Shinya Kiyozuka - Haru yo, Koi - перевод текста песни на английский

Haru yo, Koi - Shinya Kiyozukaперевод на английский




Haru yo, Koi
Spring, My Love
淡き光立つ俄雨 いとし面影の沈丁花
The pale light shines on the sudden rain And the sweet silhouette of the gardenia
溢るる涙の蕾から ひとつ ひとつ香り始める
From the overflowing buds of tears One by one the fragrance begins
それは それは 空を越えて
It, it transcends the sky
やがて やがて 迎えに来る
Soon, soon it will come to greet me
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Spring, distant spring When I close my eyes, you are there
愛を くれし君の なつかしき声がする
Your nostalgic voice gives me love
君に預けし我が心は
My heart, which I entrusted to you
今でも返事を待っています
Is still waiting for a reply
どれほど月日が流れても
No matter how many months pass
ずっとずっと待っています
I will wait forever and ever
それは それは 明日を越えて
It, it transcends tomorrow
いつか いつか きっと届く
Someday, someday it will surely reach you
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
Spring, the spring I have yet to see When I lose my way and stop
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
Your gaze, which gave me dreams, embraces my shoulders
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
Dream, shallow dream I am here
君を想いながら ひとり歩いています
Thinking of you, I walk alone
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
Like the flowing rain, like the flowing flowers
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Spring, distant spring When I close my eyes, you are there
愛をくれし君の なつかしき声がする
Your nostalgic voice gives me love
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
Spring, the spring I have yet to see When I lose my way and stop
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
Your gaze, which gave me dreams, embraces my shoulders
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Spring, distant spring When I close my eyes, you are there
愛をくれし君の なつかしき声がする
Your nostalgic voice gives me love
春よ まだ見ぬ春...
Spring, the spring I have yet to see...





Авторы: Yumi Matsutoya

Shinya Kiyozuka - Kiyozuka
Альбом
Kiyozuka
дата релиза
07-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.