Текст и перевод песни SHISHAMO - 君の大事にしてるもの
君の大事にしてるもの
Things You Hold Dear
「私とそのレスポール、どっちが大切なの」って
“Me
or
your
Les
Paul,
who
matters
more?”
面倒臭いこと聞いちゃって
You
ask,
cheeky
as
can
be
「お前に決まってんじゃん」って
“Of
course
it's
you,”
you
tease
半分私が言わせたようなものじゃんか
As
if
I
made
you
say
it
「じゃあそのレスポール、ベランダから投げてもいい?」
“Can
I
toss
the
Les
Paul
off
the
balcony?”
しょーもないこと聞いちゃって
You
jest,
not
realizing
「冗談きついわ」なんて笑う君
“Quit
messing
around,”
you
laugh
ちっとも冗談じゃないんですけど
But
I'm
not
joking
君の大事にしてるもの
Things
you
hold
dear
私も同じくらい大事にできたらいいのに
I
wish
I
could
cherish
them
as
much
as
you
do
全部壊してしまいたくなるの
I
get
the
urge
to
destroy
them
ライダースもジョーダン6も
Your
leather
jacket
and
Air
Jordan
6s
ヴィンテージのTシャツも
Your
vintage
T-shirt
あのギタリストのサイン入りのエフェクターも
That
pedal
signed
by
your
favorite
guitarist
GTO全25巻も
The
complete
25-volume
GTO
manga
君のレスポールと一緒にぶっ壊してあげる
I'll
smash
them
all,
along
with
your
Les
Paul
君のそばには私以外いらないじゃない
You
don't
need
anyone
but
me
私が大事にしてるものは
Things
I
cherish
君だけなのに
ああ
君だけなのに
You
and
only
you
oh,
you
and
only
you
晴れた空とレスポール
The
clear
sky
and
your
Les
Paul
宙を舞う君の宝物
Your
treasures
dancing
in
the
air
それを追う君のまあるい目
Your
sweet
eyes
following
them
怒鳴り散らかす君の喉仏
Your
Adam's
apple
bobbing
as
you
shout
思わず私を殴る君の大きな手
Your
big
hands
striking
me
それが
私の大事なもの
That's
what
I
hold
dear
ライダースもジョーダン6も
Your
leather
jacket
and
Air
Jordan
6s
ヴィンテージのTシャツも
Your
vintage
T-shirt
あのギタリストのサイン入りのエフェクターも
That
pedal
signed
by
your
favorite
guitarist
GTO全25巻も
The
complete
25-volume
GTO
manga
君のレスポールと一緒にぶっ壊してあげる
I'll
smash
them
all,
along
with
your
Les
Paul
君のそばには私がいればいいでしょう?
You'll
be
fine
with
just
me
by
your
side
君の大事なもの
ゴミにしか見えないし
I
despise
those
things
you
hold
dear
私がそばにいれば何もいらないと
言って
Tell
me
you
don't
need
them
if
I'm
here
バラバラのレスポール
Your
Les
Paul
in
pieces
残ったのは空っぽな私
Leaving
me
empty
あんたとさ
初めて目があった気がしたよ
I
feel
like
we
just
met
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asako Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.