Текст и перевод песни Shé feat. H0lynaight - El sotano (con H0lynaight)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El sotano (con H0lynaight)
Подвал (с H0lynaight)
abro
los
ojos
vuelvo
a
despertar
sin
ganas,
sin
nada
.
Открываю
глаза,
снова
просыпаюсь
без
желания,
без
ничего.
no
puedo
abrir
la
puerta
y
estan
tapiadas
las
Не
могу
открыть
дверь,
и
окна
забиты.
ventanas,
yo
siento
que
me
ahogo
algo
falla
en
mi
.
Я
чувствую,
что
задыхаюсь,
что-то
не
так
со
мной.
no
se
que
eh
echo
mal
solo
quiero
salir
de
aqui
.
Не
знаю,
что
я
сделала
не
так,
просто
хочу
выбраться
отсюда.
quizas
me
porte
mal
es
un
castigo
en
fingir
.
Может
быть,
я
плохо
себя
вела,
это
наказание
притворством.
eh
empezado
el
dia
de
nuevo
sin
animos
para
vivir
Я
начала
день
снова
без
желания
жить.
me
duelen
las
mejillas
todavia
sangra
mi
nariz
У
меня
болят
щеки,
все
еще
кровоточит
нос.
tantos
traumas
malos
tratos
habren
mas
la
cicatriz
Так
много
травм,
плохого
обращения,
только
сильнее
открывают
шрамы.
me
habririas
la
cabeza
pa
callarme
a
palos,
Ты
бы
разбил
мне
голову,
чтобы
заставить
меня
замолчать,
en
tu
mano
la
cerveza
y
te
preparas
para
darme
mi
regalo
un
puño
bien
в
твоей
руке
пиво,
и
ты
готовишься
дать
мне
мой
подарок
- крепко
сжатый
кулак,
cerrado
pa
obligarme
abrir
las
piernas
чтобы
заставить
меня
раздвинуть
ноги.
tus
caricias
mas
tiernas
son
mis
morados
Твои
самые
нежные
ласки
- мои
синяки.
me
pregunto
si
es
normal
sufrir
asi
.
Я
спрашиваю
себя,
нормально
ли
так
страдать.
si
esta
es
la
vida
que
me
toco
pero
jamas
la
que
elegí
Если
это
та
жизнь,
которая
мне
досталась,
но
точно
не
та,
которую
я
выбрала.
ni
eligiria
mi
alegria
interpretada
cual
actriz
.
И
не
выбрала
бы
свою
радость,
сыгранную
как
актриса.
cada
dia
mas
segura
de
que
no
hay
final
feliz
С
каждым
днем
все
больше
уверена,
что
счастливого
конца
нет.
cuantos
niños
enjaulados
siguen
presos
.
Сколько
детей
в
клетках
остаются
в
заключении?
cuantos
pudieron
salir
y
cuantos
pueden
contar
eso
Сколько
смогли
выбраться,
и
сколько
могут
рассказать
об
этом?
dime
quien
coño
les
piensa
devolver
ahora
sus
vidas
Скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
собирается
теперь
вернуть
им
их
жизни?
son
historias
que
pasan,
pasan
desapercividas
Это
истории,
которые
происходят,
происходят
незамеченными.
cuantos
niños
no
an
visto
la
luz
del
dia
cuantos?
Сколько
детей
не
видели
дневного
света,
сколько?
(dime
cuantos?
(Скажи
мне,
сколько?)
) cuantos
por
vivir
suplicarian
es
el
miedo
quien
les
guia.
Сколько
умоляли
бы
о
жизни,
страх
- их
проводник.
la
muerte
se
viste.
Смерть
одевается.
la
luz
al
final
del
tunel
para
ellos
ya
no
existe
Света
в
конце
тоннеля
для
них
больше
нет.
eh
perdido
la
nocion
de
tiempo
.
