Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Es Contigo
Wenn es mit dir ist
Aquí
me
ves
suplicando
ante
tu
puerta,
a
tu
merced
Hier
siehst
du
mich
flehend
vor
deiner
Tür,
dir
ausgeliefert
Quien
me
ha
visto
y
quien
me
ve
Wer
mich
gesehen
hat
und
wer
mich
jetzt
sieht
Hoy
me
quema
hasta
el
aire
y
una
herida
en
mi
piel
Heute
verbrennt
mich
sogar
die
Luft
und
eine
Wunde
in
meiner
Haut
Que
aún
no
borré
Die
ich
noch
nicht
gelöscht
habe
Y
las
dudas
en
el
alma
Und
die
Zweifel
in
der
Seele
Quieren
saber
si
tú
sigues
siendo
mío
Wollen
wissen,
ob
du
noch
meiner
bist
Me
perdí,
pero
he
vuelto
Ich
habe
mich
verirrt,
aber
ich
bin
zurückgekehrt
Que
querer
es
poder
Denn
Wollen
ist
Können
Si
es
contigo
(dame
una
esperanza)
Wenn
es
mit
dir
ist
(gib
mir
eine
Hoffnung)
Estoy
viva
(cuando
muere
el
alma)
Bin
ich
am
Leben
(wenn
die
Seele
stirbt)
Como
el
sol
sobre
el
mar
Wie
die
Sonne
über
dem
Meer
Amanece
una
vez
más
Geht
sie
noch
einmal
auf
Si
es
contigo
(dame
una
esperanza)
Wenn
es
mit
dir
ist
(gib
mir
eine
Hoffnung)
Sumo
y
sigo
(cuando
muere
el
alma)
Mache
ich
weiter
(wenn
die
Seele
stirbt)
Libertad
para
amar
Freiheit
zu
lieben
Si
es
contigo,
vuelvo
a
ser
quien
era
Wenn
es
mit
dir
ist,
werde
ich
wieder
die,
die
ich
war
Aquí
me
ves
esperando
en
la
escalera
Hier
siehst
du
mich
wartend
auf
der
Treppe
Me
equivoqué,
¡vaya
estúpida
sin
fe!
Ich
habe
mich
geirrt,
was
für
eine
dumme,
ungläubige
Person!
He
guardado
aquel
sueño,
soy
la
misma
de
ayer
Ich
habe
jenen
Traum
bewahrt,
ich
bin
dieselbe
wie
gestern
Me
perdí,
pero
he
vuelto
Ich
habe
mich
verirrt,
aber
ich
bin
zurückgekehrt
Que
querer
es
poder
Denn
Wollen
ist
Können
Si
es
contigo
(dame
una
esperanza)
Wenn
es
mit
dir
ist
(gib
mir
eine
Hoffnung)
Eh-ieh
(cuando
muere
el
alma)
Eh-ieh
(wenn
die
Seele
stirbt)
Como
el
sol
sobre
el
mar
Wie
die
Sonne
über
dem
Meer
Amanece
una
vez
más
Geht
sie
noch
einmal
auf
Si
es
contigo
(dame
una
esperanza)
Wenn
es
mit
dir
ist
(gib
mir
eine
Hoffnung)
Sumo
y
sigo
(cuando
muere
el
alma)
Mache
ich
weiter
(wenn
die
Seele
stirbt)
Libertad
para
amar
Freiheit
zu
lieben
Si
es
contigo
(si
es
contigo)
Wenn
es
mit
dir
ist
(wenn
es
mit
dir
ist)
Dame
una
esperanza
Gib
mir
eine
Hoffnung
Estoy
viva
(cuando
muere
el
alma)
Ich
bin
am
Leben
(wenn
die
Seele
stirbt)
Como
el
sol
sobre
el
mar
Wie
die
Sonne
über
dem
Meer
Si
es
contigo
(dame
una
esperanza)
Wenn
es
mit
dir
ist
(gib
mir
eine
Hoffnung)
Estoy
viva
(cuando
muere
el
alma)
Ich
bin
am
Leben
(wenn
die
Seele
stirbt)
Como
el
sol
sobre
el
mar
Wie
die
Sonne
über
dem
Meer
Amanece
una
vez
más
Geht
sie
noch
einmal
auf
Si
es
contigo
(dame
una
esperanza)
Wenn
es
mit
dir
ist
(gib
mir
eine
Hoffnung)
Sumo
y
sigo
(cuando
muere
el
alma;
sumo
y
sigo)
Mache
ich
weiter
(wenn
die
Seele
stirbt;
mache
ich
weiter)
Libertad
para
amar
Freiheit
zu
lieben
Si
es
contigo,
vuelvo
a
ser
quien
era
Wenn
es
mit
dir
ist,
werde
ich
wieder
die,
die
ich
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Paz Caravaca, David Santisteban Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.