Текст и перевод песни Shé - Quédate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
quien
se
queda
cuando
nadie
más
está
You're
the
one
who
stays
when
no
one
else
is
there
Tus
ojos
nunca
mienten,
dicen
solo
la
verdad
Your
eyes
never
lie,
they
only
tell
the
truth
Tú
me
has
visto
llorar
cuando
nadie
más
estaba
You've
seen
me
cry
when
no
one
else
was
around
Viste
caer
mis
lágrimas
y
a
besos
las
quitabas
You
saw
my
tears
fall
and
kissed
them
away
Tú
me
has
visto
en
las
buenas,
pero
más
aún
en
las
malas
You've
seen
me
at
my
best,
but
even
more
so
at
my
worst
Curabas
mi
dolor
sin
entender
lo
que
pasaba
You
healed
my
pain
without
understanding
what
was
happening
Tú
siempre
estás
ahí
cuando
ni
yo
me
importaba
You're
always
there
when
I
didn't
even
care
about
myself
Te
quiero
ver
feliz
conmigo
cada
mañana
I
want
to
see
you
happy
with
me
every
morning
Tú
que
nunca
me
juzgas,
simplemente
me
quieres
You
who
never
judge
me,
you
simply
love
me
Perdonas
mis
palabras
a
pesar
de
que
te
duelen
You
forgive
my
words
even
though
they
hurt
you
Mirarte
es
aprender
a
querer
como
se
debe
Looking
at
you
is
learning
how
to
love
properly
Ojalá
poder
hablar,
incluso
a
veces
creo
que
puedes
I
wish
I
could
talk
to
you,
sometimes
I
even
think
you
can
understand
Quiero
verte
correr
y
saltar
libre
y
veloz
I
want
to
see
you
run
and
jump,
free
and
fast
Y
cuando
llegue
el
momento,
que
el
que
se
vaya
sea
yo
And
when
the
time
comes,
may
I
be
the
one
to
leave
Quiero
verte
volver,
tan
solo
escuchar
mi
voz
I
want
to
see
you
return,
just
by
hearing
my
voice
Y
parar
el
tiempo
ahora
para
quedarnos
los
dos
And
stop
time
now
so
we
can
both
stay
Y
ahora
sé
el
significado
de
lo
que
es
querer
And
now
I
know
the
meaning
of
what
it
is
to
love
Un
amor
así
ya
nunca
encontraré
A
love
like
this
I
will
never
find
again
Tú
me
has
dado
todo
sin
darte
ni
cuenta,
y
You've
given
me
everything
without
even
realizing
it,
and
Todo
lo
que
quiero
es
amarte
de
vuelta
All
I
want
is
to
love
you
back
Aunque
solo
sea
un
minuto,
pero
quédate
Even
if
it's
only
for
a
minute,
but
stay
Un
día
nos
separaremos,
eso
ya
lo
sé
One
day
we'll
be
apart,
I
already
know
that
Quédate
conmigo,
solo
quédate
Stay
with
me,
just
stay
Tú
eres
el
abrazo
que
me
falta
cada
día
You're
the
hug
I'm
missing
every
day
Solo
tú
puedes
hacer
que
mi
tristeza
sea
alegría
Only
you
can
turn
my
sadness
into
joy
Puedo
confiar
en
ti,
tú
nunca
me
fallarías
I
can
trust
you,
you
would
never
let
me
down
Te
escogería
mil
veces,
jamás
me
arrepentiría
I'd
choose
you
a
thousand
times,
I'd
never
regret
it
Solo
tú
sabes
lo
que
en
silencio
pasé
Only
you
know
what
I
went
through
in
silence
Las
noches
que
no
dormía
cuando
me
rompí
The
sleepless
nights
when
I
was
broken
Tú,
la
mejor
compañía
que
puedo
tener
You,
the
best
company
I
could
have
La
única
que
no
me
juzga
por
lo
que
un
día
fui
The
only
one
who
doesn't
judge
me
for
who
I
once
was
Quiero
estar
a
tu
lado
sin
mirar
el
reloj
I
want
to
be
by
your
side
without
looking
at
the
clock
Si
el
mundo
se
acaba,
nos
vamos
a
otro
tú
y
yo
If
the
world
ends,
we'll
go
to
another
one,
you
and
I
Si
un
día
no
te
tengo,
sé
que
me
partiré
en
dos
If
one
day
I
don't
have
you,
I
know
I'll
break
in
two
Quien
no
tuvo
un
fiel
amigo
nunca
lo
entendió
Whoever
didn't
have
a
loyal
friend
never
understood
Quédate
conmigo
hasta
que
ya
no
salga
el
sol
Stay
with
me
until
the
sun
no
longer
rises
Déjame
abrazarte
para
sentir
tu
calor
Let
me
hug
you
to
feel
your
warmth
Pase
lo
que
pase,
nunca
te
diré
un
adiós
Whatever
happens,
I'll
never
say
goodbye
Hasta
el
día
en
que
me
muera,
tú
en
mi
corazón
Until
the
day
I
die,
you'll
be
in
my
heart
Y
ahora
sé
el
significado
de
lo
que
es
querer
And
now
I
know
the
meaning
of
what
it
is
to
love
Un
amor
así
ya
nunca
encontraré
A
love
like
this
I
will
never
find
again
Tú
me
has
dado
todo
sin
darte
ni
cuenta,
y
You've
given
me
everything
without
even
realizing
it,
and
Todo
lo
que
quiero
es
amarte
de
vuelta
All
I
want
is
to
love
you
back
Aunque
solo
sea
un
minuto,
pero
quédate
Even
if
it's
only
for
a
minute,
but
stay
Un
día
nos
separaremos,
eso
ya
lo
sé
One
day
we'll
be
apart,
I
already
know
that
Quédate
conmigo,
solo
quédate
Stay
with
me,
just
stay
(Porque
ahora
sé)
y
ahora
sé
el
significado
de
lo
que
es
querer
(Because
now
I
know)
and
now
I
know
the
meaning
of
what
it
is
to
love
Un
amor
así
ya
nunca
encontraré
A
love
like
this
I
will
never
find
again
Tú
me
has
dado
todo
sin
darte
ni
cuenta,
y
You've
given
me
everything
without
even
realizing
it,
and
Todo
lo
que
quiero
es
amarte
de
vuelta
All
I
want
is
to
love
you
back
Aunque
solo
sea
un
minuto,
pero
quédate
Even
if
it's
only
for
a
minute,
but
stay
Un
día
nos
separaremos,
eso
ya
lo
sé
One
day
we'll
be
apart,
I
already
know
that
Quédate
conmigo,
solo
quédate
Stay
with
me,
just
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Cervantes Perez
Альбом
Quédate
дата релиза
31-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.