Я
потеряла
счет
времени.
en
silencio
ni
siquiera
se
mi
nombre
no
se
ni
donde
me
encuentro
no
В
тишине
я
даже
не
знаю
своего
имени,
не
знаю,
где
я
нахожусь,
не
se
cuantos
años
tengo
no
puedo
hablar
no
entiendo
знаю,
сколько
мне
лет,
я
не
могу
говорить,
я
не
понимаю.
nunca
pude
ver
el
sol
ni
sentir
la
brisa
del
viento
Я
никогда
не
видела
солнца
и
не
чувствовала
дуновения
ветра.
lo
juro,
vivo
desnudo
y
sudo.
Клянусь,
я
живу
голая
и
потею.
cada
vez
que
suenan
pasos
que
se
acercan
voy
notandome
inseguro
Каждый
раз,
когда
я
слышу
приближающиеся
шаги,
я
чувствую
себя
неуверенно.
este
sitio
siempre
oscuro.
Это
место
всегда
темное.
quiza
de
tras
de
ese
muro
algun
dia
se
Может
быть,
за
этой
стеной
однажды
habra
la
puerta
y
llegue
por
fin
mi
futuro
откроется
дверь,
и
наконец-то
наступит
мое
будущее.
voces
escucho,
gritos
atroses,
niños
llorando
de
pena
.
Я
слышу
голоса,
ужасные
крики,
детей,
плачущих
от
горя.
escucho
golpes
y
mas
golpes
en
cadena
Я
слышу
удары
и
все
новые
удары.
Oigo
palabras
que
piden
escapar
de
la
condena
Слышу
слова,
молящие
об
избавлении
от
осуждения.
escucho
voces
desgarradas
que
de
rencor
estan
llenas
Слышу
раздирающие
голоса,
полные
злобы.
niños
aqui
a
dentro
que
quieren
decir
adiós
Дети
здесь,
внутри,
которые
хотят
сказать
прощай.
terminar
con
la
tortura
de
este
sotano
ir
con
Dios
Покончить
с
пытками
этого
подвала,
уйти
с
Богом.
puede
que
este
delirando,
Может
быть,
я
бредила,
y
que
no
existan
esas
voces
que
и
этих
голосов,
которые
я
escuchaba,
por
que
aqui
adentro
solo
estoy
yo
слышала,
не
существует,
потому
что
здесь,
внутри,
только
я.
cuantos
niños
enjaulados
siguen
presos.
Сколько
детей
в
клетках
остаются
в
заключении?
cuantos
pudieron
salir
y
cuantos
pueden
contar
eso
dime
quien
Сколько
смогли
выбраться,
и
сколько
могут
рассказать
об
этом?
Скажи
мне,
кто,
coño
les
piensa
devolver
ahora
sus
vidas
son
historias
que
pasan
.
черт
возьми,
собирается
теперь
вернуть
им
их
жизни?
Это
истории,
которые
происходят,
pasan
desapercividas
происходят
незамеченными.
cuantos
niños
no
han
visto
la
luz
del
dia
cuantos?
Сколько
детей
не
видели
дневного
света,
сколько?
(dime
cuantos?
(Скажи
мне,
сколько?)
) cuantos
por
vivir
suplicarian
es
el
miedo
quien
les
guia
.
Сколько
умоляли
бы
о
жизни,
страх
- их
проводник.
la
muerte
se
viste
.
Смерть
одевается.
la
luz
al
final
del
tunel
para
ellos
ya
no
existe
Света
в
конце
тоннеля
для
них
больше
нет.
dime
cuantos
casos
sin
cerrar
tambien
sin
Скажи,
сколько
дел
нераскрытых,
также
без
descubrir
si
acertar
ni
dar
tan
una
perseguida
расследования,
без
попыток
угадать
или
хотя
бы
начать
преследование,
acostumbrarse
a
respirar
sobrevivir
al
malestar
de
привыкнуть
дышать,
пережить
недомогание
cada
cuerpo
de
esos
crios
con
transtorno
de
anciedad
каждого
тела
этих
детей
с
тревожным
расстройством.
quien
les
dira
si
llegaran
a
conoser
la
claridad
Кто
им
скажет,
узнают
ли
они
когда-нибудь
ясность
de
la
verdad
de
sus
historias
si
ya
no
caminaran
.
