Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
밤새
너의
얼굴을
그려보다가
I
spent
the
whole
night
drawing
your
face,
제멋대로
한
상상에
민망해지곤
해
Then
feel
embarrassed
by
my
own
wild
imagination.
어느새
내
안에서
네가
커져버렸어
You've
grown
so
big
within
me
without
you
even
knowing.
넌
모르겠지만
You
wouldn't
know,
널
마주하는
날이
많아질수록
But
the
more
I
see
you,
억지로
싸맨
내
감정이
들킬까
봐
겁이나
The
more
I
fear
my
forced
composure
will
crumble
and
reveal
my
feelings.
사실
행복한
너의
얼굴이
To
be
honest,
your
happy
face
난
가장
힘들어
Is
the
hardest
thing
for
me
to
bear.
날
보며
웃을
때
마다
맘
속
깊은
곳에선
Every
time
you
smile
at
me,
deep
down
inside,
심각해지는
병이
있어요
There's
a
disease
growing
more
severe.
이러면
안
되는데
널
안고
싶어
I
know
I
shouldn't,
but
I
want
to
hold
you,
느끼고
싶어
함께
꿈꾸고
싶어
To
feel
you,
to
dream
with
you.
항상
널
사랑해주는
그가
참
밉다가도
Sometimes
I
resent
the
one
who
always
loves
you,
한없이
부러워지곤
해요
But
then
I
become
endlessly
envious.
하지만
언젠가는
오롯이
내
맘
담아서
But
someday,
I
want
to
pour
out
my
heart,
오래된
이야기
하고파
너의
손을
잡고서
To
share
old
stories,
hand
in
hand
with
you.
겉잡을
수
없이
두근대는
날엔
On
days
when
my
heart
races
uncontrollably,
이기적인
고백을
너에게
할
수도
있지만
I
might
confess
my
selfish
feelings
to
you,
근데
그
후에
우린
어쩌죠
But
then
what
becomes
of
us?
난
그게
두려워
That's
what
scares
me.
날
보며
웃을
때
마다
맘
속
깊은
곳에선
Every
time
you
smile
at
me,
deep
down
inside,
심각해지는
병이
있어요
There's
a
disease
growing
more
severe.
이러면
안
되는데
널
안고
싶어
I
know
I
shouldn't,
but
I
want
to
hold
you,
느끼고
싶어
함께
꿈꾸고
싶어
To
feel
you,
to
dream
with
you.
항상
널
사랑해주는
그가
참
밉다가도
Sometimes
I
resent
the
one
who
always
loves
you,
한없이
부러워지곤
해요
But
then
I
become
endlessly
envious.
하지만
언젠가는
오롯이
내
맘
담아서
But
someday,
I
want
to
pour
out
my
heart,
오래된
이야기
하고파
To
share
old
stories.
처음
너의
눈물을
봤던
그
날이
생각이
나
I
remember
the
first
day
I
saw
you
cry,
하소연하던
너를
보며
난
못된
기대를
했었지
As
you
confided
in
me,
I
had
a
wicked
hope.
지금
내
앞엔
너무
눈부신
두
사람
그리고
Now,
before
me,
there
are
two
dazzling
people,
and
서툰
연길
하는
내가
있어
There's
me,
playing
a
clumsy
role.
이런
바보
같은
날
스스로
꾸짖어봐도
Even
if
I
scold
myself
for
being
such
a
fool,
가슴은
가슴은
여전히
널
향하고
있나
봐
My
heart,
my
heart
still
yearns
for
you.
약속되어
있는
것처럼
듣지
못하는
네
앞에
As
if
it's
destined,
I
mutter
alone
before
you,
unable
to
hear,
혼자서
난
중얼거려
네게로
가고
싶어
I
want
to
go
to
you.
언젠가는
오롯이
내
맘
담아서
Someday,
I
want
to
pour
out
my
heart,
오래된
이야기
하고파
너를
품에
안고서
To
share
old
stories,
holding
you
in
my
arms.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HWANG HYUN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.