SHOGO - 太陽 - перевод текста песни на немецкий

太陽 - SHOGOперевод на немецкий




太陽
Sonne
誰かの指図受けるでもなく
Ohne jemandes Anweisungen zu befolgen,
誰かに冷やかされる事なく
ohne von jemandem verspottet zu werden,
誰かを羨む事もしなくていい
du musst niemanden beneiden.
誰かと比べる訳じゃなく
Es geht nicht darum, dich mit jemandem zu vergleichen,
誰とも傷つけあう事なく
ohne dich mit irgendjemandem zu verletzen,
今はただ自分だけをひたすら愛してやればいい
jetzt liebe einfach nur dich selbst von ganzem Herzen.
目的も宛もない旅に
Auf einer Reise ohne Ziel und Zweck,
想いのままに動いてけばいい
bewege dich einfach, wie es deine Gefühle dir sagen.
子供(ガキ)の頃からそうだったように
So wie es schon war, als du ein Kind warst,
泣きたけりゃ思いっきり泣いて
wenn du weinen willst, weine aus vollem Herzen,
嬉しけりゃ思いっきり笑って
wenn du glücklich bist, lache aus vollem Herzen.
そんな風に自分だけの生き方に誇り持てばいい
Sei einfach stolz auf deine eigene Art zu leben.
きっとそこから始まるんだ
Sicherlich beginnt es von dort.
きっと僕らはまた歩き出すんだ
Sicherlich werden wir wieder losgehen.
失う事を恐れずに 立ち向かう事忘れずに
Ohne Angst vor Verlust, ohne zu vergessen, dich den Herausforderungen zu stellen.
誰かのせいにするんじゃなく
Gib nicht jemand anderem die Schuld,
あるがままの自分を受け入れたらいい
akzeptiere dich einfach so, wie du bist.
世界中がきっと君とおんなじさ 僕だってそうだよ
Die ganze Welt ist sicher genauso wie du, ich bin es auch.
昔、親父に言われた事
Was mein Vater mir früher sagte:
「心だけは貧しくなるな」と
"Lass nur dein Herz nicht arm werden."
その言葉の意味が分かってきて
Ich habe begonnen, die Bedeutung dieser Worte zu verstehen.
哀しみを知ったあの時から
Seit jenem Zeitpunkt, als du Traurigkeit kennenlerntest,
優しさに気づいてこれたなら
wenn du seitdem Freundlichkeit bemerken konntest,
これ以上泣かなくていい カッコつけずに生きてけばいい
musst du nicht mehr weinen, lebe einfach, ohne dich zu verstellen.
きっとそこから始まるんだ
Sicherlich beginnt es von dort.
きっと僕らはまた歩き出すんだ
Sicherlich werden wir wieder losgehen.
躓く事を恐れずに あきらめない事忘れずに
Ohne Angst zu stolpern, ohne zu vergessen, nicht aufzugeben.
他人(ひと)に何を言われたって
Egal, was andere Leute sagen,
馬鹿にされても自分を捨てなきゃいい
auch wenn man dich verspottet, gib dich selbst einfach nicht auf.
陽はまた昇る 僕のとこにも 君のところにも
Die Sonne wird wieder aufgehen, für mich und auch für dich.
いつも隣に 心に寄り添う
Immer an deiner Seite, deinem Herzen nah,
君がいる みんないる 自分を信じた僕がいる
du bist da, alle sind da, ich, der an mich geglaubt hat, bin da.
きっとそこから始まるんだ
Sicherlich beginnt es von dort.
きっと僕らはまた歩き出すんだ
Sicherlich werden wir wieder losgehen.
失う事を恐れずに 立ち向かう事忘れずに
Ohne Angst vor Verlust, ohne zu vergessen, dich den Herausforderungen zu stellen.
誰かのせいにするんじゃなく
Gib nicht jemand anderem die Schuld,
あるがままの自分を受け入れたらいい
akzeptiere dich einfach so, wie du bist.
世界中がきっと たぶんおんなじさ
Die ganze Welt ist sicher, wahrscheinlich genauso.
君のとこにも 僕のとこにも 誰にもあるんだ それが愛なんだ
Für dich, für mich, jeder hat sie, das ist Liebe.





Авторы: 玉置 浩二, Shogo.k, 玉置 浩二, shogo.k


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.