Текст и перевод песни she - Me despido de ti Ft. Gema
Yo
no
puedo
darte
lo
que
pides,
porque
yo
nunca
lo
tuve
Я
не
могу
дать
вам
то,
что
вы
просите,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
Hubiese
tenido
que
haberlo
hecho
mejor
cuando
pude
Я
должен
был
бы
сделать
лучше,
когда
я
мог
Pero
dudé,
porque
sólo
veo
el
miedo
cuando
noto
que
te
pierdo
Но
я
колебался,
потому
что
я
вижу
только
страх,
когда
я
замечаю,
что
теряю
тебя
Como
el
solo
entre
las
nubes
Как
один
среди
облаков
A
pesar
de
que
te
esfumes,
llevo
encima
tu
perfume
Даже
если
ты
исчезнешь,
я
надену
твои
духи.
Y
aunque
no
aprendí
a
mostrarte
cuánto
te
amo,
sé
que
tú
me
И
хотя
я
не
научился
показывать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
я
знаю,
что
ты
мне
Das
algo
increíble
y
ni
siquiera
lo
presumes
Вы
даете
что-то
невероятное,
и
вы
даже
не
хвастаетесь
этим
No
eres
como
yo
que
falla,
calla
y
no
lo
asume,
amor,
¡ayúdame!
Ты
не
такой,
как
я,
который
терпит
неудачу,
заткнись
и
не
принимай
это,
любовь,
помоги
мне!
Sé
que
sonara
ridículo
Я
знаю,
это
звучит
смешно.
No
estoy
preparado
para
romper
nuestro
vínculo
Я
не
готов
разорвать
нашу
связь.
Es
un
círculo
de
heridas
y
caricias
como
un
ciclo
Это
круг
ран
и
ласк,
как
цикл
Quiero
envejecer
contigo,
es
todo
lo
que
exigo
Я
хочу
состариться
с
тобой,
это
все,
что
я
требую
Ahora
ya
camino
recto,
no
mezclo
y,
por
eso,
crezco
Теперь
я
иду
прямо,
я
не
смешиваю,
и
поэтому
я
вырастаю
Aprendí
a
separar
virtudes
y
defectos
Я
научился
отделять
добродетели
и
недостатки
Tú
me
has
abierto
los
ojos
y
te
lo
agradezco,
amor
Ты
открыла
мне
глаза
и
я
ценю
это,
милая.
Mi
plan
es
ser
feliz
y
no
perfecto
Мой
план-быть
счастливым
и
не
совершенным
No
siento
tan
lejos
y
yo
quiero
huír
(Quiero
huír)
Я
не
чувствую
себя
так
далеко,
и
я
хочу
бежать
(я
хочу
бежать)
El
miedo
a
perderte
dejó
de
existir
(Dejó
de
existir)
Страх
потерять
тебя
перестал
существовать
(перестал
существовать)
Es
que
no
quiero
ser
esa
parte
que
ves
(No
quiero
hacer
esta
parte)
Я
не
хочу
быть
той
частью,
которую
вы
видите
(я
не
хочу
делать
эту
часть)
Asumo
mi
error
me
despido
de
ti
(Me
despido
de
ti)
Я
предполагаю,
что
моя
ошибка
Я
увольняюсь
от
вас
(я
увольняюсь
от
вас)
Creer
es
lo
que
hace,
a
veces,
no
rendirse
Верить
в
то,
что
он
делает,
иногда,
не
сдаваться
Dicen
como
crecer
significa
aprender
a
despedirse
Они
говорят,
как
расти
означает
научиться
прощаться
Es
triste
dejar
marchar
a
quien
quisiste
Грустно
отпустить
того,
кого
ты
хотел
Estuvo
a
tu
lado
diario,
pero
no
lo
viste
Он
был
рядом
с
тобой
каждый
день,
но
ты
его
не
видел.
