SID - Brasil de Quem?, Pt. 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SID - Brasil de Quem?, Pt. 3




Brasil de Quem?, Pt. 3
Чья Бразилия?, Часть 3
Minha terra tinha palmeiras, onde cantava o sabiá
В моей земле росли пальмы, где пел дрозд
Hoje o sabiá não canta como costumava cantar
Сегодня дрозд уже не поет, как пел раньше
Nosso céu tinha estrelas, nossas várzeas tinham flores
В нашем небе были звезды, на наших лугах цвели цветы
Hoje os bosques não têm vida, eles queimaram nossas cores
Сегодня в лесах нет жизни, они сожгли наши краски
Em cismar sozinho à noite, acho motivos pra chorar
Размышляя в одиночестве ночью, я нахожу поводы для слез
Porque minha terra não tem palmeiras, muito menos sabiá
Потому что в моей земле нет пальм, и уж тем более дроздов
Não permita, Deus, que eu morra vendo minha terra queimar
Не позволь, Боже, мне умереть, видя, как горит моя земля
Sem que eu lute horrores pra fazer isso mudar
Не борясь изо всех сил, чтобы это изменить
O ser humano é egoísta e preferiu dinheiro
Человек эгоистичен и предпочел деньги
Do que palmeiras pro sabiá cantar
Пальмам, на которых пел дрозд
Espero que seja o último Brasil de quem viu?
Надеюсь, это последняя Бразилия, которую кто-то видел?
Porque se eu fazendo essa música
Потому что если я пишу эту песню
É porque o país uma merda
Значит, в стране полный бардак
E você se engana achando que o país uma merda agora
И ты ошибаешься, думая, что бардак сейчас
O país uma merda mais de duas década, parceiro, acorda
В стране бардак уже больше двух десятилетий, друг, очнись
Yo, Brasil, 2019, o ano da mudança
Йоу, Бразилия, 2019, год перемен
que mudamos pra pior graças à ganância
Только мы изменились к худшему благодаря жадности
Como se corrupção não bastasse
Как будто коррупции было недостаточно
Agora querem queimar nossa floresta pra que o rico se abasteça
Теперь они хотят сжечь наш лес, чтобы богатый нажился
Basta, cresça, crie consciência vasta
Хватит, расти, развивай обширное сознание
Veja, o mundo é um organismo em existência
Пойми, мир это живой организм
Ou seja, sempre que tiramos do planeta
Другими словами, каждый раз, когда мы берем от планеты
Na verdade quem perde é nossa sobrevivência
На самом деле, единственное, что мы теряем, это наше выживание
Burrice, virando novo lema do Estado
Глупость становится новым девизом государства
E o povo segue se matando por sustento
А народ продолжает убивать друг друга за пропитание
E o Brasil não passa de uma piada fora
А Бразилия всего лишь шутка за границей
O Brasil não passa de uma tragédia aqui dentro
Бразилия всего лишь трагедия внутри
Nosso país sempre adorou queimadas
Наша страна всегда любила пожары
Queimaram famílias, índios, negros, revolucionários
Сжигали семьи, индейцев, негров, революционеров
Queimaram florestas e arquivos
Сжигали леса и архивы
Eu não gosto de fogo
Я не люблю огонь
Mas imagina se um dia pega fogo no Senado
Но представь, если однажды загорится Сенат
A mata queima e eles tão calados
Лес горит, а они молчат
Dessa vez a ganância perdeu o trilho
На этот раз жадность потеряла берега
O mundo todo vai tomar no
Весь мир пойдет к черту
Infelizmente, isso não é um trocadilho
К сожалению, это не каламбур
Oh, Sid, qual o problema? Deixa ele queimar a floresta
О, Сид, в чем проблема? Пусть он сожжет лес
Pro empresário criar gado e poder exportar pra gringa
Чтобы предприниматель разводил скот и мог экспортировать за границу
O empresário ganha grana, nós continua com fome
Предприниматель получает деньги, мы продолжаем голодать
E o governo vai dizer que melhorou a economia
А правительство скажет, что улучшило экономику
A economia de quem?
Экономику кого?
De quem precisa ou de quem tem?
Тех, кто нуждается, или тех, у кого уже есть?
O Brasil é de quem?
Чья Бразилия?
Dos poucos que têm muito?
Нескольких, у которых много?
Ou dos muitos tratados como ninguém?
Или многих, к кому относятся как к никому?
Mais de mil espécies em risco de extinção
Более тысячи видов находятся под угрозой исчезновения
E a Amazônia queima
