Shara - Si Es Contigo - перевод текста песни на немецкий

Si Es Contigo - Sharaперевод на немецкий




Si Es Contigo
Wenn es mit dir ist
Aquí me ves suplicando ante tu puerta, a tu merced
Hier siehst du mich flehend vor deiner Tür, dir ausgeliefert
Quien me ha visto y quien me ve
Wer mich gesehen hat und wer mich jetzt sieht
Hoy me quema hasta el aire y una herida en mi piel
Heute verbrennt mich sogar die Luft und eine Wunde in meiner Haut
Que aún no borré
Die ich noch nicht gelöscht habe
Y las dudas en el alma
Und die Zweifel in der Seele
Quieren saber si sigues siendo mío
Wollen wissen, ob du noch meiner bist
Me perdí, pero he vuelto
Ich habe mich verirrt, aber ich bin zurückgekehrt
Que querer es poder
Denn Wollen ist Können
Si es contigo (dame una esperanza)
Wenn es mit dir ist (gib mir eine Hoffnung)
Estoy viva (cuando muere el alma)
Bin ich am Leben (wenn die Seele stirbt)
Como el sol sobre el mar
Wie die Sonne über dem Meer
Amanece una vez más
Geht sie noch einmal auf
Si es contigo (dame una esperanza)
Wenn es mit dir ist (gib mir eine Hoffnung)
Sumo y sigo (cuando muere el alma)
Mache ich weiter (wenn die Seele stirbt)
Libertad para amar
Freiheit zu lieben
Si es contigo, vuelvo a ser quien era
Wenn es mit dir ist, werde ich wieder die, die ich war
Aquí me ves esperando en la escalera
Hier siehst du mich wartend auf der Treppe
Me equivoqué, ¡vaya estúpida sin fe!
Ich habe mich geirrt, was für eine dumme, ungläubige Person!
He guardado aquel sueño, soy la misma de ayer
Ich habe jenen Traum bewahrt, ich bin dieselbe wie gestern
Me perdí, pero he vuelto
Ich habe mich verirrt, aber ich bin zurückgekehrt
Que querer es poder
Denn Wollen ist Können
Si es contigo (dame una esperanza)
Wenn es mit dir ist (gib mir eine Hoffnung)
Eh-ieh (cuando muere el alma)
Eh-ieh (wenn die Seele stirbt)
Como el sol sobre el mar
Wie die Sonne über dem Meer
Amanece una vez más
Geht sie noch einmal auf
Si es contigo (dame una esperanza)
Wenn es mit dir ist (gib mir eine Hoffnung)
Sumo y sigo (cuando muere el alma)
Mache ich weiter (wenn die Seele stirbt)
Libertad para amar
Freiheit zu lieben
Si es contigo (si es contigo)
Wenn es mit dir ist (wenn es mit dir ist)
Dame una esperanza
Gib mir eine Hoffnung
Estoy viva (cuando muere el alma)
Ich bin am Leben (wenn die Seele stirbt)
Como el sol sobre el mar
Wie die Sonne über dem Meer
Si es contigo (dame una esperanza)
Wenn es mit dir ist (gib mir eine Hoffnung)
Estoy viva (cuando muere el alma)
Ich bin am Leben (wenn die Seele stirbt)
Como el sol sobre el mar
Wie die Sonne über dem Meer
Amanece una vez más
Geht sie noch einmal auf
Si es contigo (dame una esperanza)
Wenn es mit dir ist (gib mir eine Hoffnung)
Sumo y sigo (cuando muere el alma; sumo y sigo)
Mache ich weiter (wenn die Seele stirbt; mache ich weiter)
Libertad para amar
Freiheit zu lieben
Si es contigo, vuelvo a ser quien era
Wenn es mit dir ist, werde ich wieder die, die ich war





Авторы: Joaquin Paz Caravaca, David Santisteban Marcos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.