Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
馬鹿みたいな暑さのもと本日
Unter
dieser
unerträglichen
Hitze
heute
汗をふく間もなく
ohne
Zeit,
den
Schweiß
abzuwischen,
二人は終わりを告げました
haben
wir
beide
Schluss
gemacht.
虫も死ぬようなこんな暑さ
Bei
dieser
Hitze,
bei
der
sogar
Insekten
sterben,
二人が終わったってなんらおかしくないものね
ist
es
kein
Wunder,
dass
wir
uns
getrennt
haben.
そもそもの話をしていいですか
Darf
ich
mal
ganz
grundsätzlich
fragen?
なんでこんな私なんかの
Warum
hast
du
dich
überhaupt
男になってくれたんですか?
auf
so
jemanden
wie
mich
eingelassen?
あー、暇だったんですか?
Ach
so,
hattest
du
Langeweile?
まさか好きだったんですか?
Oder
warst
du
etwa
in
mich
verliebt?
ああ、生きた心地のしない日々だった
Ach,
es
war
eine
Zeit,
in
der
ich
mich
nicht
lebendig
fühlte.
あなたをどんどん好きになる
Ich
habe
dich
immer
mehr
geliebt,
限界も見えず自分がバカになっていく
ohne
ein
Ende
zu
sehen,
und
wurde
immer
verrückter.
誰も止めてくれなくて
Niemand
hat
mich
aufgehalten,
「自分」がどこかに飛んでっちゃう気がした
und
ich
hatte
das
Gefühl,
mein
"Ich"
würde
davonfliegen.
誰が何と言ったってこれが
Egal,
was
andere
sagen,
das
ist
二人のハッピーエンドです
unser
Happy
End.
ダメになるのが今で良かった
Es
ist
gut,
dass
es
jetzt
vorbei
ist.
これ以上好きになったらどうなっちゃうのか
Ich
hatte
solche
Angst
davor,
怖くて怖くてたまらなかったから
was
passieren
würde,
wenn
ich
dich
noch
mehr
lieben
würde.
涙止まらなくたってこれが
Auch
wenn
die
Tränen
nicht
aufhören,
das
ist
二人のハッピーエンドです
unser
Happy
End.
あなたが私を撫でるたび
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
gestreichelt
hast,
おかしくなってしまいそうで
wurde
ich
fast
verrückt,
どうしようと困っていたのだから
und
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte.
たくさん優しくしてくれてありがとう
Danke,
dass
du
so
lieb
zu
mir
warst.
もしかして毎朝のモーニングコール重かった?
War
dir
mein
morgendlicher
Weckruf
vielleicht
lästig?
言ってくれればいいのにな
Du
hättest
es
mir
ruhig
sagen
können.
本当に優しいんだね
優しいんだね
Du
bist
wirklich
lieb,
so
lieb.
ああ、うるさいうるさいうるさい
Ach,
es
ist
laut,
laut,
laut.
耳障りでしょうがない
Es
geht
mir
so
auf
die
Nerven.
しょうがない
しょうがない
Es
ist
nicht
zu
ändern,
nicht
zu
ändern.
あなたは言ってたよね
Du
hast
doch
gesagt:
「7日間しか生きれないんだから
"Sie
leben
nur
sieben
Tage,
思う存分鳴かせてあげよう」って
also
lass
sie
nach
Herzenslust
zirpen."
私本当はそんな風に思わなかったのよ
Aber
ich
habe
das
eigentlich
nicht
so
gemeint.
バレてたのかなあ
Hast
du
das
gemerkt?
誰が何と言ったってこれが
Egal,
was
andere
sagen,
das
ist
二人のハッピーエンドです
unser
Happy
End.
あなたのその黒い髪の毛が
Ich
liebte
es,
zu
sehen,
wie
dein
schwarzes
Haar
虹色に光っては流れるのを見るのが好きだった
im
Licht
wie
ein
Regenbogen
schimmerte
und
floss.
誰が何と言ったってこれが
Egal,
was
andere
sagen,
das
ist
二人のハッピーエンドです
unser
Happy
End.
ダメになるのが今で良かった
Es
ist
gut,
dass
es
jetzt
vorbei
ist.
これ以上好きになったらどうなっちゃうのか
Ich
hatte
solche
Angst
davor,
怖くて怖くてたまらなかったから
was
passieren
würde,
wenn
ich
dich
noch
mehr
lieben
würde.
誰が何と言ったって
私
Egal,
was
andere
sagen,
ich
あなたが本当に好きでした
habe
dich
wirklich
geliebt.
そんな簡単な言葉さえ伝えられないほど
So
sehr,
dass
ich
nicht
einmal
diese
einfachen
Worte
sagen
konnte.
あなたが本当に好きでした
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt.
だけどもうこれで本当に本当におしまい
Aber
jetzt
ist
es
wirklich,
wirklich
vorbei.
蝉の声がうるさい
Das
Zirpen
der
Zikaden
ist
laut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asako Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.