Shara - Todo Lo Que Soy - перевод текста песни на немецкий

Todo Lo Que Soy - Sharaперевод на немецкий




Todo Lo Que Soy
Alles, was ich bin
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh
Y por si no vuelvo a verte, te diré
Und falls ich dich nicht wiedersehe, sage ich dir
Que eres mucho más de lo que yo soñé
Du bist viel mehr, als ich je erträumt habe
¿Cómo hacer para que vuelvas otra vez? (Otra vez)
Wie kann ich es schaffen, dass du wieder zurückkommst? (Wieder zurückkommst)
Quiero contarte cómo estoy en este momento
Ich möchte dir erzählen, wie es mir in diesem Moment geht
Mientras siento que te pierdo
Während ich fühle, dass ich dich verliere
Por ti siento más que amor
Für dich empfinde ich mehr als Liebe
Si supieras que te pinto en mis canciones
Wenn du wüsstest, dass ich dich in meine Lieder male
Dibujando con palabras
Mit Worten zeichnend
Lo que siento en mi interior
Was ich in meinem Inneren fühle
Se queda corta esta canción
Dieses Lied wird dem nicht gerecht
Todo lo que escribo
Alles, was ich schreibe
Todo lo que soy hoy te lo debo a ti
Alles, was ich heute bin, verdanke ich dir
Perdóname si alguna vez no te demostré
Verzeih mir, wenn ich dir jemals nicht gezeigt habe
Que en el silencio te he querido
Dass ich dich in der Stille geliebt habe
Más que a nadie en este mundo
Mehr als jeden anderen auf dieser Welt
Y por si no vuelvo a verte, te diré
Und falls ich dich nicht wiedersehe, sage ich dir
Que eres mucho más de lo que yo soñé
Du bist viel mehr, als ich je erträumt habe
¿Cómo hacer para que vuelvas otra vez? (Otra vez)
Wie kann ich es schaffen, dass du wieder zurückkommst? (Wieder zurückkommst)
Eh-eh
Eh-eh
Quiero ver amanecer contigo en
Ich möchte den Sonnenaufgang mit dir in mir sehen
Entregarme en cuerpo y alma para ti
Mich dir mit Körper und Seele hingeben
Regalarte en un suspiro mi sentir
Dir in einem Seufzer mein Gefühl schenken
Vuelve a
Komm zu mir zurück
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh (eh-eh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh (eh-eh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh
Quiero soñarte
Ich möchte von dir träumen
Quiero hablarte en el silencio
Ich möchte in der Stille zu dir sprechen
Voy a amarte a contra viento
Ich werde dich gegen den Wind lieben
Hasta que duela mi voz
Bis meine Stimme schmerzt
Tengo miedo a esta canción
Ich habe Angst vor diesem Lied
Temo perderte
Ich fürchte, dich zu verlieren
A perderme si te pierdes
Mich zu verlieren, wenn ich dich verliere
Voy a amarte hasta la muerte
Ich werde dich bis zum Tod lieben
Y que me perdone Dios (y que me perdone Dios)
Und möge Gott mir vergeben (und möge Gott mir vergeben)
No soporto esta canción
Ich ertrage dieses Lied nicht
Todo lo que escribo
Alles, was ich schreibe
Todo lo que soy hoy te lo debo a ti
Alles, was ich heute bin, verdanke ich dir
Perdóname si alguna vez no te demostré
Verzeih mir, wenn ich dir jemals nicht gezeigt habe
Que en el silencio te he querido
Dass ich dich in der Stille geliebt habe
Más que a nadie en este mundo
Mehr als jeden anderen auf dieser Welt
Y por si no vuelvo a verte, te diré
Und falls ich dich nicht wiedersehe, sage ich dir
Que eres mucho más de lo que yo soñé
Du bist viel mehr, als ich je erträumt habe
¿Cómo hacer para que vuelvas otra vez? (Otra vez)
Wie kann ich es schaffen, dass du wieder zurückkommst? (Wieder zurückkommst)
Eh-eh
Eh-eh
Quiero ver amanecer contigo en
Ich möchte den Sonnenaufgang mit dir in mir sehen
Entregarme en cuerpo y alma para ti
Mich dir mit Körper und Seele hingeben
Regalarte en un suspiro mi sentir
Dir in einem Seufzer mein Gefühl schenken
Vuelve a (vuelve a mí)
Komm zu mir zurück (komm zu mir zurück)
que no lo
Ich weiß, dass ich es nicht weiß
No llego a ver lo que me quieres
Ich kann nicht sehen, was du mir sagen willst
Pero esta vez, deja que diga a voz en grito
Aber dieses Mal, lass mich laut herausschreien
Que eres mi luz, el que ilumina la agonía
Dass du mein Licht bist, derjenige, der die Qual erleuchtet
Cuando estoy lejos de ti (lejos de ti, lejos de ti)
Wenn ich weit weg von dir bin (weit weg von dir, weit weg von dir)
De ti
Von dir
Y por si no vuelvo a verte, te diré
Und falls ich dich nicht wiedersehe, sage ich dir
Que eres mucho más de lo que yo soñé
Du bist viel mehr, als ich je erträumt habe
¿Cómo hacer para que vuelvas otra vez? (Otra vez)
Wie kann ich es schaffen, dass du wieder zurückkommst? (Wieder zurückkommst)
Eh-eh
Eh-eh
Quiero ver amanecer contigo en
Ich möchte den Sonnenaufgang mit dir in mir sehen
Entregarme en cuerpo y alma para ti
Mich dir mit Körper und Seele hingeben
Regalarte en un suspiro mi sentir
Dir in einem Seufzer mein Gefühl schenken
Vuelve a
Komm zu mir zurück





Авторы: Ismael Moya Leo, Sara Gavino Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.