Текст и перевод песни she - Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
fácil
ser
quien
soy,
sé
que
no
soy
nadie
Нелегко
быть
собой,
я
знаю,
что
я
никто
No
es
fácil
decir
Dios
cuando
falta
el
aire
Нелегко
говорить
"Боже",
когда
не
хватает
воздуха
No
sé
ni
a
dónde
voy,
las
puertas
no
se
abren
Я
даже
не
знаю,
куда
иду,
двери
не
открываются
Las
llaves
las
perdí,
sé
que
las
tiene
alguien
Я
потеряла
ключи,
знаю,
что
они
у
кого-то
есть
La
promesa
que
te
hice
no
sirvió
de
nada,
de
nada
Обещание,
которое
я
тебе
дала,
ничего
не
стоило,
ничего
Las
veces
que
mentiste
fueron
demasiadas
cagadas
Раз,
когда
ты
лгал,
было
слишком
много,
дерьмо
Las
heridas
que
abriste
aún
no
están
cerradas,
cerradas
Раны,
которые
ты
открыл,
ещё
не
зажили,
не
зажили
No
se
irá
de
mi
mente
los
tumbos
que
dabas
Из
моей
головы
не
выходят
твои
падения
La
vida
me
ha
enseñado
una
lección
muy
grande
Жизнь
преподала
мне
очень
важный
урок
Y
aunque
es
triste,
no
serás
nunca
nadie
siendo
humilde
И
хотя
это
печально,
ты
никогда
не
станешь
кем-то,
будучи
скромным
Ser
un
hijo
de
puta
es
mucho
más
rentable,
¿viste?
Быть
сукиным
сыном
гораздо
выгоднее,
видишь?
Al
final
quien
gana
es
quien
más
resiste
В
конце
концов,
побеждает
тот,
кто
больше
всего
сопротивляется
No
es
fácil
llevarme,
lo
sé
Со
мной
нелегко,
я
знаю
Yo
tengo
un
roto
en
el
corazón
que
ni
me
apetece
coser
У
меня
в
сердце
дыра,
которую
я
даже
не
хочу
зашивать
Tengo
pensamientos
que
no
muestro
porque
ni
yo
los
comprendo
У
меня
есть
мысли,
которые
я
не
показываю,
потому
что
даже
я
их
не
понимаю
Y
sé
que
cambiaría
tu
vida
si
los
pudieras
ver
И
я
знаю,
что
изменила
бы
твою
жизнь,
если
бы
ты
мог
их
увидеть
La
vida
me
mata
y
la
muerte
me
sana
Жизнь
меня
убивает,
а
смерть
исцеляет
Estoy
muerto
en
vida
cuando
pienso
en
el
mañana
Я
живой
мертвец,
когда
думаю
о
завтрашнем
дне
No
me
espera
nada,
¿eh?
Dame
una
calada
Меня
ничего
не
ждёт,
а?
Дай
мне
затянуться
Yo
ya
dejé
esa
mierda
cuando
todo
me
importaba
Я
уже
бросила
эту
дрянь,
когда
мне
всё
было
небезразлично
¿Ahora
quién
me
para?
Nadie,
siempre
estuve
sólo
Кто
меня
теперь
остановит?
Никто,
я
всегда
была
одна
Quisiera
cambiarlo
pero
es
que
no
sé
ni
cómo
Я
хотела
бы
это
изменить,
но
даже
не
знаю
как
Por
fuera
de
hielo,
pero
por
dentro
sí
lloro
Снаружи
изо
льда,
но
внутри
я
плачу
Mi
droga
es
el
rap
y
de
eso
siempre
tengo
mo-no
Мой
наркотик
- это
рэп,
и
у
меня
его
всегда
полно
Tengo
miedo
al
aire,
temo
lo
que
amo
Я
боюсь
воздуха,
боюсь
того,
что
люблю
Porque
amar
me
duele
y
puede
que
me
salga
caro
Потому
что
любить
мне
больно,
и
это
может
мне
дорого
обойтись
Amo
lo
que
pierdo
mucho
más
que
lo
que
gano
Я
люблю
то,
что
теряю,
гораздо
больше,
чем
то,
что
получаю
Vamos
a
la
muerte
juntos
tú
y
yo
de
la
mano
Мы
пойдём
к
смерти
вместе,
ты
и
я,
рука
об
руку
Pídeme
que
cambie
sí,
que
a
lo
mejor
lo
hago
Попроси
меня
измениться,
да,
возможно,
я
это
сделаю
¿Te
debo
la
vida?
