SIAM SHADE - Get Out - перевод текста песни на немецкий

Get Out - SIAM SHADEперевод на немецкий




Get Out
Raus Hier
Spit it out
Spuck es aus
Gotta spit it out
Muss es ausspucken
Spit it out
Spuck es aus
Taste it in my mouth
Schmecke es in meinem Mund
In or out
Rein oder raus
Are you in or out?
Bist du drin oder draußen?
In or out
Rein oder raus
What's it all about?
Worum geht es hier?
Got time to take it down
Habe Zeit, es runterzubrechen
Break it down
Breche es auf
Find us something new
Finde uns etwas Neues
Yeah, we can rust away
Ja, wir können verrosten
Take the day
Nimm dir den Tag
Fight or live as fools
Kämpfe oder lebe als Narr
Every sun that sets, a moon dies too
Jede Sonne, die untergeht, ein Mond stirbt auch
All that's old was once so fresh and new
Alles, was alt ist, war einst so frisch und neu
Age can take it's toll
Das Alter kann seinen Tribut fordern
Bad old boys that won't step down
Schlimme alte Jungs, die nicht zurücktreten
Given time, can really lose control
Mit der Zeit können sie wirklich die Kontrolle verlieren
Ohhh
Ohhh
Pressure (get, get)
Druck (hol, hol)
Feeding the fire (get out and get)
Das Feuer nähren (geh raus und hol)
Passive young (get out and get)
Passive Junge (geh raus und hol)
(Get out and get) will you regret? (will you regret?)
(Geh raus und hol) wirst du es bereuen? (wirst du es bereuen?)
Try or die (get, get)
Versuche oder stirb (hol, hol)
Do what you have to (get out and get)
Tu, was du tun musst (geh raus und hol)
Got one life (get out and get)
Hast nur ein Leben (geh raus und hol)
(Get out and get) get out and get (get out and get)
(Geh raus und hol) geh raus und hol (geh raus und hol)
Turn it 'round
Dreh es um
Turn it all around
Dreh alles um
Turn it 'round
Dreh es um
Yeah, we gotta right
Ja, wir haben das Recht
Spinnin' 'round
Dreht sich
Spinnin' all around
Dreht sich rundherum
Slow it down
Mach es langsamer
Make it what you like
Mach es, wie du es magst
What are legalities?
Was sind Legalitäten?
Talk and tea?
Reden und Tee?
Time to change the rules
Zeit, die Regeln zu ändern
We're talkin' "right to be"
Wir reden vom "Recht zu sein"
Anarchy
Anarchie
Fight or die as fools
Kämpfe oder stirb als Narr
Every jump we make a wall will fall
Bei jedem Sprung, den wir machen, fällt eine Mauer
Move ahead or let them break our balls
Geh voran oder lass sie uns die Eier brechen
Beg or bring it home
Bettle oder bring es nach Hause
Stand up or forever bow
Steh auf oder verbeuge dich für immer
To the jaded mind made out of stone
Vor dem abgestumpften Geist aus Stein
Ohhh
Ohhh
Pressure (get, get)
Druck (hol, hol)
Feeding the fire (get out and get)
Das Feuer nähren (geh raus und hol)
Hope out young (get out and get)
Hoffe jung raus (geh raus und hol)
(Get out and get) never regret (never regret)
(Geh raus und hol) bereue es nie (bereue es nie)
Try or die (get, get)
Versuche oder stirb (hol, hol)
Do what you have to (get out and get)
Tu, was du tun musst (geh raus und hol)
Got one life (get out and get)
Hast nur ein Leben (geh raus und hol)
(Get out and get) get out and get (get out and get)
(Geh raus und hol) geh raus und hol (geh raus und hol)
Every sun that sets, a moon dies too
Jede Sonne, die untergeht, ein Mond stirbt auch
All that's old was once so fresh and new
Alles, was alt ist, war einst so frisch und neu
Age can take it's toll
Das Alter kann seinen Tribut fordern
Stand up or forever bow
Steh auf oder verbeuge dich für immer
To the jaded mind made out of stone
Vor dem abgestumpften Geist aus Stein
Ohhh
Ohhh
Pressure (get, get)
Druck (hol, hol)
Feeding the fire (get out and get)
Das Feuer nähren (geh raus und hol)
Hope out young (get out and get)
Hoffe jung raus (geh raus und hol)
(Get out and get) never regret (never regret)
(Geh raus und hol) bereue es nie (bereue es nie)
Try or die (get, get)
Versuche oder stirb (hol, hol)
Do what you have to (get out and get)
Tu, was du tun musst (geh raus und hol)
Got one life (get out and get)
Hast nur ein Leben (geh raus und hol)
(Get out and get) get out and get (get out and get)
(Geh raus und hol) geh raus und hol (geh raus und hol)
Pressure (get, get)
Druck (hol, hol)
Feeding the fire (get out and get)
Das Feuer nähren (geh raus und hol)
Peaceful young (get out and get)
Friedliche Junge (geh raus und hol)
(Get out and get) never forget (never forget)
(Geh raus und hol) vergiss es nie (vergiss es nie)
Try or die (get, get)
Versuche oder stirb (hol, hol)
Do what you have to (get out and get)
Tu, was du tun musst (geh raus und hol)
Got one life (get out and get)
Hast nur ein Leben (geh raus und hol)
(Get out and get) get out and get (get out and get)
(Geh raus und hol) geh raus und hol (geh raus und hol)
(Get, get)
(Hol, hol)
(Get out and get)
(Geh raus und hol)
(Get out and get)
(Geh raus und hol)
(Get out and get)
(Geh raus und hol)
Get out and get what you want now (get, get)
Geh raus und hol dir, was du jetzt willst (hol, hol)
(Get out and get) 'cause you can get it
(Geh raus und hol) weil du es bekommen kannst
(Get out and get) Get out and get gotta do it yourself (get out and get)
(Geh raus und hol) Geh raus und hol, musst es selbst tun (geh raus und hol)
Get what you want if you don't (get, get)
Hol dir, was du willst, wenn du es nicht tust (hol, hol)
(Get out and get) Then you never had it
(Geh raus und hol) Dann hast du es nie gehabt
(Get out and get) It's part of living life
(Geh raus und hol) Es ist Teil des Lebens
(Get out and get) So just get out and get down
(Geh raus und hol) Also geh einfach raus und mach dich ran, meine Süße





Авторы: Tim Jensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.