Текст и перевод песни she - Todo es igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo es igual
Everything is the same
¿Y
que
decirte,
que
no
sepas
ya?
And
what
to
tell
you,
that
you
don't
already
know?
Estoy
dando
vueltas
a
una
idea,
que
viene
y
va
I'm
kicking
around
an
idea,
it
comes
and
goes
Tu
me
conoces
más
que
nada
porque
has
sido
el
mar,
You
know
me
more
than
anything
because
you've
been
the
sea,
Donde
nadaba
en
tu
mirada
y
todo
daba
igual
Where
I
swam
in
your
gaze
and
everything
didn't
matter
¿Y
que
le
cuento
a
los
demás?
si
ya
no
se
quien
soy
And
what
do
I
tell
the
others?
if
I
don't
know
who
I
am
anymore
Si
solo
se
de
donde
vengo
y
no
a
donde
voy
If
I
only
know
where
I
come
from
and
not
where
I'm
going
Compré
unas
alas
pa'
volar
pero
las
guardé
en
el
cajón
I
bought
some
wings
to
fly
but
I
kept
them
in
the
drawer
Porque
entendí
que
un
hombre
no
puede
ser
jamás
halcón
Because
I
understood
that
a
man
can
never
be
a
hawk
Soy
un
"quiero
y
no
puedo"
esa
es
mi
maldición
I'm
a
"I
want
and
I
can't"
that's
my
curse
Contradicción
y
desesperación
me
miro
y
no
veo
nada
Contradiction
and
despair
I
look
at
myself
and
I
don't
see
anything
Nada,
nada,
nada...
Nothing,
nothing,
nothing...
Quizás
porque
nunca
fui
nada
mas
que
una
canción
Maybe
because
I
was
never
anything
but
a
song
Me
muero
cada
día
y
vuelvo
pa'
escribirlo
I
die
every
day
and
I
come
back
to
write
it
Mi
vida
un
libro,
mi
muerte
un
disco,
y
por
eso
existo
My
life
a
book,
my
death
a
record,
and
that's
why
I
exist
Te
toco
el
alma
cada
noche
aun
que
no
me
hayas
visto
I
touch
your
soul
every
night
even
if
you
haven't
seen
me
Rompemos
y
volvemos
pero,
ya
no
es
lo
mismo
We
break
up
and
come
back
but,
it's
not
the
same
anymore
Que
simple
es
ser
feliz,
pero
que
difícil
ser
simple
How
simple
it
is
to
be
happy,
but
how
hard
it
is
to
be
simple
Si
el
amor
pelea,
el
odio
al
final
se
rinde
If
love
fights,
hate
gives
up
in
the
end
Que
fácil
es
confiar
cuando
jamás
te
hicieron
daño
How
easy
it
is
to
trust
when
you've
never
been
hurt
Y
que
difícil
es
volver
a
quien
nunca
dejó
de
herirte
And
how
hard
it
is
to
get
back
to
the
one
who
never
stopped
hurting
you
Que
difícil
quedarse
cuando
deseas
irte
How
hard
it
is
to
stay
when
you
want
to
leave
Yo
creo
en
el
corazón
porque
él
no
finge
I
believe
in
the
heart
because
he
doesn't
pretend
Que
bonito
es
reír
cuando
te
sientes
triste
How
nice
it
is
to
laugh
when
you
feel
sad
A
veces
lo
mejor
es
aceptar
que
lo
mejor
es
despedirse
Sometimes
the
best
thing
is
to
accept
that
the
best
thing
is
to
say
goodbye
Se
va,
todo
lo
que
quiero
al
final
se
me
va
It's
going
away,
everything
I
want
is
going
away
in
the
end
Un
día
abro
los
ojos
y
ya
no
estarás
One
day
I
open
my
eyes
and
you
will
no
longer
be
Serán
cenizas
los
secretos
que
nunca
sabrás
y
se
irá
Will
be
ashes
the
secrets
that
you
will
never
know
and
will
be
gone
Se
irá
como
el
humo
que
sale
al
fumar
It
will
go
away
like
the
smoke
that
comes
out
when
smoking
Como
esas
mentiras
que
nos
matarán
Like
those
lies
that
will
kill
us
Si
ya
no
soy
feliz
con
nada
If
I
am
no
longer
happy
with
anything
Es
porque
todo
es
igual
It's
because
everything
is
the
same
Todo
es
igual
Everything
is
the
same
Tengo
la
suerte
de
que
tengo
lo
que
quiero,
I'm
lucky
that
I
have
what
I
want,
Pero
no
logro
deshacerme
del
miedo
But
I
can't
get
rid
of
the
fear
Traté
de
quemar
mi
pasado
con
fuego
I
tried
to
burn
my
past
with
fire
¿Y
como
quemo
lo
que
no
puedo
tocar
con
mis
dedos?
