Текст и перевод песни Kavka Shishido - ワンダーガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何でいつも最後は笑える?
Почему
ты
всегда
смеешься
в
конце?
舌を出して戯けて
Дразнишься,
высовывая
язык
私の立場は一体
Каково
мое
положение?
何処?
どこ?
ドコ?
Где?
Где?
Где?
まるでシナリオの中で遊ぶムービースター
Как
кинозвезда
в
сценарии
見当たらないわリアリティ
Я
не
вижу
реальности
憎みたい
憎めない
不思議
不思議な
ワンダーガール
Ненавижу
и
в
то
же
время
люблю
тебя,
непостижимая
Девушка-чудо
無いモノ
ねだらせて
Прося
о
том,
чего
у
меня
нет
君とワンダーロード
С
тобой
по
дороге
чудес
そうねきっと私の役は
Наверное,
моя
роль
—
ハンカチを噛んで
バイバイバイ
Кусать
платок
и
говорить
"Пока-пока-пока"
私を照らすライトは
Свет,
озаряющий
меня
何処?
どこ?
ドコ?
Где?
Где?
Где?
たまには奇跡を分けてみてはどうでしょう
Может
быть,
иногда
ты
поделишься
чудом?
完全無欠のセキュリティー
Твоя
жизнь
— идеальный
сейф
可愛い
可愛くない
甘え上手な
ハニーショー
Милая
и
не
очень
Милашка,
знающая
толк
в
сладостях
涙あり
笑いあり
Со
слезами
и
смехом
そんなワンダーランド
Такая
Страна
чудес
分かります
分からない
Понимаю
или
нет
女2人の
ワンダーショー
Странное
шоу
最後まで
付き合うわ
Останусь
до
конца
君とワンダーロード
С
тобой
по
дороге
чудес
『いつもありがとう』って笑われちゃってノックアウト
"Спасибо
тебе
всегда"
— ты
смеешься,
нокаутируя
меня
割とキーマンなカテゴリー
Довольно
важная
категория
憎みたい
憎めない
不思議
不思議な
ワンダーガール
Ненавижу
и
в
то
же
время
люблю
тебя,
непостижимая
Девушка-чудо
無いモノ
ねだらせて
Прося
о
том,
чего
у
меня
нет
君とワンダーロード
С
тобой
по
дороге
чудес
分かります
分からない
Понимаю
или
нет
女2人の
ワンダーショー
Странное
шоу
最後まで
付き合うわ
Останусь
до
конца
君とワンダーロード
С
тобой
по
дороге
чудес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大島 賢治
Альбом
キケンなふたり
дата релиза
22-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.