Admite
ya
que
nos
perdimos
Признайтесь,
что
мы
пропустили
Fuimos
felices
un
día,
pero
eso
quedó
en
el
camino
Мы
были
счастливы
в
один
прекрасный
день,
но
это
было
на
пути
Intentando
salvar
de
las
llamas
lo
que
fuimos
Пытаясь
спасти
от
пламени
то,
что
мы
были
En
diez
minutos
lo
arreglamos
lo
que
en
cinco
años
rompimos
Через
десять
минут
мы
исправили
то,
что
через
пять
лет
мы
расстались
No
supimos
llevar
a
cabo
lo
que
prometimos
Мы
не
смогли
выполнить
то,
что
обещали
No
aceptamos
que
no
somos
la
pareja
que
quisimos
Мы
не
признаем,
что
мы
не
пара,
которую
мы
хотели
Y
así
estamos,
cada
uno
por
su
lado,
hablándonos
por
estados
И
так
мы,
каждый
со
своей
стороны,
разговариваем
друг
с
другом
по
штатам
En
lugar
de
mirarnos
y
gritarnos:
"¿qué
ha
pasado?"
Вместо
того,
чтобы
смотреть
на
нас
и
кричать:
"что
случилось?"
Tal
vez
fui
yo,
según
tú,
no
soy
el
mismo
de
antes
Может
быть,
это
я,
по
твоему
мнению,
не
то
же
самое,
что
и
раньше
Quizá
eres
tú
que
nunca
quisiste
arriesgarte
Может
быть,
это
ты
никогда
не
хотел
рисковать
Quizás
soy
yo
que
jamás
aprendí
a
quererte
Возможно,
это
я
никогда
не
научился
любить
тебя.
O
tal
vez
los
dos
no
entendimos
nunca
esta
puta
parte
Или,
может
быть,
мы
оба
никогда
не
понимали
эту
гребаную
часть
No
siento
tan
lejos
y
yo
quiero
huír
(Quiero
huír)
Я
не
чувствую
себя
так
далеко,
и
я
хочу
бежать
(я
хочу
бежать)
El
miedo
a
perderte
dejó
de
existir
Страх
потерять
тебя
перестал
существовать
Es
que
no
quiero
ser
esa
parte
que
ves
(No
quiero
hacer
esta
parte)
Я
не
хочу
быть
той
частью,
которую
вы
видите
(я
не
хочу
делать
эту
часть)
Asumo
mi
error
me
despido
de
ti
Я
предполагаю,
что
моя
ошибка
увольняет
меня
от
вас
Ya
no
sé
ni
cuántas
veces
hemos
llegado
a
este
punto
Я
даже
не
знаю,
сколько
раз
мы
дошли
до
этой
точки
Te
pregunto
cómo
estás,
me
dices
que
ya
no
es
mi
asunto
Я
спрашиваю
тебя,
как
ты,
ты
говоришь
мне,
что
это
больше
не
мое
дело
Se
hace
tan
extraño
esta
mierda
de
no
estar
juntos
Это
становится
так
странно
это
дерьмо
не
быть
вместе
Parecemos
otros,
no
nosotros,
no
te
importo
y
punto
Мы
похожи
на
других,
а
не
на
нас,
вам
все
равно.
Ayer
estaba
toda
bien
pero,
de
pronto,
cambió
todo
Вчера
все
было
хорошо,
но
вдруг
все
изменилось
Tú
llorabas
porque
yo
nunca
comprendo
Ты
плакала,
потому
что
я
никогда
не
понимаю
Tú
estás
harta
de
mi
vida
y
yo
también
Ты
устала
от
моей
жизни,
и
я
тоже.
Pero,
mira,
sólo
sé
rimar
palabras,
el
resto
solo
es
mentira
Но,
послушай,
я
знаю
только
рифмовать
слова,
остальное
просто
ложь
Yo
estoy
harto
de
sentirme
así,
me
haces
sentir
culpable
Мне
надоело
чувствовать
себя
так,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
виноватой.
