Текст и перевод песни SHARA feat. Diego Martín - Ya Me Cansé (feat. Diego Martín)
Ya Me Cansé (feat. Diego Martín)
I'm Done (feat. Diego Martín)
Déjame,
porque
no
te
das
cuenta
que
esto
no
va
a
más
Leave
me
be,
because
you
don't
realize
this
isn't
going
to
get
any
better
Tuviste
una
oportunidad
dime
por
qué
You
had
a
chance,
tell
me
why
Te
aferras
al
dolor
de
un
imposible.
You're
holding
onto
the
pain
of
an
impossible
love.
Sabes
bien,
que
para
tí
he
sido
solo
un
juguete
más
You
know
very
well,
that
for
you
I've
been
just
another
plaything
Una
simple
aventura
de
tu
colección
A
simple
fling
from
your
collection
De
amantes
que
se
vuelven
invisibles.
Of
lovers
who
become
invisible.
Te
creí,
cada
vez
que
decias
que
solo
era
yo,
que
no
te
sostendrías
I
believed
you,
every
time
you
said
that
it
was
only
me,
that
you
wouldn't
hold
on
Que
tu
corazón
sin
mí
That
your
heart
would
stop
beating
without
me.
No
quiero
saber
nada
más
de
tí
I
don't
want
to
know
anything
else
about
you
No
creo
en
tus
mentiras,
márchate
I
don't
believe
your
lies,
go
away
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí
It'll
be
much
better
to
leave
it
here
Para
los
dos.
For
both
of
us.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Don't
insist,
there's
nothing
to
clear
up
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
With
you,
everything
will
stay
the
same
Mejor
vive
tu
vida.
It's
best
to
live
your
own
life.
Date
la
vuelta
y
vete
por
donde
has
llegado
Turn
around
and
leave
the
way
you
came
No
vas
a
convencerme,
hoy
lo
tengo
claro
You're
not
going
to
convince
me,
I'm
clear
about
it
today
Mi
boca
ha
dibujado
una
sonrisa.
My
lips
have
drawn
a
smile.
Te
creí,
cada
vez
que
decias
que
solo
era
yo
I
believed
you,
every
time
you
said
that
it
was
only
me
Que
no
te
sostendrías
That
you
wouldn't
hold
on
Que
tu
corazón
sin
mí
That
your
heart
would
stop
beating
without
me.
No
quiero
saber
nada
más
de
tí
I
don't
want
to
know
anything
else
about
you
No
creo
en
tus
mentiras,
márchate
I
don't
believe
your
lies,
go
away
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí
It'll
be
much
better
to
leave
it
here
Para
los
dos.
For
both
of
us.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Don't
insist,
there's
nothing
to
clear
up
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
With
you,
everything
will
stay
the
same
Mejor
vive
tu
vida...
It's
best
to
live
your
own
life...
No
quiero
saber
nada
más
de
tí
I
don't
want
to
know
anything
else
about
you
No
creo
en
tus
mentiras,
márchate
I
don't
believe
your
lies,
go
away
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí
It'll
be
much
better
to
leave
it
here
Para
los
dos.
For
both
of
us.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Don't
insist,
there's
nothing
to
clear
up
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
With
you,
everything
will
stay
the
same
Mejor
vive
tu
vida...
It's
best
to
live
your
own
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Garcia Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.