Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
stagi
se
kroutíš
jak
kdybys
hrál
twister
Auf
der
Bühne
windest
du
dich,
als
ob
du
Twister
spielst
Jsem
crazy,
ej,
říkej
mi
Silvestr
Ich
bin
verrückt,
ey,
nenn
mich
Silvester
Ale
ne
Stallone,
ale
ne
Stallone
Aber
nicht
Stallone,
aber
nicht
Stallone
Udělám
140
a
vydělám
meloun
Ich
mach
140
und
verdien
'ne
Million
Jsem
fresh,
fresh
jak
chceš
Ich
bin
fresh,
fresh
wie
du
willst
Ledovej
závan,
winter
fresh
Eisiger
Hauch,
Winterfresh
Děláme
party,
děláme
cash
Wir
machen
Party,
wir
machen
Cash
Nepatříš
mezi
nás,
hm,
tak
běž
Du
gehörst
nicht
zu
uns,
hm,
also
geh
Sláva,
přízeň,
tím
ty
si
řízen
Ruhm,
Gunst,
davon
wirst
du
gesteuert
Sežral
si
hrozno,
proto
máš
žízeň
Du
hast
die
Traube
gefressen,
deshalb
hast
du
Durst
Konec
před
klubem,
hotovo
vyřízen
Ende
vor
dem
Club,
erledigt,
abserviert
Já
sem
jak
Breitling,
kvalitně
seřízen
Ich
bin
wie
Breitling,
qualitativ
eingestellt
Pull
up,
pull
up,
nejsem
tvá
oblíbená
nula
Pull
up,
pull
up,
ich
bin
nicht
deine
Lieblingsnull
Vidím,
že
má
lyrika,
ti
se
zádama
hnula
Ich
sehe,
meine
Lyrik
hat
dir
den
Kopf
verdreht
Lanaříš
tu
bažinu,
aby
ho
promnula
Du
heuerst
diesen
Sumpf
an,
damit
er
ihn
massiert
Ty
si
Mc
Fizzy
bod
nula
Du
bist
Mc
Fizzy
Punkt
Null
Nezvi
mě
prosím
tě
na
svou
party
Lade
mich
bitte
nicht
zu
deiner
Party
ein
Když
peníze
šlohnul
a
v
backstagi
párky
Wenn
das
Geld
geklaut
ist
und
im
Backstage
Würstchen
sind
To
si
radši
řekni
o
low
court
o
párky
Da
bitte
lieber
um
Low
Court,
um
Würstchen
Myslíš,
že
snížím
se
potom
si
kár
ty
Denkst
du,
ich
erniedrige
mich
dann
für
dich?
Dávno
pryč
doba
kdy
jsem
hrál
za
drobný
Längst
vorbei
die
Zeit,
als
ich
für
Kleingeld
gespielt
habe
Dávno
pryč
doba
kdy
jsem
dal
na
dobrý
slovo
Längst
vorbei
die
Zeit,
als
ich
auf
ein
gutes
Wort
vertraut
habe
Všechny
ty
sračky
okolo
toho
All
der
Scheiß
drumherum
Naše
party
jinej
level,
naše
party
crazy
Unsere
Party
anderes
Level,
unsere
Party
crazy
Zapínán
revine,
no
tak
kotě
dej
si
Ich
starte
den
Rewind,
na
los
Süße,
gib
dir
Lidi
pořád
tančí,
lidi
se
pořád
hejbou
Die
Leute
tanzen
immer
noch,
die
Leute
bewegen
sich
immer
noch
Konečně
jim
nastoupí
Rustle
Bity
Endlich
kommen
für
sie
Rustle
Beats
Nad
hlavou
kejvou
kejvou
kejvou
kejvou
Über
dem
Kopf
nicken
sie,
nicken,
nicken,
nicken
Se
znova
zavážou
kecky
a
skáčou
do
poga
Sie
binden
erneut
die
Sneaker
und
springen
ins
Pogo
Nevíš,
co
se
děje
pořád
divokej
zvuk
Du
weißt
nicht,
was
los
ist,
immer
noch
wilder
Sound
V
pogu
dávám
lokty
a
je
mi
to
fuk
Im
Pogo
verteile
ich
Ellbogen
und
es
ist
mir
egal
Brr,
celej
v
černym
jako
Toro
Brr,
ganz
in
Schwarz
wie
Toro
Chceš
bejt
s
náma,
nedáš
ani
první
kolo
Willst
mit
uns
sein,
schaffst
nicht
mal
die
erste
Runde
Z
prdele
3.15
milion
u
toho
Aus
dem
Nichts
3,15
Millionen
dabei
Zbraň
je
moje
lyrika,
říkám
no
ty
vogo
Meine
Waffe
ist
meine
Lyrik,
ich
sag,
krass
Ha,
proč
na
mě
kouká
pořád
tvá
šťáva
Ha,
warum
starrt
mich
deine
Perle
ständig
an?
Nikdy
neviděla
černýho
čáva,
černýho
čáva
Sie
hat
noch
nie
einen
schwarzen
Kerl
gesehen,
einen
schwarzen
Kerl
S
kterým
to
hejblo,
jednou
mu
přeplo
a
vymyslel
mejdlo
Der
sie
berührt
hat,
der
mal
durchgedreht
ist
und
die
Seife
erfunden
hat
Čau
skáču
do
crowdu
a
nikdy
ne
jinak
Ciao,
ich
springe
in
die
Crowd
und
niemals
anders
Nechci
být
na
party
a
čumět,
jako
divák
Ich
will
nicht
auf
der
Party
sein
und
glotzen
wie
ein
Zuschauer
Můj
strejc
Lenny
Kravitz,
jsem
pirát
Mein
Onkel
Lenny
Kravitz,
ich
bin
Pirat
Na
hlavě
není
šátek,
ale
Durak
Auf
dem
Kopf
kein
Tuch,
sondern
Durag
Tajnej
a
blond,
ale
neříkej
mi
Clover
Geheim
und
blond,
aber
nenn
mich
nicht
Clover
Napil
jsem
se,
ale
do
tý
doby
sober
Ich
habe
getrunken,
aber
bis
dahin
nüchtern
Pro
to
já
nekončím,
nebude
game
over
Deshalb
höre
ich
nicht
auf,
es
wird
kein
Game
Over
geben
Nejedu
jak
Géčko
já
jedu
jako
Rover
Ich
fahr
nicht
wie
ein
G-Wagen,
ich
fahr
wie
ein
Rover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Zadražil, Lukáš Srnský, Nelson Mendonça Sachambula, William Mendonça Sachambula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.