Текст и перевод песни SID - Brasil de Quem?, Pt. 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brasil de Quem?, Pt. 3
Чья Бразилия?, Часть 3
Minha
terra
tinha
palmeiras,
onde
cantava
o
sabiá
В
моей
земле
росли
пальмы,
где
пел
дрозд
Hoje
o
sabiá
já
não
canta
como
costumava
cantar
Сегодня
дрозд
уже
не
поет,
как
пел
раньше
Nosso
céu
tinha
estrelas,
nossas
várzeas
tinham
flores
В
нашем
небе
были
звезды,
на
наших
лугах
цвели
цветы
Hoje
os
bosques
não
têm
vida,
eles
queimaram
nossas
cores
Сегодня
в
лесах
нет
жизни,
они
сожгли
наши
краски
Em
cismar
sozinho
à
noite,
acho
motivos
pra
chorar
Размышляя
в
одиночестве
ночью,
я
нахожу
поводы
для
слез
Porque
minha
terra
não
tem
palmeiras,
muito
menos
sabiá
Потому
что
в
моей
земле
нет
пальм,
и
уж
тем
более
дроздов
Não
permita,
Deus,
que
eu
morra
vendo
minha
terra
queimar
Не
позволь,
Боже,
мне
умереть,
видя,
как
горит
моя
земля
Sem
que
eu
lute
horrores
pra
fazer
isso
mudar
Не
борясь
изо
всех
сил,
чтобы
это
изменить
O
ser
humano
é
egoísta
e
preferiu
dinheiro
Человек
эгоистичен
и
предпочел
деньги
Do
que
palmeiras
pro
sabiá
cantar
Пальмам,
на
которых
пел
дрозд
Espero
que
seja
o
último
Brasil
de
quem
viu?
Надеюсь,
это
последняя
Бразилия,
которую
кто-то
видел?
Porque
se
eu
tô
fazendo
essa
música
Потому
что
если
я
пишу
эту
песню
É
porque
o
país
tá
uma
merda
Значит,
в
стране
полный
бардак
E
você
se
engana
achando
que
o
país
tá
uma
merda
agora
И
ты
ошибаешься,
думая,
что
бардак
сейчас
O
país
tá
uma
merda
há
mais
de
duas
década,
parceiro,
acorda
В
стране
бардак
уже
больше
двух
десятилетий,
друг,
очнись
Yo,
Brasil,
2019,
o
ano
da
mudança
Йоу,
Бразилия,
2019,
год
перемен
Só
que
mudamos
pra
pior
graças
à
ganância
Только
мы
изменились
к
худшему
благодаря
жадности
Como
se
corrupção
não
bastasse
Как
будто
коррупции
было
недостаточно
Agora
querem
queimar
nossa
floresta
pra
que
o
rico
se
abasteça
Теперь
они
хотят
сжечь
наш
лес,
чтобы
богатый
нажился
Basta,
cresça,
crie
consciência
vasta
Хватит,
расти,
развивай
обширное
сознание
Veja,
o
mundo
é
um
organismo
em
existência
Пойми,
мир
— это
живой
организм
Ou
seja,
sempre
que
tiramos
do
planeta
Другими
словами,
каждый
раз,
когда
мы
берем
от
планеты
Na
verdade
só
quem
perde
é
nossa
sobrevivência
На
самом
деле,
единственное,
что
мы
теряем,
— это
наше
выживание
Burrice,
virando
novo
lema
do
Estado
Глупость
становится
новым
девизом
государства
E
o
povo
segue
se
matando
por
sustento
А
народ
продолжает
убивать
друг
друга
за
пропитание
E
o
Brasil
não
passa
de
uma
piada
lá
fora
А
Бразилия
— всего
лишь
шутка
за
границей
O
Brasil
não
passa
de
uma
tragédia
aqui
dentro
Бразилия
— всего
лишь
трагедия
внутри
Nosso
país
sempre
adorou
queimadas
Наша
страна
всегда
любила
пожары
Queimaram
famílias,
índios,
negros,
revolucionários
Сжигали
семьи,
индейцев,
негров,
революционеров
Queimaram
florestas
e
arquivos
Сжигали
леса
и
архивы
Eu
não
gosto
de
fogo
Я
не
люблю
огонь
Mas
imagina
se
um
dia
pega
fogo
no
Senado
Но
представь,
если
однажды
загорится
Сенат
A
mata
queima
e
eles
tão
calados
Лес
горит,
а
они
молчат
Dessa
vez
a
ganância
perdeu
o
trilho
На
этот
раз
жадность
потеряла
берега
O
mundo
todo
vai
tomar
no
cú
Весь
мир
пойдет
к
черту
Infelizmente,
isso
não
é
um
trocadilho
К
сожалению,
это
не
каламбур
Oh,
Sid,
qual
o
problema?
Deixa
ele
queimar
a
floresta
О,
Сид,
в
чем
проблема?
Пусть
он
сожжет
лес
Pro
empresário
criar
gado
e
poder
exportar
pra
gringa
Чтобы
предприниматель
разводил
скот
и
мог
экспортировать
за
границу
O
empresário
ganha
grana,
nós
continua
com
fome
Предприниматель
получает
деньги,
мы
продолжаем
голодать
E
o
governo
vai
dizer
que
melhorou
a
economia
А
правительство
скажет,
что
улучшило
экономику
A
economia
de
quem?
Экономику
кого?
De
quem
precisa
ou
de
quem
já
tem?
Тех,
кто
нуждается,
или
тех,
у
кого
уже
есть?
O
Brasil
é
de
quem?
Чья
Бразилия?
Dos
poucos
que
têm
muito?
Нескольких,
у
которых
много?
Ou
dos
muitos
tratados
como
ninguém?
