she - Me despido de ti Ft. Gema - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни she - Me despido de ti Ft. Gema




Uh, eh-eh
Э-э-э ...
Mmh-mmh
ММХ-ММХ
Yo no puedo darte lo que pides, porque yo nunca lo tuve
Я не могу дать вам то, что вы просите, потому что у меня никогда не было
Hubiese tenido que haberlo hecho mejor cuando pude
Я должен был бы сделать лучше, когда я мог
Pero dudé, porque sólo veo el miedo cuando noto que te pierdo
Но я колебался, потому что я вижу только страх, когда я замечаю, что теряю тебя
Como el solo entre las nubes
Как один среди облаков
A pesar de que te esfumes, llevo encima tu perfume
Даже если ты исчезнешь, я надену твои духи.
Y aunque no aprendí a mostrarte cuánto te amo, que me
И хотя я не научился показывать, как сильно я тебя люблю, я знаю, что ты мне
Das algo increíble y ni siquiera lo presumes
Вы даете что-то невероятное, и вы даже не хвастаетесь этим
No eres como yo que falla, calla y no lo asume, amor, ¡ayúdame!
Ты не такой, как я, который терпит неудачу, заткнись и не принимай это, любовь, помоги мне!
que sonara ridículo
Я знаю, это звучит смешно.
No estoy preparado para romper nuestro vínculo
Я не готов разорвать нашу связь.
Es un círculo de heridas y caricias como un ciclo
Это круг ран и ласк, как цикл
Quiero envejecer contigo, es todo lo que exigo
Я хочу состариться с тобой, это все, что я требую
Ahora ya camino recto, no mezclo y, por eso, crezco
Теперь я иду прямо, я не смешиваю, и поэтому я вырастаю
Aprendí a separar virtudes y defectos
Я научился отделять добродетели и недостатки
me has abierto los ojos y te lo agradezco, amor
Ты открыла мне глаза и я ценю это, милая.
Mi plan es ser feliz y no perfecto
Мой план-быть счастливым и не совершенным
No siento tan lejos y yo quiero huír (Quiero huír)
Я не чувствую себя так далеко, и я хочу бежать хочу бежать)
El miedo a perderte dejó de existir (Dejó de existir)
Страх потерять тебя перестал существовать (перестал существовать)
Es que no quiero ser esa parte que ves (No quiero hacer esta parte)
Я не хочу быть той частью, которую вы видите не хочу делать эту часть)
Asumo mi error me despido de ti (Me despido de ti)
Я предполагаю, что моя ошибка Я увольняюсь от вас увольняюсь от вас)
Creer es lo que hace, a veces, no rendirse
Верить в то, что он делает, иногда, не сдаваться
Dicen como crecer significa aprender a despedirse
Они говорят, как расти означает научиться прощаться
Es triste dejar marchar a quien quisiste
Грустно отпустить того, кого ты хотел
Estuvo a tu lado diario, pero no lo viste
Он был рядом с тобой каждый день, но ты его не видел.
Admite ya que nos perdimos
Признайтесь, что мы пропустили
Fuimos felices un día, pero eso quedó en el camino
Мы были счастливы в один прекрасный день, но это было на пути
Intentando salvar de las llamas lo que fuimos
Пытаясь спасти от пламени то, что мы были
En diez minutos lo arreglamos lo que en cinco años rompimos
Через десять минут мы исправили то, что через пять лет мы расстались
No supimos llevar a cabo lo que prometimos
Мы не смогли выполнить то, что обещали
No aceptamos que no somos la pareja que quisimos
Мы не признаем, что мы не пара, которую мы хотели
Y así estamos, cada uno por su lado, hablándonos por estados
И так мы, каждый со своей стороны, разговариваем друг с другом по штатам
En lugar de mirarnos y gritarnos: "¿qué ha pasado?"
Вместо того, чтобы смотреть на нас и кричать: "что случилось?"
Tal vez fui yo, según tú, no soy el mismo de antes
Может быть, это я, по твоему мнению, не то же самое, что и раньше
Quizá eres que nunca quisiste arriesgarte
Может быть, это ты никогда не хотел рисковать
Quizás soy yo que jamás aprendí a quererte
Возможно, это я никогда не научился любить тебя.
