Shé - Profundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shé - Profundo




Profundo
Deep
El mundo de la prisa y de la inmediatez
The world of rush and immediacy
Donde prima lo fácil y la estupidez
Where easy things and stupidity prevail
Mira al humano que posa repleto de dudas y miedos
Look at the human who poses full of doubts and fears
Qué pena que nadie lo ve
It's a shame no one sees him
Nosotros andamos vacíos, confusos y rotos
We walk empty, confused and broken
Yo estoy medio loco, lo
I'm half crazy, I know
A veces parece que todo es mentira
Sometimes it seems like it's all a lie
¿Por qué todos miran? No
Why is everyone watching? I don't know
Ahí fuera no hay vida, tan solo hay estrés
There's no life out there, just stress
Personas que miran al cielo sin fe
People who look to the sky without faith
Parejas que ya no se quieren
Couples that no longer love each other
Se acuestan con otros pero siguen juntos
They sleep with others but stay together
¿Por qué?
Why?
La vida es aquello que no entenderé
Life is what I won't understand
Ni siquiera recuerdo cuál es mi papel
I don't even remember what my role is
Si beso y no amo me engaño a mismo
If I kiss and don't love, I deceive myself
Y si beso a quien amo, me llaman infiel
And if I kiss who I love, they call me unfaithful
Qué injusta es la vida, ¿verdad?
How unfair life is, isn't it?
Que gana siempre la maldad
Evil always wins
No siempre recibe quien se lo merece
He who deserves it does not always receive
A veces luchamos pa′ na
Sometimes we fight for nothing
El mundo del odio, el podio, el dinero
The world of hate, the podium, money
Dinero, dinero
Money, money
Paso la vida gastando y comprendo
I spend my life spending and understanding
Caprichos que en verdad ni quiero
Whims that I don't really want
Quizá no he aprendido el valor verdadero
Maybe I haven't learned the true value
Aquello realmente sincero
That which is truly sincere
Seguro que el día que empiece a entenderlo
I'm sure the day I begin to understand it
Me muero
I'm dying
¿Por qué cuesta tanto un "te quiero"?
Why is "I love you" so hard?
¿Por qué vale tanto un "te quiero"?
Why is "I love you" worth so much?
Decirlo es difícil, así que...
It's hard to say, so...
Dilo primero
You say it first
Peleamos a diario, la vida es batalla
We fight daily, life is a battle
Combate y conflicto, mente o corazón
Combat and conflict, mind or heart
Perdámoslo todo, en serio
Let's lose everything, seriously
Se aprende perdiendo, excepto la ilusión
You learn by losing, except illusion
Yo que he fallado y que no soy perfecto
I know I have failed and that I am not perfect
El orgullo, mi defecto y mi condición
Pride, my flaw and my condition
Pero el Diablo aparece cuando alguien pretende tocar mi canción
But the Devil appears when someone tries to touch my song
Y por eso hoy te digo perdón
And that's why today I say sorry
Te pido perdón desde el corazón
I apologize from the heart
La mente no juzga nunca un sentimiento
The mind never judges a feeling
Pues tampoco el pecho juzga la razón
Neither does the chest judge reason
El día se acaba y empieza la noche
The day ends and the night begins
El curso de la vida y su bucle
The course of life and its loop
La gente nace y muere dejando un vacío
People are born and die leaving a void
Que ya nadie suple
That no one else supplies
Tal vez alguien me ama y yo nunca lo supe
Maybe someone loves me and I never knew
La ignorancia me escupe
Ignorance spits on me
No nada, maestro, le dijo el alumno
I don't know anything, teacher, said the student
Mientras recogía su estuche
As he picked up his case
A veces solo basta con que alguien te escuche
Sometimes it is enough that someone listens to you
Te abrace y te diga no te preocupes
Hug you and tell you don't worry
Aún recuerdo las noches, de niño
I still remember the nights, as a child
Con mi oso marrón de peluche
With my brown teddy bear
Y sigue girando este mundo imperfecto
And this imperfect world keeps spinning
Nosotros fingimos que todo está bien
We pretended everything is fine
Pero hay hambre, pobreza, enfermedades, guerras
But there is hunger, poverty, disease, wars
Y no reaccionamos si no es nuestra piel
And we don't react if it's not our skin
Pasan los días, los meses, los años
Days, months, years go by
La gente no sabe qué tiene que hacer
People don't know what to do
Se matan por intentar ver su futuro
They kill themselves trying to see their future
Y se mueren por no superar el ayer
And they die for not getting over yesterday
Queremos que el mundo mejore
We want the world to get better
Y, ¿qué hacemos? ¡quejarnos! "La culpa es del otro"
And what do we do? complain! "It's the other guy's fault"
El mundo está lleno de gente como esa
The world is full of people like that
Por eso este mundo está roto
That's why this world is broken
Están secos, se mueren los ríos
They are dry, rivers are dying
Millones de niños con hambre y frío
Millions of children hungry and cold
Millones de hogares y casas vacías
Millions of homes and empty houses
Y llenos los bares, ¡Dios mío!
And bars full, my God!
Que nadie me hable jamás de justicia
Let no one ever talk to me about justice
De sueños, amor ni futuro
Of dreams, love or future
Porque ni ser libre ni amar para siempre
Because neither being free nor loving forever
O llegar al mañana son algo seguro
Or reaching tomorrow are sure things
Familias perdidas que piden ayuda
Lost families asking for help
Maridos en paro que no ven salida
Unemployed husbands who see no way out
Qué dice una madre si el nene pregunta
What does a mother say if the baby asks
"¿Por qué ya no queda comida?"
"Why is there no more food?"
Me da asco la tele y la gente que sale
I'm disgusted by TV and the people who come out
Con traje y corbata escupiendo mentiras
In suit and tie spitting lies
Entiendo a ese pueblo que sale a la calle a gritar (¡Sí!)
I understand those people who take to the streets to shout (Yes!)
Comparto su ira
I share their anger
Mujeres violadas, niñas secuestradas
Raped women, kidnapped girls
Culpables sin cargos que siguen su vida
Guilty without charges who go on with their lives
Machistas de mierda confunden la hombría
Shitty macho men confuse manhood
¡Los mataba a todos! ¿Qué quieres que diga?
I would kill them all! What do you want me to say?
Adictos de la droga, de la mentira
Addicts of drugs, of lies
El mundo es una bola de hipocresía
The world is a ball of hypocrisy
Y está condenado a la muerte
And it's condemned to death
Mientras el dinero tenga más valor que la vida
As long as money is worth more than life
La vida es el juego, la suerte los dados
Life is the game, luck is the dice
Nosotros, las fichas buscando salida (Salida)
We, the chips looking for a way out (Exit)
La Muerte, escondida, llega por sorpresa
Death, hidden, comes as a surprise
Y fin de la partida
And end of the game
Yo sigo en la lucha contra el Dios del mundo
I'm still fighting the God of the world
Ese cabrón que cobra cada segundo
That bastard who charges every second
Ese gigante que no se detiene
That giant that doesn't stop
Que nace y muere cada día a las doce en punto
That is born and dies every day at twelve o'clock
Negar que soy bueno es un hecho absurdo
To deny that I am good is absurd
Tal vez no estoy hecho para este mundo
Maybe I'm not made for this world
Quien quiera encontrarme allá fuera tendrá que atreverse
Whoever wants to find me out there will have to dare
A mojarse y bajar a buscarme hasta lo más profundo
To get wet and go down to find me to the deepest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.