А Амазония горит
Os índios perdendo a terra onde vivem
Индейцы теряют землю, на которой живут
E a Amazônia queima
А Амазония горит
O aquecimento global estourando
Глобальное потепление выходит из-под контроля
E a Amazônia queima
А Амазония горит
O mundo implorando por mudança
Мир умоляет об изменениях
E o ser humano teima
А человечество упорствует
Por que o governo discorda do INPE?
Почему правительство не соглашается с INPE?
Por que que o Ricardo Galvão foi demitido?
Почему Рикардо Галвана уволили?
Por que que o governo discorda do IBGE?
Почему правительство не соглашается с IBGE?
Se tu pensar um pouquinho, tu vai ver sentido
Если немного подумаешь, то поймешь смысл
Vivemos uma guerra de partidos
Мы живем в войне партий
Onde a mentira compra o voto do desinformado
Где ложь покупает голос дезинформированных
Acusações sem provas do governo
Обвинения без доказательств со стороны правительства
Servem pra enfraquecer os órgãos que
Служат для ослабления органов, которые
Discordam do Estado (agora explicado)
Не согласны с государством (теперь все объяснено)
Uma parte do país anda em chamas
Часть страны в огне
E os culpados pelo incêndio nas Bahamas
А виновные в пожаре на Багамах
Hoje o peixe que nós come tem metal
Сегодня рыба, которую мы едим, содержит металл
E o avião em que eles voam tem escamas
А самолет, на котором они летают, покрыт чешуей
Estranho, né? O país todo ao contrário
Странно, правда? Вся страна наоборот
O ensino continua sendo hilário
Образование по-прежнему смехотворно
Saúde precária, o Estado sugando teu salário
Здравоохранение в плачевном состоянии, государство высасывает твою зарплату
Brasileiro anda sendo sinônimo de otário
Бразилец становится синонимом лоха
Os deuses são bons, mas eles têm um senso de humor cruel
Боги добры, но у них жестокое чувство юмора
Porque foi logo no momento do Messias
Потому что это случилось как раз во времена Мессии
Que em Jerusalém escureceu o céu
Когда в Иерусалиме потемнело небо
no Brasil mesmo viu
Только в Бразилии такое увидишь
Tragédia em Brumadinho e Mariana
Трагедия в Брумадинью и Мариане
As carnes com papelão e os rios com lama
Мясо с картоном и реки с грязью
Feminicídio almentando sem parar
Фемицид растет без остановки
Racismo e homofibia da tv
Расизм и гомофобия с экранов телевизоров
Corte nas verbas audiovisuais LGBT
Сокращение финансирования ЛГБТ-проектов в аудиовизуальной сфере
Corte nas verbas de proteção ambiental
Сокращение финансирования охраны окружающей среды
Corte nas verbas de faculdade federal
Сокращение финансирования федеральных университетов
Promessas de melhoria com nome
Обещания улучшений только на словах
Cria descaso com a situação social
Порождают безразличие к социальной ситуации
Inacreditável
Невероятно
Vemos o aumento do desmatamento
Мы видим рост вырубки лесов
E das queimadas dos estados do
И пожаров в штатах
Maranhão, Tocantins, Amapá, Amazonas
Мараньян, Токантинс, Амапа, Амазонас
Acre, Rondônia e Roraima
Акри, Рондония и Рорайма
Vemos descaso com a natureza e com o próximo
Мы видим пренебрежение к природе и ближнему
E eu me pergunto se ainda tempo de mudar
И я спрашиваю себя, есть ли еще время все изменить
Os grandes empresários saem lucrando
Крупные предприниматели наживаются
Com a morte de milhares de espécies de plantas e animais
На гибели тысяч видов растений и животных
Manifestantes seguem protestando
Демонстранты продолжают протестовать
E sendo agredidos por policiais
И подвергаются нападениям со стороны полиции
Os países da Europa tão se preocupando mais com a nossa situação
Европейские страны больше беспокоятся о нашей ситуации
Do que nós mesmos
Чем мы сами
Ó Deus, é isso que significa ser brasileiro?
Боже, это и значит быть бразильцем?
Eu sempre me pergunto
Я всегда спрашиваю себя
No final das contas, Brasil de quem?
В конце концов, чья Бразилия?
Brasil de quem?
Чья Бразилия?





Авторы: Senna, Sid, Ugo Ludovico

SID - Brasil de Quem?, Pt. 3
Альбом
Brasil de Quem?, Pt. 3
дата релиза
26-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.