Текст и перевод песни SHOGO - 太陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かの指図受けるでもなく
Не
нужно
слушаться
чьих-то
указаний,
誰かに冷やかされる事なく
Не
нужно
бояться
чьих-то
насмешек,
誰かを羨む事もしなくていい
Не
нужно
никому
завидовать,
誰かと比べる訳じゃなく
Не
нужно
ни
с
кем
себя
сравнивать,
誰とも傷つけあう事なく
Не
нужно
ни
с
кем
ссориться
и
ранить
друг
друга,
今はただ自分だけをひたすら愛してやればいい
Сейчас
просто
люби
себя,
милая,
без
оглядки.
目的も宛もない旅に
В
путешествии
без
цели
и
маршрута
想いのままに動いてけばいい
Двигайся
так,
как
подсказывает
сердце.
子供(ガキ)の頃からそうだったように
Как
и
в
детстве,
泣きたけりゃ思いっきり泣いて
Плачь,
если
хочется
плакать,
嬉しけりゃ思いっきり笑って
Смейся,
если
хочется
смеяться,
そんな風に自分だけの生き方に誇り持てばいい
И
гордись
своим
собственным
путем,
дорогая.
きっとそこから始まるんだ
Именно
с
этого
все
и
начинается.
きっと僕らはまた歩き出すんだ
Именно
так
мы
снова
начинаем
идти
вперед.
失う事を恐れずに
立ち向かう事忘れずに
Не
бойся
потерять,
не
забывай
бороться.
誰かのせいにするんじゃなく
Не
перекладывай
вину
на
других,
あるがままの自分を受け入れたらいい
Прими
себя
такой,
какая
ты
есть.
世界中がきっと君とおんなじさ
僕だってそうだよ
Весь
мир
такой
же,
как
ты,
любимая.
И
я
тоже.
昔、親父に言われた事
Когда-то
отец
сказал
мне:
「心だけは貧しくなるな」と
"Не
позволяй
своему
сердцу
обеднеть".
その言葉の意味が分かってきて
Я
начал
понимать
смысл
этих
слов,
哀しみを知ったあの時から
С
того
момента,
как
познал
печаль,
優しさに気づいてこれたなら
Если
смог
осознать
доброту,
これ以上泣かなくていい
カッコつけずに生きてけばいい
То
больше
не
нужно
плакать,
живи
без
притворства,
родная.
きっとそこから始まるんだ
Именно
с
этого
все
и
начинается.
きっと僕らはまた歩き出すんだ
Именно
так
мы
снова
начинаем
идти
вперед.
躓く事を恐れずに
あきらめない事忘れずに
Не
бойся
споткнуться,
не
забывай
идти
к
своей
цели.
他人(ひと)に何を言われたって
Что
бы
ни
говорили
другие,
馬鹿にされても自分を捨てなきゃいい
Даже
если
тебя
высмеивают,
не
предавай
себя.
陽はまた昇る
僕のとこにも
君のところにも
Солнце
снова
взойдет.
И
для
меня,
и
для
тебя,
милая.
いつも隣に
心に寄り添う
Всегда
рядом,
близко
к
сердцу,
君がいる
みんないる
自分を信じた僕がいる
Есть
ты,
есть
все,
есть
я,
который
поверил
в
себя.
きっとそこから始まるんだ
Именно
с
этого
все
и
начинается.
きっと僕らはまた歩き出すんだ
Именно
так
мы
снова
начинаем
идти
вперед.
失う事を恐れずに
立ち向かう事忘れずに
Не
бойся
потерять,
не
забывай
бороться.
誰かのせいにするんじゃなく
Не
перекладывай
вину
на
других,
あるがままの自分を受け入れたらいい
Прими
себя
такой,
какая
ты
есть.
世界中がきっと
たぶんおんなじさ
Весь
мир,
наверное,
такой
же.
君のとこにも
僕のとこにも
誰にもあるんだ
それが愛なんだ
И
у
тебя,
и
у
меня,
и
у
каждого
есть
это.
Это
и
есть
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉置 浩二, Shogo.k, 玉置 浩二, shogo.k
Альбом
太陽
дата релиза
29-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.