SHISHAMO - 恋する - 10YEARS THANK YOU - перевод текста песни на немецкий

恋する - 10YEARS THANK YOU - SHISHAMOперевод на немецкий




恋する - 10YEARS THANK YOU
Verliebt - 10 JAHRE DANKE
いつだって一緒にバカ騒ぎしてくれるのは
Ich dachte immer, dass du der Einzige bist,
君くらいだと思ってて
der mit mir zusammen Unsinn macht
それは君と私の間に恋が
und dass zwischen dir und mir keine Liebe
芽生えることはないって
entstehen kann.
そう思っていたのは
Ich war nicht die Einzige, die so dachte,
私だけじゃないはずよねえ そうでしょ
oder? Stimmt's?
やばい 本気になっちゃいそう
Mist, ich glaube, ich verliebe mich ernsthaft.
全然好みじゃないのに
Obwohl du überhaupt nicht mein Typ bist,
なぜか君にドキドキするのは
warum macht mich dein Anblick so nervös?
きっと君が私の人生の中のイレギュラーだから
Bestimmt, weil du die Ausnahme in meinem Leben bist.
Oh, yeah-yeah-eh
Oh, yeah-yeah-eh
だから私 君のことが
Deshalb, glaube ich,
癖になっちゃってんのかなあ
bist du mir zur Gewohnheit geworden.
でも君は私の好みを
Aber du kennst meinen Geschmack
もうとっくに知っちゃってるから
ja schon längst,
君は私が自分のことを好きだ
deshalb wirst du nie merken,
なんて一生気付かないよね
dass ich dich mag.
ああ バカな私
Ach, ich dumme Nuss,
なんであんなこと言っちゃったんだろう?
warum habe ich das nur gesagt?
君に少し似てるあの俳優
Diesen Schauspieler, der dir ein bisschen ähnlich sieht,
君に惹かれてから少し好きになったよ
mag ich ein bisschen mehr, seit ich mich in dich verguckt habe.
この気持ちに気付いたあの日から
Seit dem Tag, an dem mir dieses Gefühl bewusst wurde,
私の毎日とても生きづらい
ist mein Alltag sehr schwer zu ertragen.
君はそんな私の気持ち気付かず
Du bemerkst meine Gefühle nicht
まだひとりでバカやってる
und machst immer noch alleine Unsinn.
全然好みじゃないのよ
Du bist überhaupt nicht mein Typ,
君のその甘ったるい笑顔も
weder dein zuckersüßes Lächeln
君の私を呼ぶかわいい声も
noch deine süße Stimme, wenn du mich rufst.
ついこないだまで私なんとも思わなかった
Bis vor Kurzem hat mir das alles nichts bedeutet,
でも最近ちょっと変な感じなの
aber in letzter Zeit fühlt es sich komisch an.
君のその甘ったるい笑顔も
Dein zuckersüßes Lächeln
私を呼ぶかわいい声まで
und deine süße Stimme, wenn du mich rufst,
今の私にとっては何よりの幸せで
sind jetzt mein größtes Glück,
でも少しずつ欲張りになってる 怖いくらい
aber ich werde langsam gierig, es ist beängstigend.
友達じゃなくなるくらいなら
Wenn es unsere Freundschaft zerstören würde,
こんな気持ち捨ててしまおうって
sollte ich diese Gefühle lieber loswerden.
この気持ち君に伝えるのは
Dir diese Gefühle zu gestehen,
ちょっとリスク高いかも
ist vielleicht ein zu großes Risiko.
悪ふざけでもいいから
Auch wenn es nur zum Spaß ist,
一度私のこの手を握って
nimm einmal meine Hand
「友達だなんて思ったことはない」
und sag mir, dass du mich
とか言って見せてよ
"nie als Freundin betrachtet hast".
一瞬でいいから
Für einen kurzen Moment,
私のこと女の子だと思って接してみてよ
behandle mich wie ein Mädchen.
全然好みじゃないのに
Obwohl du überhaupt nicht mein Typ bist,
なぜか君にドキドキするのは
warum macht mich dein Anblick so nervös?
きっと君が私の人生の中のイレギュラーだから
Bestimmt, weil du die Ausnahme in meinem Leben bist.
Oh, yeah-yeah-eh
Oh, yeah-yeah-eh
だから私 君のことが
Deshalb, glaube ich,
癖になっちゃってんのかなあ
bist du mir zur Gewohnheit geworden.
でも君は私の好みを
Aber du kennst meinen Geschmack
もうとっくに知っちゃってるから
ja schon längst,
君は私が自分のことを好きだ
deshalb wirst du nie merken,
なんて一生気付かないよね
dass ich dich mag.
ああ バカな私
Ach, ich dumme Nuss,
君を好きになるかもとか考えずに
ohne daran zu denken, dass ich mich in dich verlieben könnte,
なんであんなこと言っちゃったんだろう?
warum habe ich das nur gesagt?





Авторы: Asako Miyazaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.