O tal vez los dos no entendimos nunca esta puta parte
Или, может быть, мы оба никогда не понимали эту гребаную часть
No siento tan lejos y yo quiero huír (Quiero huír)
Я не чувствую себя так далеко, и я хочу бежать хочу бежать)
El miedo a perderte dejó de existir
Страх потерять тебя перестал существовать
Es que no quiero ser esa parte que ves (No quiero hacer esta parte)
Я не хочу быть той частью, которую вы видите не хочу делать эту часть)
Asumo mi error me despido de ti
Я предполагаю, что моя ошибка увольняет меня от вас
Ya no ni cuántas veces hemos llegado a este punto
Я даже не знаю, сколько раз мы дошли до этой точки
Te pregunto cómo estás, me dices que ya no es mi asunto
Я спрашиваю тебя, как ты, ты говоришь мне, что это больше не мое дело
Se hace tan extraño esta mierda de no estar juntos
Это становится так странно это дерьмо не быть вместе
Parecemos otros, no nosotros, no te importo y punto
Мы похожи на других, а не на нас, вам все равно.
Ayer estaba toda bien pero, de pronto, cambió todo
Вчера все было хорошо, но вдруг все изменилось
llorabas porque yo nunca comprendo
Ты плакала, потому что я никогда не понимаю
estás harta de mi vida y yo también
Ты устала от моей жизни, и я тоже.
Pero, mira, sólo rimar palabras, el resto solo es mentira
Но, послушай, я знаю только рифмовать слова, остальное просто ложь
Yo estoy harto de sentirme así, me haces sentir culpable
Мне надоело чувствовать себя так, ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой.
De que nada cambie y todo sea por mí,
Ничего не изменится и все для меня, да
Siento que esto no te sirva, sin más, deja que te insista
Я чувствую, что это не поможет вам, просто позвольте мне настоять на вас
Yo no qué quieres que haga, al menos dame alguna pista
Я не знаю, что вы хотите, чтобы я сделал, по крайней мере, дайте мне подсказку
No supe ser fiel ni detallista
Я не знал, быть верным или подробным
Pero, cada vez que caiga, seré el primero en tu lista
Но каждый раз, когда он падает, я буду первым в вашем списке
Hay personas que no aceptan que el amor también acaba
Есть люди, которые не принимают, что любовь тоже заканчивается
Y al final es que no cuentan qué sintió el protagonista
И в конце концов, они не рассказывают, что чувствовал главный герой
Ya dejé esa mala vida, los vídeos y las manías
Я уже бросил эту плохую жизнь, видео и мания
Y a costumbre de a sufrir, sólo porque no eres mía
И обычай страдать, только потому, что ты не моя
Se deshace el nudo que me ahogaba por tu ausencia
Он избавился от узелка, который утопил меня из-за твоего отсутствия.
Y se abren otras puertas que hasta yo desconocía
И открываются другие двери, о которых я даже не знал
Voy a dejar de matarme cada día, lo juro
Я перестану убивать себя каждый день, клянусь
Voy hacer que todo cambie, que ya no me joda nadie
Я сделаю все, что в моих силах.
No me esfuerzo en olvidarte porque no se olvida
Я не стараюсь забыть тебя, потому что это не забывается
Se aprende a vivir con ello y sentir el dolor al aire
Вы научитесь жить с ним и чувствовать боль в воздухе
No siento tan lejos y yo quiero huír (Escucha)
Я не чувствую себя так далеко, и я хочу убежать (слушайте)
El miedo a perderte dejó de existir (El miedo ya no está)
Страх потерять тебя перестал существовать (страх больше не существует)
Es que no quiero ser esa parte que ves (No quiero ser el de antes)
Это то, что я не хочу быть той частью, которую вы видите не хочу быть тем, что раньше)
Asumo mi error me despido de ti (Amor, me despido de ti, yeh)
Я предполагаю свою ошибку, я увольняюсь от вас (любовь, я увольняюсь от вас, да)
Esto se ha acabado, ¿entiendes? (Yeh, yeh, yeh, yeh)
Все кончено, понимаешь? (Yeh, yeh, yeh, yeh)
Tengo que hacerlo, escucha (Uoh-oh-oh)
Я должен это сделать, слушай (Ух-о-о)
Me despido de ti, para siempre (Oh, oh, oh, oh, oh)
Я прощаюсь с тобой навсегда (О, О ,О, О, о)
Olvídate de todo, el daño ya está hecho
Забудь обо всем, ущерб уже нанесен
No volveremos a hablar nunca
Мы больше никогда не поговорим.
Hoy sales de mi vida, contigo se acabó
Сегодня ты уезжаешь из моей жизни, с тобой все кончено.
Mi vida es esta, el que quiera estar conmigo tendra que aceptarlo
Моя жизнь такова. тот, кто хочет быть со мной, должен принять это.
Shé, Gema (Oh, oh, oh)
Ше, драгоценный камень (о, о, о)
Me despido de ti, es el final
Я прощаюсь с тобой, это конец.
Dos, cero, uno, siete, tiempo
Два, ноль, один, семь, время
(Me despido de ti, olvídate de todo. Fin)
прощаюсь с тобой, забудь обо всем. Цель)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.