SHANTI - ESTRADA BRANCA (THIS HAPPY MADNESS) - перевод текста песни на немецкий

ESTRADA BRANCA (THIS HAPPY MADNESS) - SHANTIперевод на немецкий




ESTRADA BRANCA (THIS HAPPY MADNESS)
ESTRADA BRANCA (DIESES GLÜCKLICHE WAHNSINN)
What should I call this happy madness that I feel inside of me?
Wie soll ich diesen glücklichen Wahnsinn nennen, den ich in mir spüre?
Somekind of wild October gladness that I never thought I¥d see
Eine Art wilder Oktoberfreude, die ich nie zu sehen glaubte
Whatever happened to my sadness, all my endless lonely sighs?
Was ist mit meiner Traurigkeit passiert, all meinen endlosen Seufzern?
Where are my sorrows now?
Wo sind meine Sorgen jetzt?
What happened to the frown, and is that self contented clown
Was geschah mit der Stirnfalte, und ist dieser selbstzufriedene Clown,
Standing there grinning in the mirror really me?
der grinsend im Spiegel steht, wirklich ich?
I¥d like to run through Central Park,
Ich möchte durch den Central Park rennen,
Carve your initials in the bark
deine Initialen in die Rinde
Of every tree I pass for everyone to see
jedes Baumes ritzen, den ich sehe, für alle sichtbar
I feel that I¥ve gone back to childhood
Ich fühle mich, als wäre ich zurück in der Kindheit
And I¥m skipping through the wildwood
Und springe durch den wilden Wald
So excited that I don¥t know what to do
So aufgeregt, dass ich nicht weiß, was ich tun soll
What do I care if I¥m a juvenile
Was kümmert es mich, wenn ich kindisch bin?
I smile my secret little smile
Ich lächle mein kleines geheimes Lächeln
Because I know the change in me is you
Denn ich weiß, du bist der Grund für die Veränderung in mir
What should I call this happy madness all this unexpected joy
Wie soll ich diesen glücklichen Wahnsinn nennen, all diese unerwartete Freude,
That turned the world into a baby¥s bouncing toy
Die die Welt in ein hüpfendes Spielzeug verwandelt hat?
The gods are laughing far above, one of them gave a little shove
Die Götter lachen hoch oben, einer gab einen kleinen Stoß,
And I fell gaily gladly madly into love
Und ich fiel fröhlich, glücklich, verrückt vor Liebe





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.