SIIIVES feat. Andrew H, MRM & 2SHADES - Afterthoughts - перевод текста песни на немецкий

Afterthoughts - SIIIVES перевод на немецкий




Afterthoughts
Nachgedanken
(SIIIVES)
(SIIIVES)
SIIIVES white lines from the side lines
SIIIVES, weiße Linien von der Seitenlinie
Check that clock it's my time
Schau auf die Uhr, es ist meine Zeit
SIIIVES white lines from the side lines
SIIIVES, weiße Linien von der Seitenlinie
Check that clock it's my time
Schau auf die Uhr, es ist meine Zeit
Edit Paris said it
Edit Paris hat es gesagt
If you want it then get
Wenn du es willst, dann hol es dir
Fuck then regret it
Fick es und bereue es
We all check Reddit
Wir alle checken Reddit
That's on some nerdy shit, grab a key get a sniff
Das ist nerdiges Zeug, nimm einen Schlüssel, zieh eine Nase
I won't drop you off bitch you better get a lift
Ich setz dich nicht ab, Schlampe, nimm lieber ein Taxi
I don't want the nudes bitch that's just a tease
Ich will keine Nacktbilder, Schlampe, das ist nur ein Teaser
I don't want you if you don't me
Ich will dich nicht, wenn du mich nicht willst
I don't wanna live while you still breathe
Ich will nicht leben, solange du noch atmest
Fuck it up air it out then flee the scene
Versau es, lass es raus und flieh vom Tatort
It would be a crime if you fell in love with me
Es wäre ein Verbrechen, wenn du dich in mich verlieben würdest
Bitch please, I'm smoking trees in the back woods
Bitte, Schlampe, ich rauche Gras im Hinterwald
Don't look bitch it's not good
Schau nicht hin, Schlampe, es ist nicht gut
You ain't ready for this life so hood
Du bist nicht bereit für dieses harte Leben
I'm feeling ready and I'm smelling good
Ich bin bereit und ich rieche gut
(feeling ready and I'm smelling good)
(bin bereit und ich rieche gut)
Drop the beat back on top with the X
Bring den Beat zurück nach oben mit dem X
Drop the bitch off already call her an X
Setz die Schlampe schon ab, nenn sie eine Ex
Don't rest on this we up next
Ruh dich nicht darauf aus, wir sind die Nächsten
Ice on wrist with dark on tint
Eis am Handgelenk mit dunkler Tönung
666 kiss this ——
666 küss das ——
Flip this shit
Dreh das Ding um
And get rich quick
Und werde schnell reich
Drunk I get
Betrunken werde ich
Fuck that bitch
Fick diese Schlampe
She still this want ——
Sie will immer noch diesen ——
So tell me what you goin do, ay
Also sag mir, was du tun wirst, ay
You thought this was about you, ay
Du dachtest, es geht um dich, ay
I would never doubt you, ay
Ich würde nie an dir zweifeln, ay
But now I'm here without you, ay
Aber jetzt bin ich hier ohne dich, ay
(Andrew H)
(Andrew H)
It seemed like it was forever ago
Es schien wie vor einer Ewigkeit
You said you wanna take things slow
Du sagtest, du willst es langsam angehen lassen
My life is out of order like fuckin' Pulp Fiction
Mein Leben ist durcheinander, wie verdammt nochmal Pulp Fiction
I guess you could say that you were my addiction
Ich schätze, man könnte sagen, du warst meine Sucht
What's going on there's all this friction
Was ist los, da ist all diese Reibung
You say you love me that's a contradiction
Du sagst, du liebst mich, das ist ein Widerspruch
Man
Mann
According to you you didn't do nothing wrong
Deiner Meinung nach hast du nichts falsch gemacht
Then why you been playing me for this long
Warum hast du mich dann so lange verarscht
I'm just sitting here alone thinking why
Ich sitze hier einfach allein und frage mich, warum
Why you always going back to the same guy
Warum gehst du immer wieder zu demselben Typen zurück
You're on the high horse at your place and
Du bist auf deinem hohen Ross bei dir zu Hause und
You're asking me, "Hey, why the long face?"
Du fragst mich: "Hey, warum das lange Gesicht?"
Get it
Verstehst du
Cause the horse
Wegen dem Pferd
You're the reason I smoke
Du bist der Grund, warum ich rauche
You're the reason I drink
Du bist der Grund, warum ich trinke
You're the reason I never wanna go to sleep
Du bist der Grund, warum ich nie schlafen gehen will
You're the reason I think about jumping off a bridge
Du bist der Grund, warum ich darüber nachdenke, von einer Brücke zu springen
You're the reason I think about driving off a ridge
Du bist der Grund, warum ich darüber nachdenke, von einem Grat zu fahren
You're the reason I think about killing myself
Du bist der Grund, warum ich darüber nachdenke, mich umzubringen
You're the reason I just wanna say farewell
Du bist der Grund, warum ich einfach nur Abschied nehmen will
That's it
Das ist es
(MRM)
(MRM)
I'm so, I'm so fucking done with this
Ich bin so, ich bin so verdammt fertig damit
I'm so, I'm so fucking done with this
Ich bin so, ich bin so verdammt fertig damit
I'm so fucking done with this
Ich bin so verdammt fertig damit
But Imma have some fun with it
Aber ich werde meinen Spaß damit haben
I'm a motherfuckin' boss
Ich bin ein verdammter Boss
I'm a motherfuckin' boss
Ich bin ein verdammter Boss
(2SHADES)
(2SHADES)
I hate my life cause it's about you
Ich hasse mein Leben, weil es um dich geht
Kill myself twice, I wish it was true
Bring mich zweimal um, ich wünschte, es wäre wahr
Can't keep it going I'm lost in my life
Ich kann nicht weitermachen, ich bin verloren in meinem Leben
It can't be the end we can't be through
Es kann nicht das Ende sein, wir können nicht fertig sein
My mouth is all dry can you hand me the Sprite
Mein Mund ist ganz trocken, kannst du mir die Sprite reichen
Don't hit me hard, just stab me with the knife
Schlag mich nicht hart, stich mich einfach mit dem Messer ab
Dig that shit deeper; I thought you're a keeper
Grab das Scheißding tiefer; ich dachte, du wärst eine, die man behält
I wish I could see her; I see the Grim Reaper
Ich wünschte, ich könnte sie sehen; ich sehe den Sensenmann
You made me do this without a trace
Du hast mich dazu gebracht, ohne eine Spur
My mind's all over the fucking place
Mein Verstand ist überall verdammt nochmal
I thought it was good til' I felt like a waste
Ich dachte, es wäre gut, bis ich mich wie ein Versager fühlte
Don't believe in God but I need a saving grace
Ich glaube nicht an Gott, aber ich brauche eine rettende Gnade
Dig that shit more, dig it til' I hit the floor
Grab das Scheißding tiefer, grab, bis ich auf dem Boden liege
Thought you were pretty but you're a fucking whore
Ich dachte, du wärst hübsch, aber du bist eine verdammte Hure
I hate you to my fucking core
Ich hasse dich bis ins tiefste Innere
Fuck
Verdammt
So tell me what you goin do, ay
Also sag mir, was du tun wirst, ay
You thought this was about you, ay
Du dachtest, es geht um dich, ay
I would never doubt you, ay
Ich würde nie an dir zweifeln, ay
But now I'm here without you, ay
Aber jetzt bin ich hier ohne dich, ay





Авторы: Dakota Shively

SIIIVES feat. Andrew H, MRM & 2SHADES - Siiives Gang
Альбом
Siiives Gang
дата релиза
20-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.