Или
многих,
к
кому
относятся
как
к
никому?
Mais
de
mil
espécies
em
risco
de
extinção
Более
тысячи
видов
находятся
под
угрозой
исчезновения
E
a
Amazônia
queima
А
Амазония
горит
Os
índios
perdendo
a
terra
onde
vivem
Индейцы
теряют
землю,
на
которой
живут
E
a
Amazônia
queima
А
Амазония
горит
O
aquecimento
global
estourando
Глобальное
потепление
выходит
из-под
контроля
E
a
Amazônia
queima
А
Амазония
горит
O
mundo
implorando
por
mudança
Мир
умоляет
об
изменениях
E
o
ser
humano
teima
А
человечество
упорствует
Por
que
o
governo
discorda
do
INPE?
Почему
правительство
не
соглашается
с
INPE?
Por
que
que
o
Ricardo
Galvão
foi
demitido?
Почему
Рикардо
Галвана
уволили?
Por
que
que
o
governo
discorda
do
IBGE?
Почему
правительство
не
соглашается
с
IBGE?
Se
tu
pensar
um
pouquinho,
tu
vai
ver
sentido
Если
немного
подумаешь,
то
поймешь
смысл
Vivemos
uma
guerra
de
partidos
Мы
живем
в
войне
партий
Onde
a
mentira
compra
o
voto
do
desinformado
Где
ложь
покупает
голос
дезинформированных
Acusações
sem
provas
do
governo
Обвинения
без
доказательств
со
стороны
правительства
Servem
pra
enfraquecer
os
órgãos
que
Служат
для
ослабления
органов,
которые
Discordam
do
Estado
(agora
tá
explicado)
Не
согласны
с
государством
(теперь
все
объяснено)
Uma
parte
do
país
anda
em
chamas
Часть
страны
в
огне
E
os
culpados
pelo
incêndio
nas
Bahamas
А
виновные
в
пожаре
на
Багамах
Hoje
o
peixe
que
nós
come
tem
metal
Сегодня
рыба,
которую
мы
едим,
содержит
металл
E
o
avião
em
que
eles
voam
tem
escamas
А
самолет,
на
котором
они
летают,
покрыт
чешуей
Estranho,
né?
O
país
todo
ao
contrário
Странно,
правда?
Вся
страна
наоборот
O
ensino
continua
sendo
hilário
Образование
по-прежнему
смехотворно
Saúde
precária,
o
Estado
tá
sugando
teu
salário
Здравоохранение
в
плачевном
состоянии,
государство
высасывает
твою
зарплату
Brasileiro
anda
sendo
sinônimo
de
otário
Бразилец
становится
синонимом
лоха
Os
deuses
são
bons,
mas
eles
têm
um
senso
de
humor
cruel
Боги
добры,
но
у
них
жестокое
чувство
юмора
Porque
foi
logo
no
momento
do
Messias
Потому
что
это
случилось
как
раз
во
времена
Мессии
Que
em
Jerusalém
escureceu
o
céu
Когда
в
Иерусалиме
потемнело
небо
Só
no
Brasil
mesmo
viu
Только
в
Бразилии
такое
увидишь
Tragédia
em
Brumadinho
e
Mariana
Трагедия
в
Брумадинью
и
Мариане
As
carnes
com
papelão
e
os
rios
com
lama
Мясо
с
картоном
и
реки
с
грязью
Feminicídio
almentando
sem
parar
Фемицид
растет
без
остановки
Racismo
e
homofibia
da
tv
Расизм
и
гомофобия
с
экранов
телевизоров
Corte
nas
verbas
audiovisuais
LGBT
Сокращение
финансирования
ЛГБТ-проектов
в
аудиовизуальной
сфере
Corte
nas
verbas
de
proteção
ambiental
Сокращение
финансирования
охраны
окружающей
среды
Corte
nas
verbas
de
faculdade
federal
Сокращение
финансирования
федеральных
университетов
Promessas
de
melhoria
com
nome
Обещания
улучшений
только
на
словах
Cria
descaso
com
a
situação
social
Порождают
безразличие
к
социальной
ситуации
Vemos
o
aumento
do
desmatamento
Мы
видим
рост
вырубки
лесов
E
das
queimadas
dos
estados
do
И
пожаров
в
штатах
Maranhão,
Tocantins,
Amapá,
Amazonas
Мараньян,
Токантинс,
Амапа,
Амазонас
Acre,
Rondônia
e
Roraima
Акри,
Рондония
и
Рорайма
Vemos
descaso
com
a
natureza
e
com
o
próximo
Мы
видим
пренебрежение
к
природе
и
ближнему
E
eu
me
pergunto
se
ainda
dá
tempo
de
mudar
И
я
спрашиваю
себя,
есть
ли
еще
время
все
изменить
Os
grandes
empresários
saem
lucrando
Крупные
предприниматели
наживаются
Com
a
morte
de
milhares
de
espécies
de
plantas
e
animais
На
гибели
тысяч
видов
растений
и
животных
Manifestantes
seguem
protestando
Демонстранты
продолжают
протестовать
E
sendo
agredidos
por
policiais
И
подвергаются
нападениям
со
стороны
полиции
Os
países
da
Europa
tão
se
preocupando
mais
com
a
nossa
situação
Европейские
страны
больше
беспокоятся
о
нашей
ситуации
Do
que
nós
mesmos
Чем
мы
сами
Ó
Deus,
é
isso
que
significa
ser
brasileiro?
Боже,
это
и
значит
быть
бразильцем?
Eu
sempre
me
pergunto
Я
всегда
спрашиваю
себя
No
final
das
contas,
Brasil
de
quem?
В
конце
концов,
чья
Бразилия?
Brasil
de
quem?
Чья
Бразилия?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Senna, Sid, Ugo Ludovico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.