Текст и перевод песни SHOUL & LIBRA LOGGIA - Ke Te Follen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ke Te Follen
Иди ты на хер
Hablan
mucho
dicen
mucho
pero
quiénn
coño,
quién
cojones...
Много
болтают,
много
говорят,
но
кто,
бл*дь,
кто,
чёрт
возьми...
Dijo
que
no
se
podía
aquí,
no
había
nacido
yo
Говорили,
что
здесь
у
меня
ничего
не
выйдет,
что
я
тут
не
приживусь.
He
venido
a
joder
el
show,
como
Curry
a
LeBron
Я
пришел
испортить
шоу,
как
Карри
Леброну.
Ponte
delante
si
quieres
sentir
la
tensión,
Встань
передо
мной,
если
хочешь
почувствовать
напряжение,
Desde
la
olla
a
presión,
como
Iverson
Прямо
из
скороварки,
как
Айверсон.
Esto
lo
escupo
en
la
kalle,
pa'
quien
le
gusta
la
kalle
Я
читаю
это
на
улице,
для
тех,
кто
любит
улицу.
A
mí
me
gusta
la
kalle,
asique
mejor
que
te
kalles
Мне
нравится
улица,
так
что
лучше
заткнись.
Que
es
mejor
hace,
que
tanto
decí
Лучше
делай,
чем
столько
говорить.
Tú
no
sabes
viví,
tol
día
hablando
de
mí
Ты
не
знаешь
жизни,
целыми
днями
говоришь
обо
мне.
Así
te
vas
a
morí.
Так
и
сдохнешь.
Sobreviví
si
no
bebiendo
y
a
la
vez,
riéndome
de
ti
Выжил,
не
бухая,
и
в
то
же
время
смеясь
над
тобой.
Si
no
me
han
tratado
bien,
porque
tengo
que
hacerlo
contigo
Если
со
мной
не
обращались
хорошо,
почему
я
должен
делать
это
с
тобой?
Tú
y
yo
no
somos
ni
hermanos
ni
primos,sabes
que
digo.
Мы
с
тобой
не
братья
и
не
двоюродные,
понимаешь,
о
чем
я?
Ke
te
follen,
ke
te
follen...
Si
te
dí
de
comer
y
ahora
rajas
de
mí
Иди
ты
на
хер,
иди
ты
на
хер...
Я
тебя
кормил,
а
ты
теперь
про
меня
сплетничаешь.
Ke
te
follen,
ke
te
follen
...
Иди
ты
на
хер,
иди
ты
на
хер...
Si
ni
tu
madre
te
quiere
y
de
eso
me
culpas
a
mi
Даже
твоя
мать
тебя
не
любит,
и
ты
в
этом
винишь
меня.
Manito
tú
eres
tóxico,
tú
eres
tóxico,
Братан,
ты
токсичный,
ты
токсичный,
Y
yo
no
jodo
con
eso,
porque
eso
es
psicológico
А
я
с
этим
не
связываюсь,
потому
что
это
психологическое.
No
vayan
de
duros
si
son
blanditos,
Не
стройте
из
себя
крутых,
если
вы
тряпки,
No
tienen
pala,tienen
pico
У
вас
нет
лопаты,
у
вас
есть
кирка.
A
los
viejos
arruinaitos
К
старикам
развалившимся.
No
me
robas
la
paz,
solo
lo
hace
mi
ambición,
Ты
не
крадешь
мой
покой,
это
делает
только
мое
честолюбие,
Tu
de
eso
no
eres
capaz,
solo
me
das
atención
Ты
на
это
не
способен,
ты
только
обращаешь
на
меня
внимание.
Pero
yo
sigo
en
el
córner,
clavándola
como
Bird
Но
я
все
еще
в
углу,
забиваю
как
Берд.
O
como
Messi
esperándola
para
resolver
Или
как
Месси,
жду
момента,
чтобы
решить.
No
somos
niños
somos
hombres
desde
16
Мы
не
дети,
мы
мужчины
с
16,
, Y
a
ti
sólo
tengo
que
decir
ke,ke,ke
И
тебе
мне
остается
только
сказать,
что,
что,
что...
Ke
te
follen,
ke
te
follen...
Si
te
dí
de
comer
y
ahora
rajas
de
mí
Иди
ты
на
хер,
иди
ты
на
хер...
Я
тебя
кормил,
а
ты
теперь
про
меня
сплетничаешь.
Ke
te
follen,
ke
te
follen
...
Иди
ты
на
хер,
иди
ты
на
хер...
Si
ni
tu
madre
te
quiere
y
de
eso
me
culpas
a
mi
Даже
твоя
мать
тебя
не
любит,
и
ты
в
этом
винишь
меня.
Juanka
Shoul
tiene
futuro,
me
lo
han
dicho
hasta
los
muertos
У
Хуанки
Шоул
есть
будущее,
мне
это
даже
мертвые
сказали.
No
sé
si
es
cierto,
ya
no
sé
que
es
cierto
Не
знаю,
правда
ли
это,
я
уже
не
знаю,
что
правда.
Me
suda
la
polla,
yo
le
sigo
metiendo
Мне
по*уй,
я
продолжаю
вкладываться.
Por
si
la
muerte
llega,
que
me
pille
jodiendo
На
случай,
если
смерть
придет,
пусть
застанет
меня
за
делом.
No
es
las
que
doy,
es
las
que
recibo
Дело
не
в
том,
сколько
я
даю,
а
в
том,
сколько
получаю.
No
es
lo
que
digo,si
no
como
lo
digo
entiendes
amigo...?
Дело
не
в
том,
что
я
говорю,
а
в
том,
как
я
это
говорю,
понимаешь,
друг...?
No
es
lo
que
tengo,
Дело
не
в
том,
что
у
меня
есть,
Sino
lo
que
consigo
no
es
lo
que
vivo,sino
con
quien
lo
vivo
А
в
том,
что
я
достигаю,
дело
не
в
том,
как
я
живу,
а
с
кем
я
живу.
*Los
Pumas
Mobb*
*Los
Pumas
Mobb*
Le
echo
el
humo
en
la
face,
pa
que
le
baje
ese
hate
Выпускаю
дым
ей
в
лицо,
чтобы
сбить
с
нее
спесь.
Tol'
mundo
sabe
quién
soy,
asique
saluden
al
rey
Все
знают,
кто
я,
так
что
приветствуйте
короля.
La
reviento
de
este
lao',
con
un
puñal
en
el
costao,
Разрываю
с
этой
стороны,
с
ножом
в
боку,
Ke
te
follen,
ke
te
follen,
si
te
dí
de
comer
y
ahora
rajas
de
mí
Иди
ты
на
хер,
иди
ты
на
хер,
я
тебя
кормил,
а
ты
теперь
про
меня
сплетничаешь.
Ke
te
follen,ke
te
follen,
Иди
ты
на
хер,
иди
ты
на
хер,
Si
ni
tu
madre
te
quiere
y
de
eso
me
culpas
a
mí...
Даже
твоя
мать
тебя
не
любит,
и
ты
в
этом
винишь
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Hernández Mateos, Juan Carlos Montero Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.