Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
spit
it
out
Muss
es
ausspucken
Taste
it
in
my
mouth
Schmecke
es
in
meinem
Mund
Are
you
in
or
out?
Bist
du
drin
oder
draußen?
What's
it
all
about?
Worum
geht
es
hier?
Got
time
to
take
it
down
Habe
Zeit,
es
runterzubrechen
Break
it
down
Breche
es
auf
Find
us
something
new
Finde
uns
etwas
Neues
Yeah,
we
can
rust
away
Ja,
wir
können
verrosten
Take
the
day
Nimm
dir
den
Tag
Fight
or
live
as
fools
Kämpfe
oder
lebe
als
Narr
Every
sun
that
sets,
a
moon
dies
too
Jede
Sonne,
die
untergeht,
ein
Mond
stirbt
auch
All
that's
old
was
once
so
fresh
and
new
Alles,
was
alt
ist,
war
einst
so
frisch
und
neu
Age
can
take
it's
toll
Das
Alter
kann
seinen
Tribut
fordern
Bad
old
boys
that
won't
step
down
Schlimme
alte
Jungs,
die
nicht
zurücktreten
Given
time,
can
really
lose
control
Mit
der
Zeit
können
sie
wirklich
die
Kontrolle
verlieren
Pressure
(get,
get)
Druck
(hol,
hol)
Feeding
the
fire
(get
out
and
get)
Das
Feuer
nähren
(geh
raus
und
hol)
Passive
young
(get
out
and
get)
Passive
Junge
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
will
you
regret?
(will
you
regret?)
(Geh
raus
und
hol)
wirst
du
es
bereuen?
(wirst
du
es
bereuen?)
Try
or
die
(get,
get)
Versuche
oder
stirb
(hol,
hol)
Do
what
you
have
to
(get
out
and
get)
Tu,
was
du
tun
musst
(geh
raus
und
hol)
Got
one
life
(get
out
and
get)
Hast
nur
ein
Leben
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
get
out
and
get
(get
out
and
get)
(Geh
raus
und
hol)
geh
raus
und
hol
(geh
raus
und
hol)
Turn
it
'round
Dreh
es
um
Turn
it
all
around
Dreh
alles
um
Turn
it
'round
Dreh
es
um
Yeah,
we
gotta
right
Ja,
wir
haben
das
Recht
Spinnin'
'round
Dreht
sich
Spinnin'
all
around
Dreht
sich
rundherum
Slow
it
down
Mach
es
langsamer
Make
it
what
you
like
Mach
es,
wie
du
es
magst
What
are
legalities?
Was
sind
Legalitäten?
Talk
and
tea?
Reden
und
Tee?
Time
to
change
the
rules
Zeit,
die
Regeln
zu
ändern
We're
talkin'
"right
to
be"
Wir
reden
vom
"Recht
zu
sein"
Fight
or
die
as
fools
Kämpfe
oder
stirb
als
Narr
Every
jump
we
make
a
wall
will
fall
Bei
jedem
Sprung,
den
wir
machen,
fällt
eine
Mauer
Move
ahead
or
let
them
break
our
balls
Geh
voran
oder
lass
sie
uns
die
Eier
brechen
Beg
or
bring
it
home
Bettle
oder
bring
es
nach
Hause
Stand
up
or
forever
bow
Steh
auf
oder
verbeuge
dich
für
immer
To
the
jaded
mind
made
out
of
stone
Vor
dem
abgestumpften
Geist
aus
Stein
Pressure
(get,
get)
Druck
(hol,
hol)
Feeding
the
fire
(get
out
and
get)
Das
Feuer
nähren
(geh
raus
und
hol)
Hope
out
young
(get
out
and
get)
Hoffe
jung
raus
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
never
regret
(never
regret)
(Geh
raus
und
hol)
bereue
es
nie
(bereue
es
nie)
Try
or
die
(get,
get)
Versuche
oder
stirb
(hol,
hol)
Do
what
you
have
to
(get
out
and
get)
Tu,
was
du
tun
musst
(geh
raus
und
hol)
Got
one
life
(get
out
and
get)
Hast
nur
ein
Leben
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
get
out
and
get
(get
out
and
get)
(Geh
raus
und
hol)
geh
raus
und
hol
(geh
raus
und
hol)
Every
sun
that
sets,
a
moon
dies
too
Jede
Sonne,
die
untergeht,
ein
Mond
stirbt
auch
All
that's
old
was
once
so
fresh
and
new
Alles,
was
alt
ist,
war
einst
so
frisch
und
neu
Age
can
take
it's
toll
Das
Alter
kann
seinen
Tribut
fordern
Stand
up
or
forever
bow
Steh
auf
oder
verbeuge
dich
für
immer
To
the
jaded
mind
made
out
of
stone
Vor
dem
abgestumpften
Geist
aus
Stein
Pressure
(get,
get)
Druck
(hol,
hol)
Feeding
the
fire
(get
out
and
get)
Das
Feuer
nähren
(geh
raus
und
hol)
Hope
out
young
(get
out
and
get)
Hoffe
jung
raus
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
never
regret
(never
regret)
(Geh
raus
und
hol)
bereue
es
nie
(bereue
es
nie)
Try
or
die
(get,
get)
Versuche
oder
stirb
(hol,
hol)
Do
what
you
have
to
(get
out
and
get)
Tu,
was
du
tun
musst
(geh
raus
und
hol)
Got
one
life
(get
out
and
get)
Hast
nur
ein
Leben
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
get
out
and
get
(get
out
and
get)
(Geh
raus
und
hol)
geh
raus
und
hol
(geh
raus
und
hol)
Pressure
(get,
get)
Druck
(hol,
hol)
Feeding
the
fire
(get
out
and
get)
Das
Feuer
nähren
(geh
raus
und
hol)
Peaceful
young
(get
out
and
get)
Friedliche
Junge
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
never
forget
(never
forget)
(Geh
raus
und
hol)
vergiss
es
nie
(vergiss
es
nie)
Try
or
die
(get,
get)
Versuche
oder
stirb
(hol,
hol)
Do
what
you
have
to
(get
out
and
get)
Tu,
was
du
tun
musst
(geh
raus
und
hol)
Got
one
life
(get
out
and
get)
Hast
nur
ein
Leben
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
get
out
and
get
(get
out
and
get)
(Geh
raus
und
hol)
geh
raus
und
hol
(geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
(Geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
(Geh
raus
und
hol)
(Get
out
and
get)
(Geh
raus
und
hol)
Get
out
and
get
what
you
want
now
(get,
get)
Geh
raus
und
hol
dir,
was
du
jetzt
willst
(hol,
hol)
(Get
out
and
get)
'cause
you
can
get
it
(Geh
raus
und
hol)
weil
du
es
bekommen
kannst
(Get
out
and
get)
Get
out
and
get
gotta
do
it
yourself
(get
out
and
get)
(Geh
raus
und
hol)
Geh
raus
und
hol,
musst
es
selbst
tun
(geh
raus
und
hol)
Get
what
you
want
if
you
don't
(get,
get)
Hol
dir,
was
du
willst,
wenn
du
es
nicht
tust
(hol,
hol)
(Get
out
and
get)
Then
you
never
had
it
(Geh
raus
und
hol)
Dann
hast
du
es
nie
gehabt
(Get
out
and
get)
It's
part
of
living
life
(Geh
raus
und
hol)
Es
ist
Teil
des
Lebens
(Get
out
and
get)
So
just
get
out
and
get
down
(Geh
raus
und
hol)
Also
geh
einfach
raus
und
mach
dich
ran,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Jensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.