Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Είσαι
ευχή
μου
που
'χει
έρθει
Du
bist
mein
Gebet,
das
erhört
wurde
Σαν
αστέρι
όταν
πέφτει
Wie
ein
Stern,
wenn
er
fällt
Κάθε
μέρα
είναι
σαν
birthday
Jeder
Tag
ist
wie
Geburtstag
Στο
κρεβάτι
περιμένει
Im
Bett
wartet
sie
Τα
χέρια
της
παγωμένα
Ihre
Hände
sind
eiskalt
Η
καρδιά
της
με
ζεσταίνει
Ihr
Herz
wärmt
mich
Με
έκανες
τα
καλοκαίρια
Du
hast
meine
Sommer
dazu
gebracht
Να
περνάω
με
μια
ξένη
Mit
einer
Fremden
zu
vergehen
Θάλασσες,
πέρασα
πολλές
για
να
σε
βρω
Ich
durchquerte
viele
Meere,
um
dich
zu
finden
Βούτηξα
βαθιά
μες
στο
βυθό
στο
μυαλό
σου
Tief
tauchte
ich
in
deine
Gedanken
ein
Για
μάτια
έχεις
τον
ωκεανό
Deine
Augen
sind
der
Ozean
Διαμάντια
είναι
φτηνά
για
το
λαιμό
σου
Diamanten
sind
zu
billig
für
deinen
Hals
Bella,
Ti
Amo
Bella,
ich
liebe
dich
Ξαπλώνουμε
το
βράδυ
στην
άμμο
Wir
liegen
nachts
am
Strand
Βγάλε
το
μαγιό
σου
κι
ανέβα
από
πάνω
Zieh
deinen
Badeanzug
aus
und
steig
auf
mich
Κάνε
με
να
γίνω
δικός
σου
Lass
mich
dein
werden
Είσαι
ευχή
μου
που
'χει
έρθει
Du
bist
mein
Gebet,
das
erhört
wurde
Σαν
αστέρι
όταν
πέφτει
Wie
ein
Stern,
wenn
er
fällt
Κάθε
μέρα
είναι
σαν
birthday
Jeder
Tag
ist
wie
Geburtstag
Στο
κρεβάτι
περιμένει
Im
Bett
wartet
sie
Τα
χέρια
της
παγωμένα
Ihre
Hände
sind
eiskalt
Η
καρδιά
της
με
ζεσταίνει
Ihr
Herz
wärmt
mich
Με
έκανες
τα
καλοκαίρια
Du
hast
meine
Sommer
dazu
gebracht
Να
περνάω
με
μια
ξένη
Mit
einer
Fremden
zu
vergehen
Bella,
Ti
Amo
Bella,
ich
liebe
dich
Ξαπλώνουμε
το
βράδυ
στην
άμμο
Wir
liegen
nachts
am
Strand
Βγάλε
το
μαγιό
σου
κι
ανέβα
από
πάνω
Zieh
deinen
Badeanzug
aus
und
steig
auf
mich
Κάνε
με
να
γίνω
δικός
σου
Lass
mich
dein
werden
Σε
ζηλεύουν
γιατί
δε
με
ξέρουν
όπως
εσύ
Sie
sind
neidisch,
weil
sie
mich
nicht
kennen
wie
du
Μα
με
μπερδεύουν
τα
παιχνίδια
που
κάνεις
στο
μυαλό
μου
Doch
deine
Gedankenspiele
verwirren
mich
Δε
με
νοιάζει
που
θα
πάμε
Mir
egal
wohin
wir
gehen
Αρκεί
να
'μαστε
μαζί
Hauptsache
wir
sind
zusammen
Επάνω
μου
κοιμάσαι
στο
καράβι
Auf
mir
schläfst
du
im
Boot
Σα
τη
προσευχή
το
όνομα
σου
πιάνω
Ich
spreche
deinen
Namen
wie
ein
Gebet
Στα
χείλη
μου
επάνω,
μα
έχει
γεύση
πικρή
Er
liegt
auf
meinen
Lippen,
doch
schmeckt
bitter
Δε
ξέρω
τι
θα
πω,
τι
θα
κάνω
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
was
tun
Άμα
σε
δω
με
άλλον
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
sehe
Μωρό
μου
για
εσένα
το
χάνω
Baby,
ich
verliere
meinen
Verstand
wegen
dir
Είσαι
ευχή
μου
που
'χει
έρθει
Du
bist
mein
Gebet,
das
erhört
wurde
Σαν
αστέρι
όταν
πέφτει
Wie
ein
Stern,
wenn
er
fällt
Κάθε
μέρα
είναι
σαν
birthday
Jeder
Tag
ist
wie
Geburtstag
Στο
κρεβάτι
περιμένει
Im
Bett
wartet
sie
Τα
χέρια
της
παγωμένα
Ihre
Hände
sind
eiskalt
Η
καρδιά
της
με
ζεσταίνει
Ihr
Herz
wärmt
mich
Με
έκανες
τα
καλοκαίρια
Du
hast
meine
Sommer
dazu
gebracht
Να
περνάω
με
μια
ξένη
Mit
einer
Fremden
zu
vergehen
Bella,
Ti
Amo
Bella,
ich
liebe
dich
Ξαπλώνουμε
το
βράδυ
στην
άμμο
Wir
liegen
nachts
am
Strand
Βγάλε
το
μαγιό
σου
κι
ανέβα
από
πάνω
Zieh
deinen
Badeanzug
aus
und
steig
auf
mich
Κάνε
με
να
γίνω
δικός
σου
Lass
mich
dein
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyriakopoulos Panagiotis, Sebastian Erick More Casaverde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.