nicht
ewig
Как
хороша
была
да,
так
безупречна
Wie
schön
war
sie,
ja,
so
makellos
Не
нужно
было
слушать
никого,
ну
раз
уж
так
Ich
hätte
auf
niemanden
hören
sollen,
nun,
wenn
es
so
ist
Теперь
понятно,
кто
есть
кто,
кто
друг,
кто
враг
Jetzt
ist
klar,
wer
wer
ist,
wer
Freund,
wer
Feind
Перестань,
саму
себя
винить,
ты
слышишь
Hör
auf,
dich
selbst
zu
beschuldigen,
hörst
du
Ну
же
встань,
теперь
тебя
любовь
услышит
Nun
steh
auf,
jetzt
wird
dich
die
Liebe
hören
Прояви
терпение
— это
ведь
ключ
к
раю
Zeige
Geduld
– das
ist
der
Schlüssel
zum
Paradies
От
сердца
помогаю,
тебе
лишь
напеваю
Von
Herzen
helfe
ich
dir,
singe
dir
nur
vor
Но
я
не
остыл
к
тебе
ни
капли
Aber
ich
bin
kein
bisschen
abgekühlt
zu
dir
Я
готов
продолжить
путь
с
тобой
Ich
bin
bereit,
den
Weg
mit
dir
fortzusetzen
Это
не
привычка,
нет
навряд
ли
Das
ist
keine
Gewohnheit,
nein,
wahrscheinlich
nicht
Это
сокровенная
любовь
Das
ist
eine
innige
Liebe
Давай
сбежим
с
тобой
от
всех,
куда
глаза
глядят
Lass
uns
mit
dir
vor
allen
fliehen,
wohin
auch
immer
die
Augen
schauen
Давай
попробуем
начать,
заново
всё
с
нуля
Lass
uns
versuchen,
alles
von
vorne
zu
beginnen
Ведь
мы
за
лето
многое
с
тобой
понять
смогли
Denn
wir
haben
im
Sommer
vieles
mit
dir
verstehen
können
Я
этого
хочу,
а
ты?
Ich
will
das,
und
du?
Здравствуй
осень,
мне
тебя
так
не
хватало
Hallo
Herbst,
ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
Слёзы
с
неба
рекой,
поют
о
том,
как
ты
скучала
Tränen
vom
Himmel
wie
ein
Fluss,
singen
davon,
wie
sehr
du
mich
vermisst
hast
Здравствуй
осень,
верю,
что
мы
будем
вместе
Hallo
Herbst,
ich
glaube,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Я
знаю
поможешь,
ты
нам
принесёшь,
самые
добрые
вести
Ich
weiß,
du
wirst
uns
helfen,
du
wirst
uns
die
besten
Nachrichten
bringen
Здравствуй
осень,
мне
тебя
так
не
хватало
Hallo
Herbst,
ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
Слёзы
с
неба
рекой,
поют
о
том,
как
ты
скучала
Tränen
vom
Himmel
wie
ein
Fluss,
singen
davon,
wie
sehr
du
mich
vermisst
hast
Здравствуй
осень,
верю,
что
мы
будем
вместе
Hallo
Herbst,
ich
glaube,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Я
знаю
поможешь,
ты
нам
принесёшь,
самые
добрые
вести
Ich
weiß,
du
wirst
uns
helfen,
du
wirst
uns
die
besten
Nachrichten
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: закиев азиз надирович, яхъяев шамиль рамазанович
Альбом
Осень
дата релиза
26-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.