SHISHAMO - 君の大事にしてるもの - перевод текста песни на немецкий

君の大事にしてるもの - SHISHAMOперевод на немецкий




君の大事にしてるもの
Deine Lieblingssachen
「私とそのレスポール、どっちが大切なの」って
"Was ist dir wichtiger, ich oder die Les Paul?"
面倒臭いこと聞いちゃって
So eine lästige Frage habe ich gestellt
「お前に決まってんじゃん」って
"Natürlich du", sagst du
半分私が言わせたようなものじゃんか
Aber das habe ich dich ja quasi sagen lassen
「じゃあそのレスポール、ベランダから投げてもいい?」
"Darf ich dann die Les Paul vom Balkon werfen?"
しょーもないこと聞いちゃって
So eine blöde Frage habe ich gestellt
「冗談きついわ」なんて笑う君
"Das ist doch nicht dein Ernst", sagst du lachend
ちっとも冗談じゃないんですけど
Aber ich meine es todernst
君の大事にしてるもの
Deine Lieblingssachen
私も同じくらい大事にできたらいいのに
Ich wünschte, ich könnte sie genauso lieben wie du
全部壊してしまいたくなるの
Am liebsten würde ich alles zerstören
ライダースもジョーダン6も
Deine Lederjacke, deine Jordan 6
ヴィンテージのTシャツも
Deine Vintage-T-Shirts
あのギタリストのサイン入りのエフェクターも
Das Effektpedal mit der Unterschrift dieses Gitarristen
GTO全25巻も
GTO, alle 25 Bände
君のレスポールと一緒にぶっ壊してあげる
Ich werde alles zusammen mit deiner Les Paul kaputtmachen
君のそばには私以外いらないじゃない
Du brauchst doch niemanden außer mir an deiner Seite
私が大事にしてるものは
Das, was mir am wichtigsten ist,
君だけなのに ああ 君だけなのに
bist nur du, ach, nur du
なのに ねぇ
Und trotzdem,
君ときたらさぁ
was machst du nur?
晴れた空とレスポール
Der klare Himmel und die Les Paul
宙を舞う君の宝物
Dein Schatz, der durch die Luft fliegt
それを追う君のまあるい目
Deine runden Augen, die ihm folgen
こっちを見てよ
Sieh mich an
怒鳴り散らかす君の喉仏
Dein Adamsapfel, während du mich anschreist
思わず私を殴る君の大きな手
Deine große Hand, die mich schlägt
それが 私の大事なもの
Das ist mir wichtig
ライダースもジョーダン6も
Deine Lederjacke, deine Jordan 6
ヴィンテージのTシャツも
Deine Vintage-T-Shirts
あのギタリストのサイン入りのエフェクターも
Das Effektpedal mit der Unterschrift dieses Gitarristen
GTO全25巻も
GTO, alle 25 Bände
君のレスポールと一緒にぶっ壊してあげる
Ich werde alles zusammen mit deiner Les Paul kaputtmachen
君のそばには私がいればいいでしょう?
Du brauchst doch nur mich, oder?
君の大事なもの ゴミにしか見えないし
Deine Lieblingssachen, für mich sind sie nur Müll
私がそばにいれば何もいらないと 言って
Sag mir, dass du nichts anderes brauchst, wenn ich bei dir bin
バラバラのレスポール
Die zerbrochene Les Paul
もう元には戻せない
Sie ist nicht mehr zu retten
残ったのは空っぽな私
Übrig bleibt nur eine leere Hülle, das bin ich
ねえ レスポール
Hey, Les Paul
あんたとさ 初めて目があった気がしたよ
Ich glaube, zum ersten Mal habe ich dir in die Augen gesehen





Авторы: Asako Miyazaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.