she - Todo es igual - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни she - Todo es igual




Todo es igual
Всё то же самое
¿Y que decirte, que no sepas ya?
Что сказать тебе, чего ты ещё не знаешь?
Estoy dando vueltas a una idea, que viene y va
Я всё обдумываю одну мысль, которая приходит и уходит.
Tu me conoces más que nada porque has sido el mar,
Ты знаешь меня лучше всех, потому что ты был моим морем,
Donde nadaba en tu mirada y todo daba igual
Где я плавала в твоём взгляде, и всё было неважно.
¿Y que le cuento a los demás? si ya no se quien soy
И что мне сказать остальным? Я уже не знаю, кто я.
Si solo se de donde vengo y no a donde voy
Я знаю только, откуда я пришла, но не знаю, куда иду.
Compré unas alas pa' volar pero las guardé en el cajón
Я купила крылья, чтобы летать, но спрятала их в ящик.
Porque entendí que un hombre no puede ser jamás halcón
Потому что поняла, что человек никогда не сможет стать соколом.
Soy un "quiero y no puedo" esa es mi maldición
Я "хочу, но не могу", это моё проклятие.
Contradicción y desesperación me miro y no veo nada
Противоречие и отчаяние. Смотрю на себя и ничего не вижу.
Nada, nada, nada...
Ничего, ничего, ничего...
Quizás porque nunca fui nada mas que una canción
Возможно, потому что я никогда не была ничем, кроме песни.
Me muero cada día y vuelvo pa' escribirlo
Я умираю каждый день и возвращаюсь, чтобы написать об этом.
Mi vida un libro, mi muerte un disco, y por eso existo
Моя жизнь книга, моя смерть альбом, и поэтому я существую.
Te toco el alma cada noche aun que no me hayas visto
Я касаюсь твоей души каждую ночь, даже если ты меня не видел.
Rompemos y volvemos pero, ya no es lo mismo
Мы расстаёмся и сходимся, но это уже не то же самое.
Que simple es ser feliz, pero que difícil ser simple
Как просто быть счастливой, но как сложно быть простой.
Si el amor pelea, el odio al final se rinde
Если любовь борется, ненависть в конце концов сдаётся.
Que fácil es confiar cuando jamás te hicieron daño
Как легко доверять, когда тебе никогда не причиняли боль.
Y que difícil es volver a quien nunca dejó de herirte
И как сложно вернуться к тому, кто не переставал ранить тебя.
Que difícil quedarse cuando deseas irte
Как сложно остаться, когда хочется уйти.
Yo creo en el corazón porque él no finge
Я верю в сердце, потому что оно не лжёт.
Que bonito es reír cuando te sientes triste
Как прекрасно смеяться, когда грустно.
A veces lo mejor es aceptar que lo mejor es despedirse
Иногда лучшее, что можно сделать, это принять, что лучшее это прощаться.
Se va, todo lo que quiero al final se me va
Уходит, всё, чего я хочу, в конце концов уходит от меня.
Un día abro los ojos y ya no estarás
Однажды я открою глаза, а тебя уже не будет.
¿Y que?
Ну и что?
Serán cenizas los secretos que nunca sabrás y se irá
Секреты, которые ты никогда не узнаешь, превратятся в пепел, и всё уйдёт.
Se irá como el humo que sale al fumar
Уйдёт, как дым от сигареты.
Como esas mentiras que nos matarán
Как та ложь, которая нас убьёт.
¿Y que?
Ну и что?
Si ya no soy feliz con nada
Если я больше ничему не рада,
Es porque todo es igual
То это потому, что всё то же самое.
Todo es igual
Всё то же самое.
Tengo la suerte de que tengo lo que quiero,
Мне повезло, что у меня есть то, что я хочу,
Pero no logro deshacerme del miedo
Но я не могу избавиться от страха.
Traté de quemar mi pasado con fuego
Я пыталась сжечь своё прошлое огнём.
¿Y como quemo lo que no puedo tocar con mis dedos?
Но как сжечь то, чего я не могу коснуться?
Llevo años intentando comprar el cielo,
Я годами пытаюсь купить небо.
Estoy dispuesto a darle todo mi dinero
Я готова отдать все свои деньги.
A cambio quiero visitar a mi gatita y a mi abuela
Взамен я хочу навестить мою кошечку и мою бабушку.
Nadie sabe lo que os echo de menos
Никто не знает, как сильно я по ним скучаю.
El viento me habla, la luz al alba, las noches largas
Ветер говорит со мной, свет на рассвете, долгие ночи.
Silencios que se clavan cual palabras
Тишина, которая ранит, как слова.
Mentir me cansa, sentir me amarga, nada me salva
Ложь меня утомляет, чувства меня отравляют, ничто меня не спасает.
Espero la muerte lea mis cartas
Надеюсь, смерть прочтёт мои письма.
El tiempo pasa y nada hará que pare aquí
Время идёт, и ничто не заставит меня остановиться здесь.
Todo mi tiempo lo he invertido entero a en ti
Всё своё время я потратила на тебя.
Tu lo ves todo de colores mejor que no te enamores
Ты видишь всё в ярких красках, лучше тебе не влюбляться.
Mi alma está pintada entera en negro y gris
Моя душа вся раскрашена в чёрно-серые тона.
Dicen que todo lo que se va no vuelve
Говорят, что всё, что уходит, не возвращается.
Yo se que solo se va lo que se muere
Я знаю, что уходит только то, что умирает.
Muere todo aquello que ya no recuerdes
Умирает всё то, что ты уже не помнишь.
Si me olvidas es porque en el fondo duele
Если ты забудешь меня, то это потому, что в глубине души тебе больно.
Dicen que tu y yo somos muy diferentes
Говорят, что мы с тобой очень разные.
Eso es porque nadie sabe bien quien eres
Это потому, что никто толком не знает, кто ты.
Me importa muy poco lo que hable la gente
Мне всё равно, что говорят люди.
Solo necesito saber que me quieres
Мне просто нужно знать, что ты любишь меня.
Se va, todo lo que quiero al final se me va
Уходит, всё, чего я хочу, в конце концов уходит от меня.
Un día abro los ojos y ya no estarás
Однажды я открою глаза, а тебя уже не будет.
¿Y que?
Ну и что?
Serán cenizas los secretos que nunca sabrás y se irá
Секреты, которые ты никогда не узнаешь, превратятся в пепел, и всё уйдёт.
Se irá como el humo que sale al fumar
Уйдёт, как дым от сигареты.
Como esas mentiras que nos matarán
Как та ложь, которая нас убьёт.
¿Y que?
Ну и что?
Si ya no soy feliz con nada
Если я больше ничему не рада,
Es porque todo es igual
То это потому, что всё то же самое.
Todo es igual
Всё то же самое.
¿Por qué todo es igual?
Почему всё то же самое?
¿Por qué todo es igual?
Почему всё то же самое?
¿Por qué todo, todo, todo, todo, todo, todo es igual?
Почему всё, всё, всё, всё, всё, всё то же самое?
¿Por qué todo es igual?
Почему всё то же самое?
¿Por qué todo es igual?
Почему всё то же самое?
¿Eh?
Э?
¿Por qué todo es igual?
Почему всё то же самое?





Авторы: she


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.