Yo
con
mi
vida
te
pago
Я
тебе
должна
жизнь?
Я
тебе
плачу
своей
жизнью
¿No
crees
en
la
magia?
Pues
yo
soy
un
mago
Не
веришь
в
магию?
Ну,
я
волшебница
Cojo
tus
problemas
y
los
convierto
en
regalos
Я
беру
твои
проблемы
и
превращаю
их
в
подарки
Aire,
lo
que
quiero
es
aire
para
respirar
Воздух,
я
хочу
воздуха,
чтобы
дышать
Cuando
la
vida
me
estrangula
con
su
realidad
Когда
жизнь
душит
меня
своей
реальностью
Nadie,
ya
no
queda
nadie
Никого,
уже
никого
не
осталось
Cada
vez
son
menos,
tengo
a
pocos
pero
buenos,
esa
es
la
verdad
Их
всё
меньше,
у
меня
их
мало,
но
они
хорошие,
это
правда
Aire,
lo
que
quiero
es
aire
para
respirar
Воздух,
я
хочу
воздуха,
чтобы
дышать
Cuando
la
vida
me
estrangula
con
su
realidad
Когда
жизнь
душит
меня
своей
реальностью
Nadie,
ya
no
queda
nadie
Никого,
уже
никого
не
осталось
Cada
vez
son
menos,
tengo
a
pocos
pero
buenos,
esa
es
la
verdad
Их
всё
меньше,
у
меня
их
мало,
но
они
хорошие,
это
правда
Mírame
a
los
ojos,
díme
si
te
ves
en
ellos
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
видишь
ли
ты
себя
в
них
Juro
que
por
ti
daría
mi
cuello
Клянусь,
ради
тебя
я
бы
отдала
свою
шею
Guardo
tu
cariño
como
el
oro
y
te
prometo
que
valoro
Я
храню
твою
любовь,
как
золото,
и
обещаю,
что
ценю
De
tu
amor
hasta
el
detalle
más
pequeño,
en
serio
В
твоей
любви
каждую,
даже
самую
мелкую
деталь,
серьёзно
Yo
no
tengo
cura,
así
que
no
pierdas
el
tiempo
У
меня
нет
лекарства,
так
что
не
трать
время
Tú
la
medicina
que
alivia
cada
tormento
Ты
- лекарство,
которое
облегчает
каждую
муку
Pídeme
la
luna,
cielo,
que
hoy
estoy
contento
Попроси
у
меня
луну,
небо,
сегодня
я
довольна
Pídeme
una
estrella
y
te
bajo
to'
el
firmamento
Попроси
у
меня
звезду,
и
я
спущу
тебе
весь
небосвод
Miénteme
al
oído,
digo,
miénteme
si
quieres
Ври
мне
на
ухо,
говорю,
ври
мне,
если
хочешь
Pero
no
me
engañas,
yo
sé
todo
lo
que
tienes
Но
ты
меня
не
обманешь,
я
знаю
всё,
что
у
тебя
есть
Somos
dos
extraños
jugando
a
las
parejitas
Мы
два
незнакомца,
играющие
в
парочки
Cuando
vienes
me
aparto,
y
cuando
voy
yo,
me
evitas
Когда
ты
приходишь,
я
ухожу,
а
когда
иду
я,
ты
меня
избегаешь
Nadie
me
comprende,
mamá,
vámonos
a
casa
Никто
меня
не
понимает,
мама,
пойдём
домой
Ya
no
me
interesa
nada
de
lo
que
me
pasa
Меня
больше
не
интересует
ничего
из
того,
что
со
мной
происходит
Tengo
al
demonio
en
el
hombro
dándome
la
brasa
У
меня
на
плече
сидит
дьявол
и
треплет
мне
нервы
Va
pasando
el
tiempo,
siento
que
todo
fracasa
Время
идёт,
я
чувствую,
что
всё
рушится
No
serás
feliz,
me
dijo
una
jefa
mía
Ты
не
будешь
счастлива,
сказала
мне
моя
начальница
Me
dejó
descolocado
porque
ni
me
conocía
Она
выбила
меня
из
колеи,
потому
что
даже
не
знала
меня
Sus
palabras
resuenan
en
mi
cerebro
todavía
Её
слова
до
сих
пор
звучат
у
меня
в
голове
Y
no
hay
verdad
más
grande
que
la
que
dijo
ese
día
И
нет
большей
правды,
чем
та,
что
она
сказала
в
тот
день
Pena,
es
lo
que
siento,
pena
Жаль,
это
то,
что
я
чувствую,
жаль
De
que
lo
nuestro
se
acabe,
de
escribirlo
en
este
tema
Что
всё
между
нами
кончается,
что
я
пишу
об
этом
в
этой
песне
Pena
es
lo
que
corre
por
mis
venas,
nena
Жаль
- это
то,
что
течёт
по
моим
венам,
малыш
¿Yo?
