SHISHAMO - 曇り夜空は雨の予報 - перевод текста песни на немецкий

曇り夜空は雨の予報 - SHISHAMOперевод на немецкий




曇り夜空は雨の予報
Bewölkter Nachthimmel kündigt Regen an
君は星の見えない曇り夜空見上げて
Du blickst zum bewölkten Nachthimmel auf, an dem keine Sterne zu sehen sind
君の能天気なところ
Deine unbekümmerte Art
時々本気で腹立たしく思うよ
macht mich manchmal richtig wütend
平気で一生とか言えるとこも
Auch, dass du so locker von "für immer" sprechen kannst
平気で絶対とか言えるとこも
Auch, dass du so locker von "absolut" sprechen kannst
いつも未来の話ばっかするから
Weil du immer nur von der Zukunft redest
つい、私も
ertappe ich mich dabei,
何だか本当にずっと一緒に居られるんじゃないかって
dass auch ich irgendwie glaube, wir könnten wirklich für immer zusammenbleiben
君は星の見えない曇り夜空見上げて
Du blickst zum bewölkten Nachthimmel auf, an dem keine Sterne zu sehen sind
明日は雨が降るのかな、なんて
und fragst dich, ob es morgen wohl regnen wird
私は明日なんて どうだってよかったから
Mir war der morgige Tag so egal
ただ繋いだ手と手見つめてた
Ich habe nur unsere verbundenen Hände angesehen
これだけがただ、真実だと思うから
Weil ich glaube, dass nur das die Wahrheit ist
何度も何度も抱きしめるのは
Ich umarme dich immer und immer wieder
もういっそ ひとつになってしまいたいから
weil ich am liebsten eins mit dir werden möchte
何度も何度も抱きしめるのは
Ich umarme dich immer und immer wieder
離れても ぬくもり覚えてたいから
damit ich mich auch getrennt von dir an deine Wärme erinnern kann
二人写った写真が欲しいと
Dass ich ein Foto von uns beiden haben möchte
素直に君に言えないのは
kann ich dir nicht einfach so sagen
私、君に幼い女だと思われたくないから
weil ich nicht will, dass du mich für ein naives Mädchen hältst
今夜は眠れないよ
Heute Nacht kann ich nicht schlafen
君は星の見えない曇り夜空見上げて
Du blickst zum bewölkten Nachthimmel auf, an dem keine Sterne zu sehen sind
明日は雨が降るのかな、なんて
und fragst dich, ob es morgen wohl regnen wird
私は明日なんて どうだってよかったから
Mir war der morgige Tag so egal
ただ繋いだ手と手見つめてた
Ich habe nur unsere verbundenen Hände angesehen
君に恋をしたあの瞬間
In dem Moment, als ich mich in dich verliebte
きっと本当の私見つけたの
habe ich wohl mein wahres Ich gefunden
これだけがただ、真実なの
Nur das ist die Wahrheit
分かるでしょう?
Verstehst du?





Авторы: Asako Miyazaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.