De
que
nada
cambie
y
todo
sea
por
mí,
sí
Ничего
не
изменится
и
все
для
меня,
да
Siento
que
esto
no
te
sirva,
sin
más,
deja
que
te
insista
Я
чувствую,
что
это
не
поможет
вам,
просто
позвольте
мне
настоять
на
вас
Yo
no
sé
qué
quieres
que
haga,
al
menos
dame
alguna
pista
Я
не
знаю,
что
вы
хотите,
чтобы
я
сделал,
по
крайней
мере,
дайте
мне
подсказку
No
supe
ser
fiel
ni
detallista
Я
не
знал,
быть
верным
или
подробным
Pero,
cada
vez
que
caiga,
seré
el
primero
en
tu
lista
Но
каждый
раз,
когда
он
падает,
я
буду
первым
в
вашем
списке
Hay
personas
que
no
aceptan
que
el
amor
también
acaba
Есть
люди,
которые
не
принимают,
что
любовь
тоже
заканчивается
Y
al
final
es
que
no
cuentan
qué
sintió
el
protagonista
И
в
конце
концов,
они
не
рассказывают,
что
чувствовал
главный
герой
Ya
dejé
esa
mala
vida,
los
vídeos
y
las
manías
Я
уже
бросил
эту
плохую
жизнь,
видео
и
мания
Y
a
costumbre
de
a
sufrir,
sólo
porque
no
eres
mía
И
обычай
страдать,
только
потому,
что
ты
не
моя
Se
deshace
el
nudo
que
me
ahogaba
por
tu
ausencia
Он
избавился
от
узелка,
который
утопил
меня
из-за
твоего
отсутствия.
Y
se
abren
otras
puertas
que
hasta
yo
desconocía
И
открываются
другие
двери,
о
которых
я
даже
не
знал
Voy
a
dejar
de
matarme
cada
día,
lo
juro
Я
перестану
убивать
себя
каждый
день,
клянусь
Voy
hacer
que
todo
cambie,
que
ya
no
me
joda
nadie
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
No
me
esfuerzo
en
olvidarte
porque
no
se
olvida
Я
не
стараюсь
забыть
тебя,
потому
что
это
не
забывается
Se
aprende
a
vivir
con
ello
y
sentir
el
dolor
al
aire
Вы
научитесь
жить
с
ним
и
чувствовать
боль
в
воздухе
No
siento
tan
lejos
y
yo
quiero
huír
(Escucha)
Я
не
чувствую
себя
так
далеко,
и
я
хочу
убежать
(слушайте)
El
miedo
a
perderte
dejó
de
existir
(El
miedo
ya
no
está)
Страх
потерять
тебя
перестал
существовать
(страх
больше
не
существует)
Es
que
no
quiero
ser
esa
parte
que
ves
(No
quiero
ser
el
de
antes)
Это
то,
что
я
не
хочу
быть
той
частью,
которую
вы
видите
(я
не
хочу
быть
тем,
что
раньше)
Asumo
mi
error
me
despido
de
ti
(Amor,
me
despido
de
ti,
yeh)
Я
предполагаю
свою
ошибку,
я
увольняюсь
от
вас
(любовь,
я
увольняюсь
от
вас,
да)
Esto
se
ha
acabado,
¿entiendes?
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Все
кончено,
понимаешь?
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Tengo
que
hacerlo,
escucha
(Uoh-oh-oh)
Я
должен
это
сделать,
слушай
(Ух-о-о)
Me
despido
de
ti,
para
siempre
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Я
прощаюсь
с
тобой
навсегда
(О,
О
,О,
О,
о)
Olvídate
de
todo,
el
daño
ya
está
hecho
Забудь
обо
всем,
ущерб
уже
нанесен
No
volveremos
a
hablar
nunca
Мы
больше
никогда
не
поговорим.
Hoy
sales
de
mi
vida,
contigo
se
acabó
Сегодня
ты
уезжаешь
из
моей
жизни,
с
тобой
все
кончено.
Mi
vida
es
esta,
el
que
quiera
estar
conmigo
tendra
que
aceptarlo
Моя
жизнь
такова.
тот,
кто
хочет
быть
со
мной,
должен
принять
это.
Shé,
Gema
(Oh,
oh,
oh)
Ше,
драгоценный
камень
(о,
о,
о)
Me
despido
de
ti,
es
el
final
Я
прощаюсь
с
тобой,
это
конец.
Dos,
cero,
uno,
siete,
tiempo
Два,
ноль,
один,
семь,
время
(Me
despido
de
ti,
olvídate
de
todo.
Fin)
(Я
прощаюсь
с
тобой,
забудь
обо
всем.
Цель)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.