Болен игрой
Sick of the Game
Грязно,
грязно,
сделай
это
грязно
Dirty,
dirty,
do
it
dirty
Мы
делаем
всё
чисто,
но
ты
сделай
это
грязно
We
do
everything
clean,
but
you
do
it
dirty
Грязно,
как
деньги,
что
ты
держишь
в
руках
Dirty,
like
the
money
you
hold
in
your
hands
Как
твои
мысли
обо
мне,
но
мои
– о
деньгах
Like
your
thoughts
about
me,
but
mine
– about
money
Грязно,
как
будто
шприц
на
три
руки
Dirty,
like
a
syringe
for
three
hands
Как
на
Сьерра-Леоне
шлют
без
резины
мутить
Like
in
Sierra
Leone
they
send
to
mess
without
a
rubber
Как
на
районе
варить
на
плите
эфедрин
Like
cooking
ephedrine
on
the
stove
in
the
hood
И,
и,
и,
грязно
как
расписать
одну
на
троих
And,
and,
and,
dirty
like
sharing
one
for
three
Грязно,
как
повар
девяносто
шестого
Dirty,
like
a
cook
from
'96
Как
порно
у
тебя
дома,
и
оператор
с
айфоном
Like
the
porn
at
your
place,
and
the
cameraman
with
an
iPhone
Грязно,
как
мак
в
палатке
и
с
ацетоном
Dirty,
like
poppy
in
a
tent
and
with
acetone
На
хате
двадцать
кентов,
и
ты
неделю
убора
Twenty
guys
at
the
flat,
and
you're
cleaning
for
a
week
Грязно,
когда
дерьмо
толкает
нарколог
Dirty,
when
a
narcologist
pushes
shit
Она
берёт
его
в
рот,
она
берёт
его
в
горло
She
takes
it
in
her
mouth,
she
takes
it
down
her
throat
Ей
на
хуй
не
нужен
кэш,
насыпь
еще
мефедрона
She
doesn't
give
a
fuck
about
cash,
give
her
more
mephedrone
На
рынке
номер
один,
ведь
большой
SIL
– маркетолог
Number
one
on
the
market,
because
big
SIL
is
a
marketer
Он
hustle′ит
дерьмо,
как
не
может
никто
He
hustles
shit
like
no
one
else
can
Всё
для
того
чтобы
жить
как
в
кино
All
for
the
sake
of
living
like
in
a
movie
Ей
нужен
SIL,
ведь
он
– лучший
игрок
She
needs
SIL,
because
he's
the
best
player
Но
мне
плевать,
SIL-A
болен
игрой
But
I
don't
care,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Болен
игрой,
SIL-A
болен
игрой
Sick
of
the
game,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Но
мне
плевать,
SIL-A
болен
игрой
But
I
don't
care,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Болен
игрой,
SIL-A
болен
игрой
Sick
of
the
game,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Но
мне
плевать,
SIL-A
болен
игрой
But
I
don't
care,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Мои
найки
в
грязи,
мои
деньги
в
крови
My
Nikes
are
in
dirt,
my
money
is
in
blood
Мы
летим
по
Москве,
хочешь
остановить?
We're
flying
through
Moscow,
wanna
stop
us?
Но
как
ты
хочешь,
как
ты
хочешь
нас
остановить?
But
how
do
you
want,
how
do
you
want
to
stop
us?
И
как
ты
хочешь,
как
ты
хочешь
нас
остановить?
And
how
do
you
want,
how
do
you
want
to
stop
us?
Меня
зовут
большой
SIL,
мне
по
хуй,
что
хочешь
ты
My
name
is
big
SIL,
I
don't
give
a
fuck
what
you
want
Твоя
шалава
хитрит,
ведь
мы
блестим,
а
не
ты
Your
bitch
is
cunning,
because
we
shine,
not
you
Ты
только
можешь,
только
можешь
обо
мне
говорить
You
can
only,
only
talk
about
me
Но
сколько
можно,
сколько
можно
обо
мне
говорить?
But
how
much
can
you,
how
much
can
you
talk
about
me?
Она
сказала,
я
грязный,
я
трахнул
всех
её
подруг
She
said
I'm
dirty,
I
fucked
all
her
friends
Она
не
может
быть
со
мной,
потому
что
я
криминальный
круг
She
can't
be
with
me
because
I'm
a
criminal
circle
Потому
что
я
не
каблук,
меня
нельзя
угадать
Because
I'm
not
a
simp,
I
can't
be
guessed
Меня
так
сложно
удержать
и
невозможно
поймать
I'm
so
hard
to
hold
and
impossible
to
catch
"Он
грязный,
он
наркоман"
– так
говорила
она
"He's
dirty,
he's
a
drug
addict"
- that's
what
she
said
И
вот
я
нашей
с
купе,
и
сука
мне
не
нужна
And
here
I
am
in
our
compartment,
and
I
don't
need
the
bitch
Теперь
она
скользит
по
дну
и
говорит:
"Как
же
так?"
Now
she's
slipping
to
the
bottom
and
says:
"How
come?"
Она
въебала
свой
билет
и
нет
дороги
со
дна
She
fucked
up
her
ticket
and
there's
no
way
out
of
the
bottom
Он
hustle'ит
дерьмо,
как
не
может
никто
He
hustles
shit
like
no
one
else
can
Всё
для
того
чтобы
жить
как
в
кино
All
for
the
sake
of
living
like
in
a
movie
Ей
нужен
SIL,
ведь
он
– лучший
игрок
She
needs
SIL,
because
he's
the
best
player
Но
мне
плевать,
SIL-A
болен
игрой
But
I
don't
care,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Болен
игрой,
SIL-A
болен
игрой
Sick
of
the
game,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Но
мне
плевать,
SIL-A
болен
игрой
But
I
don't
care,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Болен
игрой,
SIL-A
болен
игрой
Sick
of
the
game,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Но
мне
плевать,
SIL-A
болен
игрой
But
I
don't
care,
SIL-A
is
sick
of
the
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heatmaker, Sil-a
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.