Текст и перевод песни Kavka Shishido - 月の輝きかた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知らぬふりをして
道を訊いてみました
I
pretended
not
to
know
anything,
and
asked
you
for
directions,
ぬるい
優しさで
髪を
撫でる
あなたが
好きだよ今は
You
showed
me
kindness
and
stroked
my
hair,
and
I
like
you
now
嘘はいいよ
ねえ
疲れるから
It's
okay
to
lie,
because
I'm
tired
of
it
もう少し早く
逢えたとして
If
we
had
met
a
little
sooner,
二人は恋に
落ちていたかな
Would
we
have
fallen
in
love?
抱えるものが
そう
Even
if
our
burdens
had
been
different,
違っても
Would
we
have
fallen
in
love?
あなたが全て
棄てたとして
If
you
had
given
up
everything,
二人の恋は
続くのかな
Would
our
love
have
lasted?
彼女は太陽
私は月
She
is
the
sun,
and
I
am
the
moon,
はじめからずっと
And
it
has
always
been
this
way,
夜に
紛らわす
恐さ
不器用な手で
朝を遮る
I
use
the
night
to
hide
my
fear,
and
I
clumsily
use
my
hands
to
block
out
the
morning
濡れた髪は
そう
もう直き乾く
My
wet
hair
will
soon
dry
二度と戻らない
時間(とき)を捧げ
I
have
given
up
my
irretrievable
time,
『幸せ』の意味を
見失って
And
I
have
lost
the
meaning
of
'happiness'
それでも
何故だろう
But
still,
I
wonder
why
終われないね
I
can't
let
it
end
あなたがくれる
温かさが
The
warmth
you
offer
me
私を一番
孤独にする
Makes
me
feel
so
alone
月には月の
輝きかた
The
moon
has
a
way
of
shining,
みせてあげるから
So
let
me
show
it
to
you
すべて
分かっている
ひかりを守る為の
恋でしかない事
I
understand
everything,
and
this
love
is
just
for
protecting
the
light
「どういたしまして」と
微笑んだ
He
smiled
and
said,
'You're
welcome'
彼女は何も
知らないまま
He
doesn't
know
anything,
生きていく
And
he
will
continue
to
live
his
life
もう少し早く
逢えたとして
If
we
had
met
a
little
sooner,
二人は恋に
落ちていたかな
Would
we
have
fallen
in
love?
彼女が消えて
ああ
She
is
gone,
and
here
comes
あなたが全て
棄てたとして
If
you
had
given
up
everything,
二人の恋は
続くのかな
Would
our
love
have
lasted?
彼女は太陽
私は月
She
is
the
sun,
and
I
am
the
moon,
これからもきっと
And
it
will
always
be
this
way,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平出 悟, シシド・カフカ, 平出 悟
Альбом
キケンなふたり
дата релиза
22-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.