Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliette - Korean Version
Juliette - Koreanische Version
쏟아
질듯
한
달빛
역시
어두워
Das
Mondlicht,
das
herabzufallen
scheint,
ist
auch
dunkel
터질
듯
타는
횃불
너도
마찬가지
Die
Fackel,
die
zu
explodieren
scheint,
du
bist
genauso
그녀에게
빛이
나는
법을
배워야
해
Von
ihr
muss
man
lernen,
wie
man
leuchtet
그녈
보면
눈이
멀어버릴
꺼야
Wenn
man
sie
ansieht,
wird
man
erblinden
제발
기회를
줘요
Bitte
gib
mir
eine
Chance
날
보는
눈
마치
Deine
Augen,
die
mich
ansehen,
sind
wie
널
안고
싶어서
Weil
ich
dich
umarmen
will
안달
난
내게
장난치는
여우같아
Wie
eine
Füchsin,
die
mit
mir
spielt,
der
ich
vor
Verlangen
brenne
Juliette
영혼을
바칠께요
Juliette,
ich
opfere
dir
meine
Seele
Juliette
제발
날
받아
줘요
Juliette,
bitte
nimm
mich
an
Juliette
달콤히
좀
더
달콤하게
Juliette,
süß,
noch
süßer
속삭여
나의
세레나데
Flüstere
meine
Serenade
달콤한
중독
활
활
Süße
Sucht,
lodernd,
lodernd
불타오르는
유혹
lip,
쓴
독이라도
Brennende
Versuchung,
Lippen,
selbst
wenn
es
bitteres
Gift
ist
I'm
Romeo
그댈
지키는
기사도
Ich
bin
Romeo,
der
Ritter,
der
dich
beschützt
유리병에
갇힌
사랑은
빨간
신호
Liebe,
gefangen
in
einer
Glasflasche,
ist
ein
rotes
Signal
그댄
이미
온
세상의
중심
나만의
초점
Du
bist
schon
das
Zentrum
der
ganzen
Welt,
mein
einziger
Fokus
하루
종일
장난치듯
날
밀고
당기고
무너져도
Auch
wenn
du
mich
den
ganzen
Tag
spielerisch
wegstößt
und
heranziehst,
und
ich
daran
zerbreche
또
내
온몸을
감싼
그대
향기를
좇아
Folge
ich
wieder
deinem
Duft,
der
meinen
ganzen
Körper
umhüllt
멈출
수
없으니
내
심장
숨결도
모두
다
가져요
Weil
ich
nicht
aufhören
kann,
nimm
mein
Herz,
meinen
Atem,
nimm
alles
제발
맘을
열어요
Bitte
öffne
dein
Herz
날
대하는
몸짓
Deine
Gesten
mir
gegenüber
또
스쳐
지나도
Auch
wenn
du
nur
vorbeigehst
떨리는
가슴
금방이라도
터지겠어
Mein
zitterndes
Herz
wird
gleich
explodieren
Juliette
영혼을
바칠께요
Juliette,
ich
opfere
dir
meine
Seele
Juliette
제발
날
받아
줘요
Juliette,
bitte
nimm
mich
an
Juliette
달콤히
좀
더
달콤하게
Juliette,
süß,
noch
süßer
속삭여
나의
세레나데
Flüstere
meine
Serenade
아무
말도
안
해도
이미
모두
알고
있는
걸
Auch
wenn
du
nichts
sagst,
weiß
ich
schon
alles
그대
두
눈이
간절히
나를
원한다
했잖아요
Deine
Augen
haben
doch
gesagt,
dass
sie
mich
sehnlichst
begehren
이젠
벗어날
수
없어
널
쫒는
습관조차
Ich
kann
nicht
mehr
entkommen,
nicht
einmal
dieser
Gewohnheit,
dich
zu
verfolgen
참을
수
없는
중독처럼
퍼진
걸
Sie
hat
sich
wie
eine
unaufhaltsame
Sucht
ausgebreitet
Juliette
영혼을
바칠께요
Juliette,
ich
opfere
dir
meine
Seele
Juliette
제발
날
받아
줘요
Juliette,
bitte
nimm
mich
an
Juliette
달콤히
좀
더
달콤하게
Juliette,
süß,
noch
süßer
속삭여
나의
세레나데
Flüstere
meine
Serenade
Juliette
영혼을
바칠께요
Juliette,
ich
opfere
dir
meine
Seele
Juliette
제발
날
받아
줘요
Juliette,
bitte
nimm
mich
an
Juliette
달콤히
좀
더
달콤하게
Juliette,
süß,
noch
süßer
속삭여
나의
세레나데
Flüstere
meine
Serenade
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
사랑의
세레나데
Serenade
der
Liebe
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
사랑의
세레나데
Serenade
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mich Hansen, Jay Sean, Joseph Belmaati, - Remee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.