SIDARTA - BELLA - перевод текста песни на немецкий

BELLA - SIDARTAперевод на немецкий




BELLA
BELLA
Είσαι ευχή μου που 'χει έρθει
Du bist mein Gebet, das erhört wurde
Σαν αστέρι όταν πέφτει
Wie ein Stern, wenn er fällt
Κάθε μέρα είναι σαν birthday
Jeder Tag ist wie Geburtstag
Στο κρεβάτι περιμένει
Im Bett wartet sie
Τα χέρια της παγωμένα
Ihre Hände sind eiskalt
Η καρδιά της με ζεσταίνει
Ihr Herz wärmt mich
Με έκανες τα καλοκαίρια
Du hast meine Sommer dazu gebracht
Να περνάω με μια ξένη
Mit einer Fremden zu vergehen
Θάλασσες, πέρασα πολλές για να σε βρω
Ich durchquerte viele Meere, um dich zu finden
Βούτηξα βαθιά μες στο βυθό στο μυαλό σου
Tief tauchte ich in deine Gedanken ein
Για μάτια έχεις τον ωκεανό
Deine Augen sind der Ozean
Διαμάντια είναι φτηνά για το λαιμό σου
Diamanten sind zu billig für deinen Hals
Bella, Ti Amo
Bella, ich liebe dich
Ξαπλώνουμε το βράδυ στην άμμο
Wir liegen nachts am Strand
Βγάλε το μαγιό σου κι ανέβα από πάνω
Zieh deinen Badeanzug aus und steig auf mich
Κάνε με να γίνω δικός σου
Lass mich dein werden
Είσαι ευχή μου που 'χει έρθει
Du bist mein Gebet, das erhört wurde
Σαν αστέρι όταν πέφτει
Wie ein Stern, wenn er fällt
Κάθε μέρα είναι σαν birthday
Jeder Tag ist wie Geburtstag
Στο κρεβάτι περιμένει
Im Bett wartet sie
Τα χέρια της παγωμένα
Ihre Hände sind eiskalt
Η καρδιά της με ζεσταίνει
Ihr Herz wärmt mich
Με έκανες τα καλοκαίρια
Du hast meine Sommer dazu gebracht
Να περνάω με μια ξένη
Mit einer Fremden zu vergehen
Bella, Ti Amo
Bella, ich liebe dich
Ξαπλώνουμε το βράδυ στην άμμο
Wir liegen nachts am Strand
Βγάλε το μαγιό σου κι ανέβα από πάνω
Zieh deinen Badeanzug aus und steig auf mich
Κάνε με να γίνω δικός σου
Lass mich dein werden
Σε ζηλεύουν γιατί δε με ξέρουν όπως εσύ
Sie sind neidisch, weil sie mich nicht kennen wie du
Μα με μπερδεύουν τα παιχνίδια που κάνεις στο μυαλό μου
Doch deine Gedankenspiele verwirren mich
Δε με νοιάζει που θα πάμε
Mir egal wohin wir gehen
Αρκεί να 'μαστε μαζί
Hauptsache wir sind zusammen
Επάνω μου κοιμάσαι στο καράβι
Auf mir schläfst du im Boot
Σα τη προσευχή το όνομα σου πιάνω
Ich spreche deinen Namen wie ein Gebet
Στα χείλη μου επάνω, μα έχει γεύση πικρή
Er liegt auf meinen Lippen, doch schmeckt bitter
Δε ξέρω τι θα πω, τι θα κάνω
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, was tun
Άμα σε δω με άλλον
Wenn ich dich mit einem anderen sehe
Μωρό μου για εσένα το χάνω
Baby, ich verliere meinen Verstand wegen dir
Είσαι ευχή μου που 'χει έρθει
Du bist mein Gebet, das erhört wurde
Σαν αστέρι όταν πέφτει
Wie ein Stern, wenn er fällt
Κάθε μέρα είναι σαν birthday
Jeder Tag ist wie Geburtstag
Στο κρεβάτι περιμένει
Im Bett wartet sie
Τα χέρια της παγωμένα
Ihre Hände sind eiskalt
Η καρδιά της με ζεσταίνει
Ihr Herz wärmt mich
Με έκανες τα καλοκαίρια
Du hast meine Sommer dazu gebracht
Να περνάω με μια ξένη
Mit einer Fremden zu vergehen
Bella, Ti Amo
Bella, ich liebe dich
Ξαπλώνουμε το βράδυ στην άμμο
Wir liegen nachts am Strand
Βγάλε το μαγιό σου κι ανέβα από πάνω
Zieh deinen Badeanzug aus und steig auf mich
Κάνε με να γίνω δικός σου
Lass mich dein werden





Авторы: Kyriakopoulos Panagiotis, Sebastian Erick More Casaverde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.