Я
хотел
тебе
сказать
Ich
wollte
dir
sagen
Ты
ты
ты
манишь
меня
Du
du
du
ziehst
mich
an
Ты
ты
ты
пленишь
меня
Du
du
du
fesselst
mich
Ты
ты
ты
моя
Mon
amie!
Du
du
du
meine
Mon
amie!
Ты
ты
ты
детка
только
ты
Du
du
du
Baby,
nur
du
Твои
руки
как
цветы
лилии
Deine
Hände
wie
Lilienblüten
На
ладонях
твоих
я
Auf
deinen
Handflächen
Жизни
линии
die
Lebenslinien
Я
с
тобой
по
душе
ты
знай
милая
Du
bist
meine
Seelenverwandte,
wisse
das,
Liebling
Хочу
слышать
твой
голос
детка
я
Ich
will
deine
Stimme
hören,
Baby,
ich
Знай
если
че
я
на
линии
Wisse,
wenn
was
ist,
bin
ich
erreichbar
Только
ты
и
я
иду
к
тебе
на
встречу
по
пути
Nur
du
und
ich,
ich
komme
dir
entgegen
auf
dem
Weg
И
каждый
миг
я
с
тобой
знай
Und
jeden
Augenblick
bin
ich
bei
dir,
wisse
das
И
я
пьян
тобой
моя
Mon
amie!
Und
ich
bin
berauscht
von
dir,
meine
Mon
amie!
Ты
ты
ты
манишь
меня
Du
du
du
ziehst
mich
an
Ты
ты
ты
пленишь
меня
Du
du
du
fesselst
mich
Ты
ты
ты
моя
Mon
amie
Du
du
du
meine
Mon
amie
Ты
ты
ты
детка
только
ты
Du
du
du
Baby,
nur
du
Пишу
эти
строки
я
полон
мечты
Ich
schreibe
diese
Zeilen,
voller
Träume
Твои
губы
сладкие
как
весенние
цветы
Deine
Lippen
süß
wie
Frühlingsblumen
Ты
словно
мед
на
лепестках
лилии
Du
bist
wie
Honig
auf
Lilienblütenblättern
Ты
мой
сон
мое
пламя
детка
Du
bist
mein
Traum,
meine
Flamme,
Baby
Ты
мои
мечты
моя
Mon
amie!
Du
bist
meine
Träume,
meine
Mon
amie!
Только
ты
и
я
иду
к
тебе
на
встречу
по
пути
Nur
du
und
ich,
ich
komme
dir
entgegen
auf
dem
Weg
И
каждый
миг
я
с
тобой
с
тобой
Und
jeden
Augenblick
bin
ich
bei
dir,
bei
dir
И
я
пьян
тобой
моя
Mon
amie
Und
ich
bin
berauscht
von
dir,
meine
Mon
amie
Ты
ты
ты
манишь
меня
Du
du
du
ziehst
mich
an
Ты
ты
ты
пленишь
меня
Du
du
du
fesselst
mich
Ты
ты
ты
моя
Mon
amie
Du
du
du
meine
Mon
amie
Ты
ты
ты
детка
только
ты!
Du
du
du
Baby,
nur
du!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даленкин дмитрий максимович, чарыев ширмурад довлетмурадович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.