Текст и перевод песни SHVPES - State of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
remember
Я
могу
вспомнить.
I
prefer
to
forget
Я
предпочитаю
забыть.
I'd
rather
drown
and
sink
Я
лучше
утону
и
утону.
Than
float
in
regret
Чем
плыть
в
сожалении?
Circumnavigate
the
plate
Объезжай
тарелку.
How
did
I
spend
5 years
fishing
the
bait
Как
я
провел
5 лет,
ловя
наживку?
Is
heaven
a
place
or
a
state
of
mine
Рай-мое
место
или
мое
состояние?
Can
I
stand
on
the
gates
Могу
ли
я
стоять
на
воротах?
Overtake
the
line
Обгони
черту.
Are
these
demons
I
face
a
state
of
mine
Эти
демоны,
с
которыми
я
столкнулся,
- мое
состояние.
Do
I
leave
it
to
fate
Оставлю
ли
я
это
судьбе?
Or
get
in
line
Или
встать
в
очередь.
One
step
in
and
i'm
bleeding
it
out
Один
шаг
- и
я
истекаю
кровью.
Words
fly
out
without
a
glimmer
of
doubt
Слова
вылетают
без
проблеска
сомнения.
Morning
sickness;
house
arrest
Утренняя
тошнота;
домашний
арест.
Will
you
bail
me
out
Ты
спасешь
меня?
Beg
forgiveness
Проси
прощения.
I
can
remember
Я
могу
вспомнить.
I
prefer
to
forget
Я
предпочитаю
забыть.
Sit
back
view
the
world
through
a
vignette
Сидеть
сложа
руки,
смотреть
на
мир
через
виньетку.
Circumnavigate
the
plate
Объезжай
тарелку.
How
did
I
spend
5 years
fishing
the
bait
Как
я
провел
5 лет,
ловя
наживку?
Is
heaven
a
place
or
a
state
of
mine
Рай-мое
место
или
мое
состояние?
Can
I
stand
on
the
gates
Могу
ли
я
стоять
на
воротах?
Overtake
the
line
Обгони
черту.
Are
these
demons
I
face
a
state
of
mine
Эти
демоны,
с
которыми
я
столкнулся,
- мое
состояние.
Do
I
leave
it
to
fate
Оставлю
ли
я
это
судьбе?
Or
get
in
line
Или
встать
в
очередь.
Is
heaven
a
place
Рай-это
место?
Is
heaven
a
place
Рай-это
место?
Or
just
a
state
Или
просто
состояние.
A
state
of
fucking
mine
Мое
чертово
состояние.
Well
I'll
leave
it
up
to
my
demons
to
define
Что
ж,
я
оставлю
это
своим
демонам,
чтобы
определить.
Is
heaven
a
place
or
state
of
mine
Рай-мое
место
или
мое
состояние?
Your
ignorance
is
evident
Твое
невежество
очевидно.
Incompetent
benevolence
Некомпетентная
доброжелательность.
When
sniffing
is
the
precedent
Когда
нюхать-это
прецедент.
Just
a
medicine
for
the
impediment
Просто
лекарство
от
преграды.
Of
an
arrogance
so
innocent
За
такое
невинное
высокомерие.
Just
your
benevolent
experiment
Просто
твой
великодушный
эксперимент.
Identity
embezzlement
Хищение
личных
данных.
I'll
delegate
my
temperament
Я
передам
свой
темперамент.
How
could
I
go
wrong
Как
я
мог
ошибиться?
Is
heaven
a
place
or
a
state
of
mine
Рай-мое
место
или
мое
состояние?
Can
I
stand
on
the
gates
Могу
ли
я
стоять
на
воротах?
Overtake
the
line
Обгони
черту.
Are
these
demons
I
face
a
state
of
mine
Эти
демоны,
с
которыми
я
столкнулся,
- мое
состояние.
Do
I
leave
it
to
fate
Оставлю
ли
я
это
судьбе?
Or
get
in
line
Или
встать
в
очередь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: griffin dickinson, harry jennings, oliver pike, ryan hamilton, youssef ashraf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.