правды
своих
историй,
если
они
больше
не
будут
ходить,
ni
lograran
tal
vez
hablar
y
asi
contar
como
llegaron
al
odiafono
и
не
смогут,
возможно,
говорить
и
таким
образом
рассказать,
как
они
попали
в
этот
ад,
muchos
lo
conocen
como
el
sotano
многие
знают
его
как
подвал.
son
vidas
inocentes
que
va
yo
ni
son
vidas
Это
невинные
жизни,
да
что
там,
это
даже
не
жизни.
hablamos
de
palizas
violaciones
dolor
en
las
heridas
.
Мы
говорим
об
избиениях,
изнасилованиях,
боли
в
ранах.
me
pregunto
donde
perdieron
el
alma
y
Я
спрашиваю
себя,
где
они
потеряли
душу,
и
despues
como
cojones
hacen
pa
dormir
en
calma
потом
как,
черт
возьми,
им
удается
спать
спокойно,
sin
corazón
y
sin
motivos,
без
сердца
и
без
причин,
dime
que
Dios
es
tan
compacivo
que
os
permite
seguir
vivo
.
скажи
мне,
какой
Бог
настолько
сострадателен,
что
позволяет
вам
оставаться
в
живых.
crios
encerados
soportando
este
calvario
Дети,
запертые,
терпящие
эти
мучения,
para
el
mundo
solo
un
caso
mas
en
el
telediario
для
мира
всего
лишь
еще
один
случай
в
новостях.
cuantos
niños
enjaulados
siguen
presos,
Сколько
детей
в
клетках
остаются
в
заключении?
cuantos
pudieron
salir
y
cuantos
pueden
contar
eso
Сколько
смогли
выбраться,
и
сколько
могут
рассказать
об
этом?
dime
quien
coño
les
piensa
devolver
ahora
sus
vidas
Скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
собирается
теперь
вернуть
им
их
жизни?
son
historias
que
pasan
.
Это
истории,
которые
происходят,
pasan
desapercividas
происходят
незамеченными.
cuantos
niños
no
han
visto
la
luz
del
dia
cuantos?
Сколько
детей
не
видели
дневного
света,
сколько?
(dime
cuantos?
(Скажи
мне,
сколько?)
) cuantos
por
vivir
suplicarian
es
el
miedo
quien
les
guia
.
Сколько
умоляли
бы
о
жизни,
страх
- их
проводник.
la
muerte
se
viste
la
luz
al
final
del
tunel
para
ellos
ya
no
existe
.
Смерть
одевается,
света
в
конце
тоннеля
для
них
больше
нет.
Cuantos
niños
enjaulados
siguen
presos,
Сколько
детей
в
клетках
остаются
в
заключении,
cuantos
pidieron
salir
y
cuantos
pueden
contar
eso
dime
quien
coño
сколько
просили
выйти,
и
сколько
могут
рассказать
об
этом?
Скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
les
piensa
devolver
ahora
sus
vidas
son
собирается
теперь
вернуть
им
их
жизни?
Это
historias
que
pasan
pasan
desapercibidas
истории,
которые
происходят,
происходят
незамеченными.
Cuantos
niños
no
han
visto
la
luz
del
día
cuantos
(dime
cuantos)
Сколько
детей
не
видели
дневного
света,
сколько?
(Скажи
мне,
сколько?)
cuantos
por
vivir
suplicarían
es
el
miedo
quien
les
guía
la
Сколько
умоляли
бы
о
жизни,
страх
- их
проводник.
muerte
se
viste
la
luz
al
final
del
túnel
para
ellos
ya
no
existe
Смерть
одевается,
света
в
конце
тоннеля
для
них
больше
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: she
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.