SHAMI - Подруги - перевод текста песни на немецкий

Подруги - SHAMIперевод на немецкий




Подруги
Freundinnen
Но без них сердце не дышит
Aber ohne sie atmet mein Herz nicht,
Всё круг кажется сном
Alles um mich herum erscheint wie ein Traum.
Они, кто рядом, кто слышат
Sie sind diejenigen, die in der Nähe sind, die zuhören,
Они, кто в сердце моём
Sie sind diejenigen, die in meinem Herzen sind.
Мои душою честные
Meine, die ehrlich mit der Seele sind,
С вами всегда, о простом
Mit euch immer, über Einfaches.
Мои подруги родные
Meine lieben Freundinnen,
Они, кто в сердце моём
Sie sind diejenigen, die in meinem Herzen sind.
Мои радость и печаль
Meine Freude und mein Kummer,
Мои веселье и тревога
Meine Heiterkeit und meine Sorge.
Им никак не подобает
Es gehört sich für sie überhaupt nicht,
Всё пустить по самотёку
Alles schleifen zu lassen.
Тут сплошные разговоры
Hier sind endlose Gespräche,
С поздней ночи до утра
Von später Nacht bis zum Morgen.
Повседневные разборы
Alltägliche Auseinandersetzungen,
Кто, зачем, кому, когда
Wer, warum, wem, wann.
Свои проблемы оставляют на потом, на потом
Sie schieben ihre eigenen Probleme auf später, auf später,
Когда мы сами выявляем целиком, их целиком
Wenn wir sie gemeinsam vollständig aufdecken, vollständig.
Тут натура человека, воспитание родных
Hier zeigt sich die Natur des Menschen, die Erziehung durch die Familie,
Тут всегда дадут советы для своих и для чужих
Hier geben sie immer Ratschläge, für ihre und für fremde Leute.
Нет зависти, нет гордости
Es gibt keinen Neid, keinen Stolz,
Нет тяжести, одинокости
Keine Schwere, keine Einsamkeit.
Не умру я с ними никогда со скуки
Ich werde mit ihnen niemals vor Langeweile sterben,
Ведь со мною рядом лучшие подруги
Denn bei mir sind die besten Freundinnen.
Нет зависти, нет гордости
Es gibt keinen Neid, keinen Stolz,
Нет ярости, тревожности
Keine Wut, keine Ängstlichkeit.
Мы давно забыли о такой разлуке
Wir haben eine solche Trennung längst vergessen,
Ведь со мною рядом лучшие подруги
Denn bei mir sind die besten Freundinnen.
Но без них сердце не дышит
Aber ohne sie atmet mein Herz nicht,
Всё круг кажется сном
Alles um mich herum erscheint wie ein Traum.
Они, кто рядом, кто слышат
Sie sind diejenigen, die in der Nähe sind, die zuhören,
Они, кто в сердце моём
Sie sind diejenigen, die in meinem Herzen sind.
Мои душою честные
Meine, die ehrlich mit der Seele sind,
С вами всегда, о простом
Mit euch immer, über Einfaches.
Мои подруги родные
Meine lieben Freundinnen,
Они, кто в сердце моём
Sie sind diejenigen, die in meinem Herzen sind.
Нет зависти, нет гордости
Es gibt keinen Neid, keinen Stolz,
Нет тяжести, одинокости
Keine Schwere, keine Einsamkeit.
Не умру я с ними никогда со скуки
Ich werde mit ihnen niemals vor Langeweile sterben,
Ведь со мною рядом лучшие подруги
Denn bei mir sind die besten Freundinnen.
Нет зависти, нет гордости
Es gibt keinen Neid, keinen Stolz,
Нет ярости, тревожности
Keine Wut, keine Ängstlichkeit.
Мы давно забыли о такой разлуке
Wir haben eine solche Trennung längst vergessen,
Ведь со мною рядом лучшие подруги
Denn bei mir sind die besten Freundinnen.
Но без них сердце не дышит
Aber ohne sie atmet mein Herz nicht,
Всё круг кажется сном
Alles um mich herum erscheint wie ein Traum.
Они, кто рядом, кто слышат
Sie sind diejenigen, die in der Nähe sind, die zuhören,
Они, кто в сердце моём
Sie sind diejenigen, die in meinem Herzen sind.
Мои душою честные
Meine, die ehrlich mit der Seele sind,
С вами всегда, о простом
Mit euch immer, über Einfaches.
Мои подруги родные
Meine lieben Freundinnen,
Они, кто в сердце моём
Sie sind diejenigen, die in meinem Herzen sind.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.