she - Me hago mayor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни she - Me hago mayor




Me hago mayor
Я становлюсь старше
Me hago mayor, y pierdo la noción del tiempo
Я становлюсь старше, и теряю ощущение времени
Me da miedo el tic tac, noto menos el viento
Меня пугает тиканье часов, я меньше чувствую ветер
Noto menos amor en las personas y lo cierto es que iré notando menos el sabor de los momentos
Я чувствую меньше любви в людях, и, правда в том, что я буду меньше чувствовать вкус моментов
Me hago mayor, y quiero escuchar un cuento
Я становлюсь старше, и хочу услышать сказку
Volver atrás hasta llegar al primer beso, notarlo despacio como si no terminara y sentirlo al recordarlo, yo mataría por eso
Вернуться назад, к первому поцелую, почувствовать его медленно, как будто он не кончается, и чувствовать его, вспоминая, я бы убила за это
Me hago mayor, y eso no puedo olvidarlo, busco ser otra persona para que negarlo
Я становлюсь старше, и я не могу этого забыть, я пытаюсь быть другим человеком, зачем это отрицать
Nunca me sentí orgulloso de la forma que hablo, me dirijo a mis seres queridos y logró dañarlos
Я никогда не гордилась тем, как говорю, я обращаюсь к своим близким и умудряюсь ранить их
Me hago mayor, y se que hay cosas que no cambian, mi frustración, mi dolor, mi enorme rabia
Я становлюсь старше, и знаю, что есть вещи, которые не меняются: моя фрустрация, моя боль, моя огромная ярость
Hablo de esos días que perturban este estado emocional, demencial que anulan toda mi lapia
Я говорю о тех днях, которые нарушают это эмоциональное состояние, безумное, которое сводит на нет всю мою речь
Me hago mayor, y sigo buscando respuestas, sigo haciendo aquellas preguntas que no contestas
Я становлюсь старше, и продолжаю искать ответы, продолжаю задавать те вопросы, на которые ты не отвечаешь
Cada día es más difícil, cada paso del camino que me lleva a ningún lado más me cuesta
С каждым днем все труднее, каждый шаг пути, который никуда меня не ведет, дается мне все сложнее
Me hago mayor, y eso lo sabe hasta el cielo, el me espera desde que nací, desde que yo era un cero
Я становлюсь старше, и это знает даже небо, оно ждет меня с самого моего рождения, с тех пор, как я была никем
Este sendero desemboca en el final de un sumidero por el cual camino lento como un triste pasajero
Эта тропа ведет к концу сточной канавы, по которой я иду медленно, как печальный пассажир
Me hago mayor, y quiero sentir amor, que el año que se acerca sea mejor que el anterior
Я становлюсь старше, и хочу чувствовать любовь, чтобы наступающий год был лучше предыдущего
Que todos los pequeños no conozcan ni una milésima parte de este tremendo y desgarrado dolor
Чтобы все дети не знали и тысячной доли этой ужасной, разрывающей боли
Me hago mayor, me lo grita el espejo, me miró tanto tiempo que ahora estoy algo más viejo
Я становлюсь старше, мне кричит об этом зеркало, я так долго смотрела в него, что теперь я немного старше
Me observo tan de cerca que me veo de lejos, noto como pierdo el tacto y parte de mis reflejos
Я наблюдаю за собой так близко, что вижу себя издалека, замечаю, как теряю осязание и часть своих рефлексов
Me hago mayor, y creo que pierdo el alma, que la gente no me vea al pasar como un fantasma
Я становлюсь старше, и мне кажется, что я теряю душу, что люди не видят меня, проходя мимо, как призрака
Yo busco calma pero no existe, murió detrás de aquellas nubes moradas sin Alba
Я ищу спокойствие, но его нет, оно умерло за теми фиолетовыми облаками без рассвета
Me hago mayor, y la muerte vendrá a buscarme, vendrá a decirme que ya es demasiado tarde
Я становлюсь старше, и смерть придет за мной, придет и скажет, что уже слишком поздно
Saldré corriendo, sabrá que soy un coberde, no podré huir porque ella duerme en todas partes
Я побегу, она будет знать, что я трусиха, я не смогу убежать, потому что она спит повсюду
Joder!
Черт!
Mirame bien ahora mismo estoy a solas, en esta playa decierta y manipulo una pistola
Посмотри на меня, сейчас я одна, на этом пустынном пляже, и я держу пистолет
La vijilo con sigilo y acarició hacia el gatillo que despertara a la muerte que duerme sobre las olas
Я слежу за ним украдкой и глажу курок, чтобы разбудить смерть, которая спит на волнах
Yo, lo tuve todo, dinero, fama, la mujer que amaba durmiendo sobre mi cama
У меня было все: деньги, слава, любимая женщина, спящая в моей постели
El amor más puro un futuro que me aclamaba, la gente sabía quién era y me respetaba
Самая чистая любовь, будущее, которое меня манило, люди знали, кто я, и уважали меня
Yo, me hago mayor Dios no podrás pararme, lo he perdido todo ya nadie vendrá ayudarme
Я становлюсь старше, Боже, ты не сможешь меня остановить, я все потеряла, никто не придет мне на помощь
Me encuentro desesperado y abatido junto al mar, que al final será quien me verá arrastrarme
Я в отчаянии и подавленности у моря, которое в конце концов увидит, как я уйду на дно
Me hago mayor, y cada palabra es un paso hacia el disparo más fatal de este suicidio terminal, no habrá perdón ni deflexión para este tipo derrotado que se despide del mundo, ya empezó la cuenta atrás
Я становлюсь старше, и каждое слово это шаг к самому роковому выстрелу этого смертельного самоубийства, не будет ни прощения, ни отклонения для этого сломленного человека, который прощается с миром, обратный отсчет уже начался
Diez!
Десять!
Recuerda esa carta y mi dolor
Вспомни то письмо и мою боль
Nueve!
Девять!
Noto ya la muerte y su sabor
Я уже чувствую смерть и ее вкус
Ocho!
Восемь!
No queda nada por lo que luchar
Не осталось ничего, за что бороться
Siete!
Семь!
El gatillo desprende calor!
Курок излучает тепло!
Hací que, Seis!
Итак, Шесть!
He sido feliz aquí donde me veis
Я была счастлива здесь, где вы меня видите
Cinco!
Пять!
No dejéis que lo haga por favor
Не позволяйте мне сделать это, прошу вас
Cuatro!
Четыре!
Tres!
Три!
Dos!
Два!
Uno!
Один!
La muerte se esconde tras lo más inoportuno.
Смерть скрывается за самым неподходящим.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.