Soy
un
puto
retorcido
y
ese
es
el
mayor
problema
Я?
Я
чертовски
извращенная,
и
это
самая
большая
проблема
Todo
lo
complico,
chica,
tengo
esa
virtud
Я
всё
усложняю,
милый,
у
меня
есть
такая
способность
La
música
es
la
terapia
que
empezó
en
mi
juventud
Музыка
- это
терапия,
которая
началась
в
моей
юности
Cada
día
tengo
cita
con
la
realidad
que
vivo
Каждый
день
у
меня
свидание
с
реальностью,
в
которой
я
живу
Y
si
no
escribo
caigo
enfermo
y
puede
que
hasta
vea
la
luz
И
если
я
не
пишу,
я
заболеваю,
и,
возможно,
даже
увижу
свет
¿Qué
más
contarte?
Mejor
hablamos
de
ti
Что
ещё
тебе
рассказать?
Давай
лучше
поговорим
о
тебе
Sólo
quiero
estar
callado
mirando
el
futuro
gris
Я
просто
хочу
молчать,
глядя
в
серое
будущее
Ya
ven
veintisiete
y
todavía
sigo
aquí
Мне
уже
двадцать
семь,
а
я
всё
ещё
здесь
No
hablo
de
mi
edad,
hablo
de
trenes
y
el
último
lo
perdí
Я
говорю
не
о
своём
возрасте,
а
о
поездах,
и
последний
я
упустила
Aire,
lo
que
quiero
es
aire
para
respirar
Воздух,
я
хочу
воздуха,
чтобы
дышать
Cuando
la
vida
me
estrangula
con
su
realidad
Когда
жизнь
душит
меня
своей
реальностью
Nadie,
ya
no
queda
nadie
Никого,
уже
никого
не
осталось
Cada
vez
son
menos,
tengo
a
pocos
pero
buenos,
esa
es
la
verdad
Их
всё
меньше,
у
меня
их
мало,
но
они
хорошие,
это
правда
Aire,
lo
que
quiero
es
aire
para
respirar
Воздух,
я
хочу
воздуха,
чтобы
дышать
Cuando
la
vida
me
estrangula
con
su
realidad
Когда
жизнь
душит
меня
своей
реальностью
Nadie,
ya
no
queda
nadie
Никого,
уже
никого
не
осталось
Cada
vez
son
menos,
tengo
a
pocos
pero
buenos,
esa
es
la
verdad
Их
всё
меньше,
у
меня
их
мало,
но
они
хорошие,
это
правда
Aire,
lo
que
quiero
es
aire
para
respirar
Воздух,
я
хочу
воздуха,
чтобы
дышать
Cuando
la
vida
me
estrangula
con
su
realidad
Когда
жизнь
душит
меня
своей
реальностью
Nadie,
ya
no
queda
nadie
Никого,
уже
никого
не
осталось
Cada
vez
son
menos,
tengo
a
pocos
pero
buenos,
esa
es
la
verdad
Их
всё
меньше,
у
меня
их
мало,
но
они
хорошие,
это
правда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: she
Альбом
Aire
дата релиза
15-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.