Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
no
había
sentido
nada
igual
Не
думаю,
что
я
когда-либо
чувствовал
что-то
подобное.
Justo
cuando
la
vida
me
dolía
más
Когда
жизнь
причинила
мне
боль
больше
всего
Llegaste
para
darme
alas
pa
volar
Ты
пришел,
чтобы
дать
мне
возможность
летать
Y
ahora
que
ya
he
visto
el
cielo,
no
quiero
bajar
И
теперь,
когда
я
увидел
небо,
я
не
хочу
спускаться
вниз
Yo
había
abandonado,
no
quería
querer
Я
бросил,
я
не
хотел
любить
Andaba
roto
por
todo
lo
que
viví
ayer
Я
был
сломлен
всем,
что
пережил
вчера
Tú
has
conseguido
en
mí
que
no
logró
nadie
Ты
добился
во
мне
того,
чего
не
достиг
никто
другой
Quiero
tenerte
al
lado,
es
todo
lo
que
sé
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
это
все,
что
я
знаю
El
miedo
que
sentía
se
convirtió
en
aire
Страх,
который
я
чувствовал,
превратился
в
воздух
Y
el
amor
que
tenía
dentro
se
transformó
en
alguien
И
любовь,
которая
была
у
меня
внутри,
стала
кем-то
Y
ese
alguien
eres
tú,
has
traído
a
mi
vida
luz
И
этот
кто-то
- ты,
ты
принес
свет
в
мою
жизнь
Sé
que
nos
tienen
envidia,
pero
esa
será
su
cruz
Я
знаю,
они
нам
завидуют,
но
это
будет
их
крест
Que
digan
lo
que
quieran,
tú
déjalos
que
hablen
Позвольте
им
говорить
то,
что
они
хотят,
вы
позвольте
им
говорить
Mientras
solos
tú
y
yo
disfrutamos
del
baile
Пока
только
ты
и
я
наслаждаемся
танцем
Sé
que
esto
que
tenemos
no
lo
tiene
nadie
Я
знаю,
что
ни
у
кого
нет
того,
что
есть
у
нас
Y
no
me
importa
lo
que
ladren,
no
hará
que
yo
cambie
И
мне
плевать,
что
они
лают,
это
не
заставит
меня
измениться
Y
ahora
sé
que
puedo
sentir
que
amar
no
significa
perder
И
теперь
я
знаю,
что
чувствую,
что
любить
не
значит
терять
Que
cuando
es
de
verdad
resulta
fácil
creer
Что,
когда
это
правда,
легко
поверить
Se
acabaría
mi
vida
si
no
te
vuelvo
a
ver,
eh
eh,
eh
eh
Моя
жизнь
будет
окончена,
если
я
не
увижу
тебя
снова,
а-а,
а-а
Hoy
te
confesaré
que
tienes
en
tus
manos
ese
puto
poder
Сегодня
я
признаюсь
тебе,
что
эта
сила
в
твоих
руках.
Para
romperme
entero
si
quisieras,
lo
sé
Если
хочешь,
сломай
меня
целиком,
я
знаю.
Me
tienes
en
tus
manos,
no
me
dejes
caer,
eh
eh,
eh
eh
Ты
держишь
меня
в
своих
руках,
не
дай
мне
упасть,
а-а,
а-а
Llegaste
como
el
viento
amenazando
mi
calma
Ты
пришел,
как
ветер,
угрожающий
моему
спокойствию
Y
sin
pedirme
ni
permiso
te
colaste
en
mi
alma
И
даже
не
спросив
моего
разрешения,
ты
проник
в
мою
душу
Como
un
ángel
desde
el
cielo
que
te
abraza
y
te
salva
Как
ангел
с
небес,
который
обнимает
тебя
и
спасает
Adiós
a
aquellas
noches
sin
dormir
hasta
el
alba
Прощай,
те
ночи
без
сна
до
рассвета
Y
lo
que
siento
no
se
puede
describir
con
palabras
И
то,
что
я
чувствую,
невозможно
описать
словами
Y
el
amor
estaba
escrito,
tú
eres
la
última
carta
И
любовь
была
написана,
ты
последнее
письмо
Cuando
la
mente
calla,
el
corazón
es
quien
habla
Когда
разум
молчит,
сердце
говорит
Y
no
te
ha
sido,
pero
siento
como
ya
me
haces
falta
И
это
было
не
для
тебя,
но
я
чувствую,
что
уже
скучаю
по
тебе
¿Y
ahora
qué
hago?
И
что
мне
теперь
делать?
Si
por
tu
culpa
mi
presente
ha
cambiado
Если
из-за
тебя
мое
настоящее
изменилось
Contigo
solo
sé
mirar
al
futuro
С
тобой
я
знаю
только,
как
смотреть
в
будущее
Esa
mirada
me
ha
borrado
el
pasado,
yeah
Этот
взгляд
стер
мое
прошлое,
да
Tú
solo
dime
qué
hago
Ты
просто
скажи
мне,
что
делать
Me
niego
a
andar
si
no
lo
hago
de
tu
mano
Я
отказываюсь
идти,
если
не
сделаю
это
твоей
рукой
Y
aunque
yo
sé
que
aquí
no
hay
nada
seguro
И
хотя
я
знаю,
что
здесь
нет
ничего
определенного
Juro
que
aunque
sea
pronto,
yo
siento
que
te
amo,
te
amo
Клянусь,
даже
если
это
скоро,
я
чувствую,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя.
¿Y
ahora
qué
hago?
И
что
мне
теперь
делать?
Si
por
tu
culpa
mi
presente
ha
cambiado
Если
из-за
тебя
мое
настоящее
изменилось
Contigo
solo
sé
mirar
al
futuro
С
тобой
я
знаю
только,
как
смотреть
в
будущее
Esa
mirada
me
ha
borrado
el
pasado,
yeah
Этот
взгляд
стер
мое
прошлое,
да
Tú
solo
dime
qué
hago
Ты
просто
скажи
мне,
что
делать
Me
niego
a
andar
si
no
lo
hago
de
tu
mano
Я
отказываюсь
идти,
если
не
сделаю
это
твоей
рукой
Y
aunque
yo
sé
que
aquí
no
hay
nada
seguro
И
хотя
я
знаю,
что
здесь
нет
ничего
определенного
Juro
que
aunque
sea
pronto,
yo
siento
que
te
amo,
te
amo
Клянусь,
даже
если
это
скоро,
я
чувствую,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián Cervantes Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.