Shé - Indomable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shé - Indomable




Indomable
Untamable
Yo no soy de lujos ni Ferraris mi pasión tan solo una
I'm not one for luxuries or Ferraris, my only passion is
Mi familia y mis palabras son mi gran fortuna
My family and my words are my great fortune
Yo no sueño con mansiones ni con coches de alta gama
I don't dream of mansions or high-end cars
Mi mayo tesoro es la conciencia tranquila en la cama
My greatest treasure is a clear conscience in bed
Mi vida no es como una de las de Christopher Nolan
My life is not like one of Christopher Nolan's
Mi vida es mas bien un corto en blanco y negro de Almodovar
My life is more like a short black and white film by Almodovar
En mi vida no hay pistolas, ni drogas
There are no guns or drugs in my life
Mi vida es tan solo es tocar el alma de la gente que se siente sola
My life is just about touching the soul of people who feel alone
Canto al viento y a las olas al pueblo y a las personas
I sing to the wind and the waves, to the people, to the people
Me mueven los sentimientos, no el oro ni las coronas
I am moved by feelings, not gold or crowns
Soy de los que se enamora aunque el corazón le rompan
I'm one of those who falls in love even if their heart is broken
Porque cuando queda amor quedar al final se perdona
Because when love remains, one forgives in the end
De los que no abandonan incluso si me traicionan
Of those who don't give up even if they betray me
Caer y levantarme es mi única banda sonora
Falling and getting up is my only soundtrack
Amo a quien se emociona no al gracioso que hace bromas
I love those who get emotional, not the funny guy who makes jokes
Prefiero morir hoy mismo que vivir en coma
I'd rather die today than live in a coma
Mas de rap que de baladas, mas de Nach que de Bandaga
More rap than ballads, more Nach than Bandaga
Mas de izquierda que la zurda de Leo Messi en la jugada
More left than Leo Messi's left foot in the play
Ni de Gucci ni de Prada, visto el grito de la grada
Neither Gucci nor Prada, I saw the cry of the stands
Soy el himno de la gente porque nadie apuesta nada
I am the anthem of the people because nobody bets anything
Y seguiré, luchando a golpe de espada
And I will continue, fighting with the blow of a sword
Por amor y no por fama
For love and not for fame
Yo hablo claro y a la cara puedes verlo en mi mirada
I speak clearly and to your face, you can see it in my eyes
De los que mas odio guarda y a la vez el que mas ama
Of those who keep the most hate and at the same time the one who loves the most
No temo al fuego porque soy la llama
I don't fear fire because I am the flame
Y voy a arder, a morir si es necesario
And I will burn, I will die if necessary
Si la muerte quiere verme que lo haga en el escenario
If death wants to see me, let it do so on stage
Este es mi cáncer y lo que se entere todo el barrio
This is my cancer and I know the whole neighborhood knows it
La música hace que muera y a la vez que siga en pie
Music makes me die and at the same time keeps me on my feet
Y aunque mi cuerpo perezca mi alma volverá a nacer
And although my body perishes, my soul will be reborn
Las respuestas las da el tiempo no los dioses de la fe
The answers are given by time, not the gods of faith
Tal vez sea la hora del cambio, donde el mal no vence al bien
Perhaps it is the time for change, where evil does not conquer good
Tal vez el mundo me olvide pero siempre seré Shé
Maybe the world will forget me, but I will always be Shé
Y que sigo siendo El Rey conquistaré naciones
And I know that I am still The King, I will conquer nations
No olvides que una serpiente si quiere engulle leones
Don't forget that a serpent, if it wants to, swallows lions
Pienso dejarme la piel, plasmándolo en canciones
I plan to leave my skin, capturing it in songs
Derrotando a mis fantasmas y a todas mis depresiones
Defeating my ghosts and all my depressions
Siempre le eche cojones, yo construyo mis castillos
Always had balls, I build my castles
Paso a paso, ladrillo a ladrillo solo sin peones
Step by step, brick by brick alone without pawns
Mi mundo es en blanco y negro quedaros′ con los colores
My world is black and white, stay with the colors
Mataros por la portada, las fotos y los millones
Kill yourselves for the cover, the photos and the millions
Yo no compito con nadie, compito conmigo mismo
I don't compete with anyone, I compete with myself
Entre mi oscuridad y mi luz hay, cien mil abismos
Between my darkness and my light there are a hundred thousand abysses
Pero yo vine a vencer, diles que no me rindo
But I came to win, tell them I don't give up
Que el dolor ayuda a ser y ya es parte de mi organismo
That pain helps to be and is already part of my organism
Ni el mas fuerte de los vientos podrá ser que me doblegue
Not even the strongest wind will be able to bend me
Ni la tormenta mas fría ni la mas profunda nieve
Neither the coldest storm nor the deepest snow
Ni la montaña mas alta impedirá que arriba llegue
Not even the highest mountain will prevent me from reaching the top
Nunca pierde quien fracasa, pierde quien jamas se atreve
He who fails never loses, he who never dares loses
Diles que miren al cielo cuando quieran encontrarme
Tell them to look at the sky when they want to find me
Que se traguen su dinero, cuando no puedan comprarme
Let them swallow their money when they can't buy me
Diles que no soy el mismo que ahora me siento imparable
Tell them I'm not the same, now I feel unstoppable
Aunque me juzguen o me insulten no van a poder callarme
Even if they judge me or insult me, they won't be able to silence me
Porque ahora soy INDOMABLE
Because now I am UNTAMABLE
Indomable
Untamable
Que sea a ido el mas débil
May the weakest have gone
Hoy seré el mas grande (Si)
Today I will be the greatest (Yes)
Hoy me siento renovado y mas seguro que antes
Today I feel renewed and more confident than before
Hoy se abre un nuevo camino que me empuja hacia delante
Today a new path opens that pushes me forward
Por la vida y por los sueños
For life and for dreams
No voy a dejar que los miedos me aparten (Que)
I'm not going to let fears push me away (What)
Indomable
Untamable
que me sentía invisible pero ahora soy un gigante
I know I felt invisible but now I am a giant
Que la muerte es para siempre, pero la vida un instante
That death is forever, but life is an instant
Si lucho es contra mi, solo soy yo mi contrincante
If I fight it is against myself, I am my only opponent
Desperté con un propósito
I woke up with a purpose
Es alzar la voz para que el mundo cambie
It is to raise my voice so that the world changes





Авторы: She


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.