Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたが好きそうな服を着て
Kleidung
zu
tragen,
die
dir
gefällt,
あなたが好きそうな化粧をする
Make-up
zu
tragen,
das
dir
gefällt,
そんな女を
weil
du
solche
Frauen
あなたが好きじゃなさそうだから
anscheinend
nicht
magst.
だからこれからは
Deshalb
habe
ich
von
nun
an
もう決めたのこれからは
beschlossen,
von
nun
an
好きな服を着て好きな化粧をした
die
Kleidung
zu
tragen,
die
ich
mag,
und
das
Make-up,
das
ich
mag,
私のままで
私のままで
so
wie
ich
bin,
so
wie
ich
bin.
GO!
あなたのもとへ走っていく
GO!
Ich
renne
zu
dir,
もう迷ったりなんかしない
ich
werde
nicht
mehr
zögern.
「流行リ」じゃなくて「こだわり」の
Nicht
"Trend",
sondern
"Besonderheit",
本当の私を見てほしいの
ich
möchte,
dass
du
mein
wahres
Ich
siehst.
ねえ私あなたが好きだから
Weißt
du,
ich
liebe
dich,
もうあなたに合わせたりしない
deshalb
werde
ich
mich
dir
nicht
mehr
anpassen.
「雑誌」じゃなくて「夢」に見た
Nicht
"Zeitschrift",
sondern
"Traum",
私だけのなりたい私
das
Ich,
das
nur
ich
sein
möchte.
そんな私を受け止めてくれたなら
あぁ
Wenn
du
mich
so
akzeptierst,
ah,
あなたの隣で輝いていてあげる
immer
an
deiner
Seite
strahlen.
こんな色好みじゃないでしょ?
Magst
du
diese
Farbe
nicht?
でもねこれが私の好きな色なの
Aber
das
ist
meine
Lieblingsfarbe,
強くなれる大切な色なの
eine
wichtige
Farbe,
die
mich
stark
macht.
だからあなたにも好きになってほしい
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
sie
auch
liebst,
この色も私のことも
diese
Farbe
und
mich.
あ、
あなたのための私じゃない
Ah,
ich
bin
nicht
für
dich
da,
私のための私を
sondern
für
mein
eigenes
Ich.
素敵だと言って
Sag,
dass
ich
wundervoll
bin,
可愛いと言って
sag,
dass
ich
süß
bin,
GO!
あなたのもとへ走っていく
GO!
Ich
renne
zu
dir,
もう迷ったりなんかしない
ich
werde
nicht
mehr
zögern.
「流行リ」じゃなくて「こだわり」の
Nicht
"Trend",
sondern
"Besonderheit",
本当の私を見てほしいの
ich
möchte,
dass
du
mein
wahres
Ich
siehst.
ねえ私あなたが好きだから
Weißt
du,
ich
liebe
dich,
もうあなたに合わせたりしない
deshalb
werde
ich
mich
dir
nicht
mehr
anpassen.
「雑誌」じゃなくて「夢」に見たやっ
Nicht
"Zeitschrift",
sondern
das,
was
ich
im
"Traum"
sah,
「あなたウケ」じゃない「私ウケ」で
nicht
"was
dir
gefällt",
sondern
"was
mir
gefällt".
もうあなたにだって何も言わせない
Ich
werde
dich
nicht
mehr
etwas
sagen
lassen,
誰にも媚ぴたりしない
ich
werde
mich
niemandem
unterwerfen.
そんな私のままの私を
Ich,
so
wie
ich
bin,
ぎゅっとぎゅっと受け止めてくれたなら
あぁ
wenn
du
mich
ganz,
ganz
fest
umarmst,
ah,
あなたの隣で輝いていける
an
deiner
Seite
strahlen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asako Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.