Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin′
through
our
lies
together
Laufen
zusammen
durch
unsere
Lügen
When
the
night
falls,
I'm
trapped
in
a
part
of
me
and
you
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
bin
ich
gefangen
in
einem
Teil
von
mir
und
dir
′Cause
you're
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
(Better,
better,
better,
better,
better,
better,
better,
better,
better)
(Besser,
besser,
besser,
besser,
besser,
besser,
besser,
besser,
besser)
'Cause
you′re
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let′s
get
alone
together
Lass
uns
zusammen
allein
sein
'Cause
you′re
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let's
get
alone
together
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Alone
together,
yeah,
alone
together)
(Zusammen
allein,
ja,
zusammen
allein)
The
only
thing
that
makes
it
bettеr
Das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let′s
get
alone
togеther
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Alone
together,
yeah,
alone
together)
(Zusammen
allein,
ja,
zusammen
allein)
'Cause
you′re
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let's
get
alone
together
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Together,
together,
together,
together,
together,
together,
together)
(Zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen)
'Cause
you′re
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let′s
get
alone
together
Lass
uns
zusammen
allein
sein
'Cause
you′re
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let's
get
alone
together
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Alone
together,
yeah,
alone
together)
(Zusammen
allein,
ja,
zusammen
allein)
The
only
thing
that
makes
it
bettеr
Das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let′s
get
alone
togеther
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Alone
together,
yeah,
alone
together)
(Zusammen
allein,
ja,
zusammen
allein)
Only
thing
that
makes
it
bettеr
Das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let's
get
alone
togеther
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Alone
together,
yeah,
alone
together)
(Zusammen
allein,
ja,
zusammen
allein)
Vision′s
luring
in
the
wind
Die
Vision
lockt
im
Wind
I
slowly
seek
into
your
skin
Ich
dringe
langsam
in
deine
Haut
ein
'Cause
you're
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
(Better,
better,
better,
better,
better,
better,
better,
better,
better)
(Besser,
besser,
besser,
besser,
besser,
besser,
besser,
besser,
besser)
′Cause
you′re
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let's
get
alone
together
Lass
uns
zusammen
allein
sein
′Cause
you're
the
only
thing
that
makes
it
better
Denn
du
bist
das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let′s
get
alone
together
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Alone
together,
yeah,
alone
together)
(Zusammen
allein,
ja,
zusammen
allein)
The
only
thing
that
makes
it
bettеr
Das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let's
get
alone
togеther
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Alone
together,
yeah,
alone
together)
(Zusammen
allein,
ja,
zusammen
allein)
Only
thing
that
makes
it
bettеr
Das
Einzige,
das
es
besser
macht
Let′s
get
alone
togеther
Lass
uns
zusammen
allein
sein
(Alone
together,
let's
get
alone
together)
(Zusammen
allein,
lass
uns
zusammen
allein
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Ragland, Rebekah Samarin, Richard Cook Iv Mears
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.