Текст и перевод песни SHVPES - Skin & Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
seven
long
years
on
the
edge
of
my
seat
Я
провел
семь
долгих
лет
на
краю
своего
места.
With
a
44
magnum
bringing
the
heat
С
Магнумом
44,
приносящим
тепло.
No
alibi
inside;
a
loner
Внутри
нет
алиби;
одиночка.
Take
your
shots
at
me
Стреляй
в
меня!
I
won't
be
dancing
again
Я
больше
не
буду
танцевать.
Cos
I
can
recognise
my
own
Потому
что
я
могу
узнать
свою
собственную.
(Recognise
my
own)
(Узнаю
свое)
And
there's
nothing
here
but
skin
and
bones
Здесь
нет
ничего,
кроме
кожи
и
костей.
Skin
& Bones
Кожа
И
Кости.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись
Waiting
for
devotion
В
ожидании
преданности.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись
Waiting
for
the
shadows
to
climb
the
walls
В
ожидании
теней,
чтобы
взобраться
на
стены.
There's
nothing
left
here
but
skin
& bones
Здесь
ничего
не
осталось,
кроме
кожи
и
костей.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись
Waiting
for
devotion
В
ожидании
преданности.
Wake
up
wake
up
Проснись,
проснись
Waiting
for
the
gallows
to
catch
your
fall
В
ожидании
виселицы,
чтобы
поймать
твое
падение.
You'd
call
the
shots
Ты
бы
выстрелил.
I'd
imitate
Я
бы
подражал.
Fall
in
line
like
a
ricochet
Встань
в
очередь,
как
рикошет.
But
a
guilty
conscience
won't
recover
Но
виновная
совесть
не
восстановится.
Biting
bullets;
taking
shots
to
the
teeth
Кусаются
пули;
стреляют
в
зубы.
So
keep
your
opinion
of
me
Так
что
оставь
свое
мнение
обо
мне.
Keep
licking
shots
of
lead
you
won't
poison
me
Продолжай
лизать
свинцовые
пули,
ты
не
отравишь
меня.
In
your
venom
is
the
remedy
В
твоем
яде
есть
лекарство.
My
heart
will
never
bleed
Мое
сердце
никогда
не
истечет
кровью.
I
can
recognise
my
own
Я
могу
узнать
свою
собственную.
Recognise
my
own
Узнаю
свое.
And
there's
nothing
here
but
skin
and
bones
Здесь
нет
ничего,
кроме
кожи
и
костей.
Telling
you
to
wake
up
Говорю
тебе,
чтобы
ты
проснулся,
To
a
finger
pointing
you
in
every
direction
указывая
пальцем
в
каждом
направлении.
A
pasteurised
mentality
to
shadow
your
reflection
Пастеризованная
ментальность,
чтобы
затмить
твое
отражение.
A
trait
they
never
fail
to
mention
Черта,
о
которой
они
никогда
не
забывают.
Your
personality's
in
question
Твоя
личность
под
вопросом.
If
you
don't
give
into
temptation
Если
ты
не
поддашься
искушению.
Better
duck
Лучше
пригнись!
In
the
face
of
oppression
Перед
лицом
угнетения.
They'll
try
to
break
you
down
to
build
you
to
their
own
evolution
Они
попытаются
сломить
тебя,
чтобы
построить
для
тебя
собственную
эволюцию.
You're
just
diluting
yourself
Ты
просто
разбавляешь
себя.
To
be
accepted,
corrected
and
misdirected
'til
you're
just
another
product
on
their
shelf
Быть
принятым,
исправленным
и
неправильно
направленным,
пока
ты
не
станешь
очередным
продуктом
на
их
полке.
One
of
them,
nothing
more
than
just
skin
and
bones
Один
из
них,
не
более,
чем
просто
кожа
и
кости.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись
Waiting
for
devotion
В
ожидании
преданности.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись
Waiting
for
the
shadows
to
climb
the
walls
В
ожидании
теней,
чтобы
взобраться
на
стены.
There's
nothing
left
here
but
skin
& bones
Здесь
ничего
не
осталось,
кроме
кожи
и
костей.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись
Waiting
for
devotion
В
ожидании
преданности.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись
Waiting
for
the
gallows
to
catch
your
fall
В
ожидании
виселицы,
чтобы
поймать
твое
падение.
There's
nothing
left
here
but
skin
&
Здесь
ничего
не
осталось,
кроме
кожи
.
There's
nothing
left
here
but
skin
& bones
Здесь
ничего
не
осталось,
кроме
кожи
и
костей.
But
skin
& bones
Но
кожа
и
кости
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: griffin dickinson, harry jennings, oliver pike, ryan hamilton, youssef ashraf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.