Silent Planet - Second Sun - перевод текста песни на немецкий

Second Sun - Silent Planetперевод на немецкий




Second Sun
Zweite Sonne
Pull me from the catacombs and send me to the sea
Zieh mich aus den Katakomben und schick mich zum Meer
Divided like the city lights, split by the guillotine
Geteilt wie die Stadtlichter, gespalten durch die Guillotine
And all our sentiments will not silence the coup
Und all unsere Gefühle werden den Umsturz nicht verstummen lassen
You'll show me how this ends, drowning in déjà vu
Du zeigst mir, wie das endet, ertrinkend in Déjà-vu
Stay and count the ghosts with me
Bleib und zähl die Geister mit mir
They might haunt, but they won't bleed
Sie mögen spuken, doch sie bluten nicht
I'll ask the dead, "What can you save?"
Ich frag die Toten: "Was könnt ihr retten?"
You'll bite your lip to make me stay
Du beißt dir auf die Lippe, um mich zu halten
With you in sweet debris
Bei dir im süßen Schutt
Committing myself to memories
Mich den Erinnerungen verschreiben
But I slipped inside the night to say my same goodbyes
Doch ich glitt in die Nacht, um mein gleiches Lebewohl zu sagen
Until the lie is true, drown with me in déjà vu
Bis die Lüge wahr wird, ertrink mit mir in Déjà-vu
I feel it all, I feel it all
Ich spür es alles, ich spür es alles
Why do I haunt my body?
Warum heimsuch ich meinen Körper?
I'm wide awake underneath it all
Ich bin hellwach unter all dem
You'll learn to shed somebody
Du lernst, jemanden abzuschütteln
The city will erase me, the center will not hold
Die Stadt wird mich auslöschen, das Zentrum hält nicht stand
We watched the streets surrender as the night gave way to souls
Wir sahen die Straßen kapitulieren, als die Nacht Seelen Platz machte
When pirouettes spun into pure regret
Als Pirouetten zu purem Bedauern wurden
I saw even the spirits tremble beneath the weight of emptiness
Sah ich sogar die Geister unter der Last der Leere zittern
I feel it all, I feel it all
Ich spür es alles, ich spür es alles
Why do I haunt my body?
Warum heimsuch ich meinen Körper?
I'm wide awake underneath it all
Ich bin hellwach unter all dem
You'll learn to shed somebody
Du lernst, jemanden abzuschütteln
Why do I haunt my body?
Warum heimsuch ich meinen Körper?
I'm wide awake, I'm coming clean
Ich bin hellwach, ich bekenne mich
We made our peace with make-believe
Wir schlossen Frieden mit der Täuschung
So stay and count the ghosts with me
Also bleib und zähl die Geister mit mir
'Cause they might haunt, but they won't bleed
Denn sie mögen spuken, doch sie bluten nicht
So stay and count the ghosts with me
Also bleib und zähl die Geister mit mir
'Cause they might haunt, but they won't leave
Denn sie mögen spuken, doch sie gehen nicht
Stay and count the ghosts with me
Bleib und zähl die Geister mit mir
Pull me from the shadows then return me to the deep
Zieh mich aus den Schatten und bring mich zurück in die Tiefe
Buried with the monuments of stolen vanities
Begraben mit den Monumenten gestohlener Eitelkeiten
But I slipped inside the night to say my same goodbyes
Doch ich glitt in die Nacht, um mein gleiches Lebewohl zu sagen
Until the lie is true, drown with me in déjà vu
Bis die Lüge wahr wird, ertrink mit mir in Déjà-vu
I feel it all, I feel it all
Ich spür es alles, ich spür es alles
Why do I haunt my body?
Warum heimsuch ich meinen Körper?
I'm wide awake underneath it all
Ich bin hellwach unter all dem
You'll learn to shed somebody
Du lernst, jemanden abzuschütteln
Déjà vu
Déjà-vu
You make the colors bloom
Du lässt die Farben erblühen
Déjà vu
Déjà-vu
Every turn returns to you
Jede Wendung führt zurück zu dir





Авторы: Andrew Colin Fulk, Alex Camarena, Garrett Russell, Mitchell Stark, Thomas Freckleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.