And
how
do
I
burn
what
I
can't
touch
with
my
fingers?
Llevo
años
intentando
comprar
el
cielo,
I've
been
trying
to
buy
heaven
for
years,
Estoy
dispuesto
a
darle
todo
mi
dinero
I'm
willing
to
give
you
all
my
money
A
cambio
quiero
visitar
a
mi
gatita
y
a
mi
abuela
In
return
I
want
to
visit
my
kitty
and
grandma
Nadie
sabe
lo
que
os
echo
de
menos
No
one
knows
what
I
miss
you
El
viento
me
habla,
la
luz
al
alba,
las
noches
largas
The
wind
speaks
to
me,
the
light
at
dawn,
the
long
nights
Silencios
que
se
clavan
cual
palabras
Silences
that
stick
like
words
Mentir
me
cansa,
sentir
me
amarga,
nada
me
salva
Lying
makes
me
tired,
feeling
makes
me
bitter,
nothing
saves
me
Espero
la
muerte
lea
mis
cartas
I
wait
for
death
read
my
letters
El
tiempo
pasa
y
nada
hará
que
pare
aquí
Time
passes
and
nothing
will
make
me
stop
here
Todo
mi
tiempo
lo
he
invertido
entero
a
en
ti
I
have
invested
all
my
time
in
you
Tu
lo
ves
todo
de
colores
mejor
que
no
te
enamores
You
see
everything
in
colors
better
not
fall
in
love
Mi
alma
está
pintada
entera
en
negro
y
gris
My
soul
is
painted
whole
in
black
and
grey
Dicen
que
todo
lo
que
se
va
no
vuelve
They
say
that
everything
that
goes
away
does
not
come
back
Yo
se
que
solo
se
va
lo
que
se
muere
I
know
that
only
what
dies
goes
away
Muere
todo
aquello
que
ya
no
recuerdes
Everything
that
you
no
longer
remember
dies
Si
me
olvidas
es
porque
en
el
fondo
duele
If
you
forget
me
it's
because
deep
down
it
hurts
Dicen
que
tu
y
yo
somos
muy
diferentes
They
say
that
you
and
I
are
very
different
Eso
es
porque
nadie
sabe
bien
quien
eres
That's
because
no
one
really
knows
who
you
are
Me
importa
muy
poco
lo
que
hable
la
gente
I
care
very
little
what
people
talk
about
Solo
necesito
saber
que
me
quieres
I
just
need
to
know
that
you
love
me
Se
va,
todo
lo
que
quiero
al
final
se
me
va
It's
going
away,
everything
I
want
is
going
away
in
the
end
Un
día
abro
los
ojos
y
ya
no
estarás
One
day
I
open
my
eyes
and
you
will
no
longer
be
Serán
cenizas
los
secretos
que
nunca
sabrás
y
se
irá
Will
be
ashes
the
secrets
that
you
will
never
know
and
will
be
gone
Se
irá
como
el
humo
que
sale
al
fumar
It
will
go
away
like
the
smoke
that
comes
out
when
smoking
Como
esas
mentiras
que
nos
matarán
Like
those
lies
that
will
kill
us
Si
ya
no
soy
feliz
con
nada
If
I
am
no
longer
happy
with
anything
Es
porque
todo
es
igual
It's
because
everything
is
the
same
Todo
es
igual
Everything
is
the
same
¿Por
qué
todo
es
igual?
Why
is
everything
the
same?
¿Por
qué
todo
es
igual?
Why
is
everything
the
same?
¿Por
qué
todo,
todo,
todo,
todo,
todo,
todo
es
igual?
Why
is
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
the
same?
¿Por
qué
todo
es
igual?
Why
is
everything
the
same?
¿Por
qué
todo
es
igual?
Why
is
everything
the
same?
¿Por
qué
todo
es
igual?
Why
is
everything
the
same?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: she
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.